Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hyperbolisk ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hyp
115
hål
hyperbolisk liioitteleva
hyperboreer, -ne 1. -na pohjan-
peräläiset
hypokondri, -en, —,
synkkämielisyys
hypotek, -et, = t. -er, hypoteek-
ki, vastike, pantti
hypotes, -en, -er, otaksuma,
arvelu
hypotetisk luuloperäinen,
oletettu
hypotisera 1 pantata
hyra, -er 1. hyr, -de, -t, -d, vou-
rata, hyyrätä; pestata; h. ut,
antaa vouralle
hyra, -n, -or, vuokraus; voura;
pesti
hyresfri hyyrytön
hyresgäst, -en, -er, hyyryläinen
hyresvärd, -en, -ar,
vuokranantaja, huoneen isäntä
hyrkusk, -en, -ar, voura-ajuri
hysa, -er, -te, -t, -t, pitää
huoneessaan; p. sisällään t.
mielessään; h. aktning för ngn,
pitää arvossa jkuta
hyssja 1 vaikittaa
hytt, -en, -er, hytti
hytta, -n, -or, sulatuspaja
hyttugn, -en, -ar, sulatus-uuni
Hyvinge Hyvinkää
hå! hoho! oho! hohhoh!
håf, -fven, -ar, haavi, lippo; gå
med h—en, kerjustella
håfva 1 haavia, lippoa
håfvor, -na, tavarat; lyckans
h., onnen antimet
håg, -en, —, mieli; halu; slå
ur h—en, heittää mielestään;
komma i h., muistaa
hågad halukas, taipuva
hågkomst, -en, (-er),
muistaminen, muisto
håglös haluton, huolimaton
hål, -et, =, reikä, läpi, aukko;
huono paikka, kolo; konakko
håla, -n, -or, kolo, luola
håle : hin h. paholainen
hålig reikäinen, lävillinen
hålk, -en, -ar, rengas; kaukalo
håll! seisahda! seis!
håll, -et, =, hollipaikka; taipale,
väli, välimatka; suunta, haara;
ampumamatka; pistos; på
långt h., kaukana, kaukaa,
kauas; på nära h., lähellä,
-Itä; släkt på långt h.,
kaukaista sukua
hålla, -er, höll, -o, -e, hållit,
-en, pitää; pidättää; vetää;
seisahtua; kestää; h. ståncl
emot ngn, pitää puolensa
jkuta vastaan; h. vad, panna
vetoa; h. af ngn, pitää
jkus-ta; h. efter ngn, pitää jkuta
silmällä; h. för 1. fore,
arvella; h. i, jatkua; h. med
ngn, olla samaa mieltä jkun
kanssa; h. på styfvern, pitää
pennistä kiinni; h. på med,
työskennellä, pitkittää; h. på
att skrifva, par’aikaa
kirjoittaa; h. på att falla, olla
putoamaisillaan; h. tili,
olek-sia; h. t. med ngn, pitää
yhteyttä jkun kanssa; h. upp,
lakata; h. ut, kestää; — h—s,
oleskella; jatkaa; låt dem h.!
anna heidän olla! — h. sig,
pysyä; säilyä, pitää puolensa;
pidättää itseään; käyttäytyä;
h. sig till höger, pitää 1.
kääntyä oikealle; h. s. tili
ngn, turvautua, kääntyä
jkuhun; pysyä jkussa; h. s. efter
ngt, noudattaa; h. s.
framme, pitäytyä esillä; h. s. med
kläder, pitää itseään
vaatteissa; hållen ks. hel och h.
hållare, -n, =, pitäjä, pidin
hållbar tukeva, ryhtinsä pitävä
hållfast kestävä, vankka
hållhake, -n, -ar, pidäke, haka
hållhäst, -en, -ar, hollihevonen
hållning, -en, —, ryhti; (sievä)
käytös (seuraelämässä)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>