Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fäste ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fäs
76
för
ne t, panna muistiin; hvad
f—er du för begrepp vid
detta ord? minkä käsitteen
annat tälle sanalle? f.
afseende vid, ottaa huomioonsa; —
f. sig, tarttua, kiintyä; f. sig
vid ngt, tarkata; välittää
fäste, -t, -n, kanta, pohja;
miekan kahva; linnoitus, linna;
fästet, taivaankansi; få f. på,
saada kiinni, tavata
fästman, -nnen, -män, sulhanen,
ylkä
fästmö, -n, -r, morsian
fästning, -en, -ar, linna, linnoitus
fästningsvärk, -et, =,
linnan-varus
föda, -er, -dde, -dt, -dd, n. födt,
synnyttää; elättää; ravita; f—s,
syntyä; född, syntynyt,
syntyänsä
föda, -n, —, ruoka, ravinto; eläke
födelse, -n, —, syntymä, -minen
födelsemärke, -t, -n, luomi
födgeni, -et, = ja -er, hyvä
leivänsaaja
födkrok, -en, (-ar), elatuskeino
födoämne, -t, -n, ravintoaine
födsel, -n, —, synnytys
födslostund, -en, -er,
synnytys-hetki
föga taip:ton adj., ain. attr.
vähä; af f. värde,
vähäarvoinen; — adv. vähän, tuskin; f.
akta, halveksia; falla tili f.,
nöyristyä
fögderi, -et, -er, voutikunta,
toimiala
föl, -et, =, varsa, sälkö
föla 1 varsoa
följa, -er, -de, -t, -d, seurata;
saattaa, noudattaa; kulkea
muassa, mukaan, myötä; f—s åt,
kulkea yhdessä
följaktig; vara ngn f., seurata
jkun muassa
följaktligen siis
följd, -en, -er, jakso, jono; jär-
jestys; seuraus; päätös; i 1.
till f. af, johdosta
följ denlig, -riktig j
ohdonmu-kainen
följe, -t, -n, seurue; roistojoukko
följeslagare, -n, =, kumppali,
seuralainen; saattaja
följetong, -en, -er,
sanomalehden kaunokirjallinen osa
fönster, -tret, =, ikkuna
fönsterbåge, -n, -ar,
akkunan-kehä
fönsterglugg, -en, -ar, akkunus
fönsterluft, -en, -er,
akkuna-aukko
för edessä, -stä, eteen, edellä,
-Itä, -lie; tähden; varten;
puolesta, hyväksi; sitä vastaa
myöskin ess., transl., elät,
adess., ablat.ja allat.; för två
dagar sedan, kaksi päivää
sitten; tidningen för i går,
eilinen sanomalehti; f. detta
länsman, entinen nimismies;
f. närvarande,
nykyään,paraikaa; nu f. tidén, tätä
nykyä; f. den skull, sen
vuoksi; f. ro skull, huvin vuoksi;
hafva afsky f. ngt., inhota;
f. ali del, kaiken mokomin;
f. ingen del, ei suinkaan; f.
sig själf, itseksensä; hafva
ngt f. sig, askaroita; hvad f.
slag? mitä? hvad f. en?
mikä? — för att, jotta, että;
för att läsa, lukeakseni, -si
jne., lukemaan, -massa; f. att
läsas, luettavaksi
för, -en,—, keula; f. ut, kokan
puolella, -lie
för liian, ylen; f. mycket, liiaksi
föra, -er 1. för, -de, -t, -d,
viedä; pidellä, käyttää; f.
handen till hjärtat, nostaa t.
laskea kätensä sydämelleen; f.
ordet, johtaa puhetta; f.
räkning, pitää laskua; f. oljud,
pitää melua;—f. sig, käyttäytyä
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>