- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
342

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - toppa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

toppa

torrväder

cumbre*, cima*, cúspide*; tPà träd] cima*;
[spets] pico; Epå torn] aguja*; Epå mast] töpe,
punta*; [på våg] cresta*; se ngt från ~en av. .
ver u/c desde lo alto de..; från ~ till tå arriba
abajo, de pies a cabeza*; beväpnad frän ~ titi
tå armado hasta los dientes; med flaggan i ~
con la bandera por todo lo alto 2 [socker~]
pan de azúcar 3 bildl eminencia*, notabilidad*;
~arna (äv) la alta sociedad, la crema; F los
encopetados 4 F ~ tunnor rasande echando
chispas* -a tr [träd] desmochar, descopar
-for-mig a cónico -hugga = -a -konferens
conferencia* cumbre -kurs el precio (cambio, valor)
más alto -lanterna siö luz* de tope -luva -mössa
gorra* de punta* -mast mastelero mayor
-prestation rendimiento máximo -punkt punto
culminante: asir cénit: bildl colmo, apogeo,
máximo, punto culminante, climax -rida tr:
~ ngn vejar (atormentar) a alg -segel siö gavia*,
juanete -siffra cifra máxima (record) -socker
azúcar[*l de pilón -ända [pä träd] cima*,
copa*; allm extremo (punta*) superior
torde hiälpv 1 [förmodan] deber de, poder [ +
inf]; es posible (probable) que, se puede que
[alla - ktiv]; [översättes ofta med fu t eller
kond av huvudverbet]: han ~ vara mycket rik
debe de (ha de) ser muy rico, será muy rico,
es posible (puede) que sea muy rico: det ~ bli
bäst att. . será (sería) lo mejor (lo más
acertado) . puede que lo mejor &c. .; det ~ kunna. .
puede (podrá, podría) ser que, puede (podrá,
es probable, es de esperar) que . .; det ~
kunna hända es posible (probable) que eso
suceda, puede que suceda, podrá (podría,
podía) suceder, tal vez* (acaso, quizás) suceda;
man ~ inte misstaga sig om. . no se equivocará
uno en (al).., no andará uno muy equivocado
en. .: bäst ~ vara att lo mejor será (sería)
[+ inf] (que E - kliv]); det ~ vara
tvivelaktigt om es muy dudoso que [ + k tiv]-, det ~ inte
vara utan intresse será de algún (cierto) interés,
tendrá cierto interés, no carece[rà] de interés:
man ~ kunna säga podría (podrá, puede)
afirmarse; det ~ vara allmänt bekant att. . es
sabido (se sabe) que. ., es notorio que. .; F todo
el mundo sabe que.. 2 [hovsam uppmaning]
servirse, dignarse, tener a bien, hacer el favor
de; ni ~ observera att . tenga[n] a bien
observar que . ; ni ~ godhetsfullt sända mig., [-sír-va[n]se-] {+sír-
va[n]se+} (se servirà[n]) enviarme. .
tordyvel zool escarabajo bolero (pelotero),
geó-trupo

tordön trueno -s stämma voz estentórea
torftig a [fattig] pobre: Fknapp] escaso,
insuficiente: äv mezquino, estrecho, frugal; leva i
~a omständigheter vivir estrechamente (en la
estrechez) ;nó’v vivir apretado (con apuros) -het
[fattigdom] pobreza*; Eknapphet] escasez*,
insuficiencia*. estrechez*; Eom jord] aridez*
torg 1 [salu~] mercado, plaza*; gå på ~et ir al
mercado (a la plaza); på ~et en el mercado, en
la plaza 2 Eöppen plats] plaza*; bo vid ~et
vivir en la plaza -dag día de mercado -föra tr
llevar (lanzar) al mercado; bildl divulgar, hacer
público -gumma placera*, verdulera* -handel
comercio en el mercado (en la plaza) -kasse
capazo, bolsa* -korg cesto (cesta*) de
compras* -pris precio del mercado (de la plaza)
-skräck miedo de atravesar los espacios
abiertos; läk agorafobia* -stånd puesto
tork 1 hänga ut kläder på ~ poner (tender) ropa*
a secar 2 [~apparat] secador. -a*-a I.s sequedad*,
sequía*, aridez* ÍI tr 1 secar, hacer secar:
[fullständigt ut~] desecar: ~ kläder hacer
secar la ropa 2 ~ av (bort. upp) secar, enjugar,
limpiar; ~ disk secar los platos (trastos); ~ av
dammet på en möbel quitar (sacudir) el polvo
de un mueble; ~ av skorna på mattan limpiar[se]
los pies en el felpudo: ~ svetten ur pannan

