Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tt - tillklämma ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tillklämma/tillrådlig
—klämma2 tr. kokku suruma. — knyckla1 tr.
kägrutama, kokku kortsutama. —knyta4 tr.
kinni siduma, —knäppt adj. part.
kinninööbitud; fig. kinnine, kinnise iseloomuga.
—knöla1 tr. kortsutama, konarlikuks tegema.
—komma4 intr. 1. lisaks tulema, juurde
tulema. 2. (kellegi) kohuseks olema. 3. (vara
ngns rättighet) õigus olema (millekski),
(kellelegi) kuuluma. 4. tillkomme ditt rike! piibl.
sinu riik tulgu!, —kommande adj. part.
tulevane, tulev, hans t. tema tulevane (naine).
—kommelse —n piibl. tulek. — komst —en
tekkimine, teke, sugenemine, världens t. maailma
tekkimine, —konstlad adj. part. tehtud,
teeseldud, eputav. —koppla1 tr. lülitama; raudt.
juurde haakima. —korka1 tr. kinni korkima.
—krångla1 tr. keeruliseks tegema, sassi
ajama. —kvickna1 intr. toibuma, —kämpa1 refl.
kätte võitlema, võideldes saama, t. sig ngt
midagi võitlusega saavutama. — kännagiva4
v. — kännage [—a—] tr. 1. (förkunna)
avaldama, teatama, teatavaks tegema, (välja)
kuulutama, t. ett beslut otsust teatavaks
tegema. 2. (uppenbara) osutama, (üles) näitama,
ilmutama, väljendama, ge sig tillkänna end
tunda andma, endast teatama, därmed
tillkännager du din okunnighet sellega sa
näitad oma teadmatust. —kännagivande —t,—n
subst. part. avaldus, kuulutus, teadaanne;
teatamine, ilmutamine, väljendamine, —köp
juurdeost. —köpa2 tr. juurde ostma. —(l)aga1
tr. {ka laga till) valmistama, valmis tegema.
—(l)agning valmistamine. —(l)ika adv.
ühtlasi; sellega koos. —(l)ista1 tr., vt. lista sig till.
—(l)it usaldus, lootus, ha t. till ngn kedagi
usaldama. — (l)itsfull adj. usalduslik, täis
usaldust. —(l)ocka1 refl., t. sig ngt av ngn
kelleltki midagi ära meelitama. — (l)opp
juurdevool, kokku vool; rahvatung, tunglemine.
—(l)oppsdike juurdevoolukraav. —(l)åta4 I.
tr. lubama. II. refl. endale (midagi) lubama,
julgema, söandama (midagi teha), t. sig den
lyxen seda luksust endale lubama, härmed
tillåter jag mig att påpeka att... sellega
luban endale tähelepanu juhtida, et...
—(l)åtelse —n,—r luba. — (l)åten adj. part.
lubatud. —(l)åtlig adj. lubatud, lubatav. —
(l)åt-lighet —en lubatavus. — (l)ägg —et,= lisa,
lisand, täiend. — (l)ägga2 irr., tr. (juurde)
lisama, lisandama. —(l)äggning mer.
maabumi-ne, randumine. —(l)äggningsbrygga
maabu-missild. — (l)äggsanslag täiendav toetus.
—(l)äggsbestämmelse täiendav korraldus.
—(l)äggsbudget lisaeelarve. —(l)äggsförslag
täiendav ettepanek. —(l)äggspension
lisapension. —(l)äggsporto post lisamaks. — (l)ämpa1
tr. 1. (använda) tarvitama, rakendama, t.
sina kunskaper oma teadmisi rakendama,
t-d matematik rakendusmatemaatika, 2
kohandama, kohaldama. — (l)ämplig adj.
rakendatav, kohaldatav, kasutatav, idéer t-a
i praktiken praktiliselt kasutatavad ideed.
—(l)ämpning —en,—ar rakendatavus,
kohal-datavus; kasutatavus, äga t. på ngn kellegi
suhtes rakendatav olema.
—(l)ämpningsfö-reskrift rakenduseeskiri, kasutamisjuhend.
—mura1 tr. kinni müürima; müüri suuremaks
tegema. —mäle —t,—n sõimusõna,
sõimamine), laim(amine), teotus; süüdistus, —mäta2
tr. 1. välja e. kätte mõõtma, (osana) kätte
andma. 2. fig. (tillerkänna) (kellelegi midagi)
omistama, t. ngt ringa betydelse millelegi
vähe tähtsust omistama, t. sig äran av ngt
mingit au enda arvele panema, —mötes
[—o—] adv. vastu, gå ngn t. kellelegi vastu
minema. —mötesgå4 tr., fig. vastu tulema, t.
ngn så långt det går kellelegi võimalust
mööda vastu tulema, —mötesgående 1. adj. part.
vastutulelik. 2. —t subst. part.
vastutulelikkus; vastutulek, visa ngn t. kellelegi
vastutulelikkust üles näitama, kellelegi vastu tulema,
—namn perekonnanimi, —narra1 refl, t. sig
ngt midagi pettuse teel saama, —nita1 tr.
kokku neetima. —nyktra1 intr. kainenema,
kaineks muutuma, —närmelsevis [—ä— v. till—]
adv. ligikaudselt, ligikaudu, icke t. mitte
kaugeltki. —packa1 tr. kokku pakkima, —pass
adv., komma väl t. sobiv olema, ära kuluma.
—platta1 tr. lamestama, lamedaks tegema;
fig. alla suruma, —plugga1 tr. pulgaga kinni
toppima, —pressa1 tr. kokku pressima, t. sig
ngt midagi endale välja pressima, —proppa1
[—å—] tr. tropiga kinni panema, proppa till
munnen på ngn fig. kellelegi suud kinni
panema. —pynta1 tr. (välja) ehtima. —ra1 intr.
tilkuma, veerema, voolama, —reda2 tr.
valmistama, valmis tegema. — redelse —n,—r 1.
valmistamine. 2. ettevalmistus. —redningssätt
valmistusviis, —reds [—é—] adv. valmis,
—regla v. —rigla1 tr. riivistama, riivi panema,
—rikta1 tr., trük. korraldama, korda seadma.
—rinna4 intr. juurde voolama. — rinning
juurdevool. —roffa1 refl., t. sig ngt midagi endale
kahmama, —rop hüüe, hõige, —ropa1 tr.
hüüdma, hõikama, —rufsad adj. part. sassis.
—runda1 tr. ümmarguseks tegema;
ümmar-dama. —rusta1 tr. ette valmistama, valmis
seadma; varustama. — ryggalägga2 irr., tr.
(maha) käima; seljataha jätma, —rynka1 tr.
voltima, kurruliseks tegema, —råda2 tr., t.
ngn ngt kellelegi millekski nõu andma,
kellelegi midagi (teha) soovitama. — radan ilma a.
ja pl. nõuanne, soovitus, på hans t. tema
nõuandel v. soovitusel. — rådlig adj. soovitav,
519
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>