Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - slå ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
254
siä
bort 3. ifrån sig, heittää
pois; s. eft er, ajaa takaa,
etsiä; s. i bojor, panna
kah-leisin; s. igenom, läpäistä;
s. in, käydä toteen t. yhteen;
s. ned, iskeä alas, laskeutua;
s. om, muuttua; s. omkring
sig med fraser, lasketella
koreita lauseita; s. tili ett
skratt, purskahtaa nauruun;
fisket, vintern slår till.
kalastus onnistuu, talvi yltyy;
s. under sig, anastaa; s. upp,
nousta; lauhtua; purkaa
(sopimus); s. ut, puhjeta; s.
öfver, loiskua yli ; muuttua
toiseksi ; mennä yli rajojen; ks.
af-, ned-, upp-slå y. m.; —
s. sig, lyödä itsensä;
heittäytyä; langeta; loukkautua;
lauhtua, laimistua; käydä hikeen;
s. sig i g e n o m, ryntäistä läpi;
s. sig ifrån ngt, luopua
jst-kin; s. sig ihop, lyöttäytyä
yhteen; s. s i g 1 ö s, ruveta j
ou-tilaaksi, ruveta huvittelemaan;
s. sig ned, asettua; s. s. på
ngt, antautua; s. s. till ngt,
kääntyä joksikin; s. s. ut,
tulla toimeen; — slående,
sattuva, vastustamaton; slagen,
lyöty y. m.; nulostunut,
hämmästynyt; s. med blindhet,
sokeutunut: — slås, slås,
slogs, slagits, tapella
slå, -n, -ar, piena; mon. -r, ks.
ormslå
slås (ei slåss) tapella, ks. slå
loppupuol.
slått, -en, tav. slåtter, -n,
heinänteko
slåtteröl. -et, —, niitto- 1.
heinä-talkoo
släcka, -er, -äkte, -t, -t,
sammuttaa; kastaa (kalkkia);
tyydyttää
släde, -n, -ar, reki
slädfäll. -en, -ar, rekivällyt
slädföre, -t, —, rekikeli
slädparti, -et, -er, rekiretki
slägga, -n, -or, moukari
slägt... ks. släkt...
släkt,-en,-er, suku, heimo; vara
s. på långt håll, olla
kaukaista sukua
släktas 1: s. på ngn olla jkuhun
släkte, -t, -n, suku; miespolvi
släkting, -en, -ar, sukulainen
släktkär sukulaisrakas
släktled, -en, -er, myös -et, .
sukupolvi
släktskap, -en,—, sukulaisuus
slända, -n, -or, kehrävarsi; ko-
rennoinen
släng, -en, -ar, letkaus;
koukero; (taudin) vieska
j slänga, -er, - de, -t, -d, paiskata.
I heittää; heiluttaa; huimaista;
I slängd, liukas, taitava
I slängkappa, -n, -or, viitta
j slängkyss, -en, -ar,
sormisuuk-| könen
I släp, -et, —, rehmäys; hännys;
j taga i s., ottaa peräänsä;myös
I mon. :, hameen laahus
1 hilata, laahata, vetää;
laahustaa, rehmiä, retustella;
s—n cl e. laapustava,
pitkäveteinen
släpig pitkäveteinen
släpmundering, -en, -ar,
arkipuku
släppa, -er. -äpte, -t, -t,
päästää, laskea, pudottaa; s. tili,
lisätä omastansa
släpphänd hölläkätinen
släptåg, (-et) : i s. hilattavana,
-ksi; (toisen) perässä, -ään.
hännässä, häntään
släpärter, -na, palkoherneet
slät, n. -tt, sileä; tasainen;
kehno; göra sig s. för,
mairitella
släta 1 silittää; tasoittaa
slätsöm, -mmen, —, koruton
saumaompelu
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>