342

quitarse (limpiar, secar) el sudor de la frente;
~ sina tårar secar sus lágrimas*, enjugar el
llanto III itr fbli torr] secarse: ~ bort Evissna]
marchitarse; ~ fast pegarse al secarse
(secándose): ~ ihop encogerse (disminuir) al secarse;
läk atrofiarse; ~ in secarse; bildl hacerse
(volverse) agua*; frustrarse, malograrse; F
a-guarse; ~ ut Eom bäck, källa] secarse; [om
mark] [de]secarse IV rfl: ~ sig om händerna
enjugarse las manos: ~ sig om munnen
secarse (limpiarse) la boca; ~ sig om näsan
limpiarse la nariz -ad a secado, desecado; ~
frukt fruta seca, frutos secos -apparat secador,
-a*, desecadora* -hus secadero -ning secado,
secamiento; [av~] enjugamiento -ställ [för
disk] escurreplatos, secaplatos, escurridero -ugn
horno para (de)secar, estufa secadora -vind
secadero -år año de sequía* (seca*)

1 torn [på växt;] espina*; Etagg] púa*

2 torn torre*: tklock~ äv] campanario; [vakt~]
atalaya*; Eschack~] torre*; Efästnings—]
torreón: [för simhopp] torre* de saltos,
plataforma [alta]; försedd med ~ torreado, guarnecido
con torres* -a tr: ~ upp apilar, amontonar,
hacinar; ~ upp sig hacinarse, apilarse,
amontonarse; hinder ~ upp sig för honom (bild!) los
obstáculos se le multiplican

tornado tornado, ciclón, huracán

torner a itr tornear, justar -ing torneo, justa*

tornister I mil mochila*, macuto 2 Eför hästfoder]
cebadera*, morral

torn klocka 1 campana* 2 Eur] reloj de una torre
-spira aguja* -svala zoo! vencejo; ó’v avión -ur
= -klocka 2

torp terrazgo; finca pequeña -are [som gör [-dagsverken]-] {+dags-
verken]+} pelantrín, pegujalero; Esom betalar
arrende] terrazguero; [småbonde] labrador
pequeño, pequeño agricultor, labrantín

torped torpedo -båt torpedero -båts jagare
cazatorpedero -era tr torpedear -ering torpedeo
-flygplan avión-torpedo -kastare lanzatorpedos
-nät red protectora contra torpedos -tub tubo
lanzatorpedos

torr a seco äv bildl; [till sin natur, ständigt, [-vattenlös]-] {+vatten-
lös]+} árido, estéril Ebåda äv bildl]-, [tråkig]
aburrido; [om pers] seco, áspero: — gren ramo
seco (muerto); ~ stil estilo árido (seco): ~t
ämne [att skriva om] tema árido (duro,
estéril); koka ~t hervir el agua* hasta agotarse
(consumirse); inte ha en ~ tråd på kroppen
estar hecho una sopa, estar calado hasta los
huesos; F estar empapado; göra ~ secar, hacer
secar, desecar; jfr torrlägga; inte vara ~ bakom
öronen tener la leche en los labios; F ser un
mocoso ; vi fingo varken vått eller ~t no nos dieron
ni pan ni vino; på det ~a. på ~a land en tierra*
firme: ha sitt pä det ~a haber hecho su agosto,
tener de qué vivir; vara ~ i halsen tener la
garganta seca (reseca, irritada)

torr batteri pila seca -blandning mezclado en seco
-destillera tr destilar a alta temperatura -docka
siö dique seco (de carena*) -element elemento
seco, pila seca -foder pasto seco, pienso -het
sequedad*, aridez* Ebåda ó’v bildl]; jfr torr
-hosta tos seca -jäst levadura seca -lagd a eg
desaguado, desaguazado, drenado; bildl seco,
bajo la ley seca, que tiene prohibido consumir
bebidas alcohólicas -lägga tr desaguar,
desaguazar; drenar, desecar: bildl prohibir el
consumo de bebidas alcohólicas -läggning desagüe,
desaguamiento; Espritförbud] prohibicionismo,
ley seca -mjölk leche* en polvo -rolig a que
tiene (ostenta) un humorismo seco (agudo)
-skaffning fiambres pl -skodd a con los pies
secos, a pie enjuto -t adv secamente: bildl
äv con sequedad* (aspereza*); förvaras
¡consérvese en lugar seco!; koka ngt ~ dejar
pegarse u/c, quemar u/c -ved leña seca -väder
tiempo seco

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0354.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free