Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stångbetsel ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
stå
273
stö
stångbetsel, -slet, =,
kanki-suitset
stångjärn, -et, —, kankirauta
stångpiska, -n, -or,
kankipal-mikko
stånka, -n, -or, haarikka
stånka 1 ähkyä
ståt, -en, —, juhlamenot;
prameus
ståta 1 komeilla, uhkeilla
ståthållare, -n, , maa- t.
linnanherra
ståtlig komea, upea
stäcka, -er, -äkte, -t, -t,
lyhentää; s. vingarna på ngn,
masentaa
städ, -et, alaisin
städa 1 siivota; s—d, siivo
städerska, -n, -or, (huoneen)
siivooja
städja, -der, (-djer), stadde,
-dt, -dd ii. -dt, städ!
pestata, vuokrata; s. sig bort,
ottaa pesti
städja, -n, -or, pesti; voura
städjepenning, -en, -ar,
pesti-raha
städse (rim. städs) alin-omaa
städsel, -n, (-siar), pestaus, pesti
städsla 1 pestata, palkata
stäf, -fven, -ar, vannas
stäfva, -n, -or, kiulu, rainta
ställ, -et, —, telineet, (sahan-)
puut
ställa, -er, -älde, -t,-d, asettaa,
panna; s. sin kosa, suunnata
kulkunsa; — s. sig, asettua;
olla olevinansa; s. sig väl med
alla, olla kaikkein mieliksi;
s. sig in, mielistellä
ställe, -t, -n, paikka, sija; på
s—t, heti paikalla; på ort
och s., oikeassa paikassa; tili
ort och s., määräpaikkaan; i
s—t för ngt, jnkin sijaan,
sijassa 1. asemesta
ställföreträdare, -n,=, edusmies
ställning, -en,-ar, teline; asema,
tila; asento; s—ar och
förhållanden, olot ja suhteet
stämföring, -en, äänten sovitus
stämgaffel, -n, -fflar, sävelrauta
stämma, -n, -or, ääni; äänenvalta
stämma,-er, -ämde,-t, -d, stäm!
sävellyttää, virittää; taivuttaa
jkun mieli; sointua; stämd,
halukas; så s., sen mielinen; —
seisattaa, tyrehyttää; —
pyyt-tää, kutsua; s. möte, sopia
yhtyäkseen
stämning, -en, -ar, seisatus,
viritys; mieliala, haasto
stämnyckel, -n, -cklar,
viritin-avain
stämpel, -n, -plär, kuvasin,
leimasin, leima
stämpla 1 leimata, painaa merkki;
s —dt papper, karttapaperi;
— juonitella
stämpling, -en, -ar,
leimaaminen; salahanke
ständer, -na, valtiosäädyt,
sääty-kunta; vert. stånd;
ständer-yhdistyksissä, oikecibt. stånds-,
säätyjen,
sääty-ständig, —, alituinen
stänga, -er, -de, -t, -d, salvata,
sulkea
stängel, -n, -glar, varsi
stängsel, -slet,^, -slen, sulku;
salpa; aitaus
stänk, -et, =, roiske, ripse
stänka, -er, -te, -t, -t, roiskia;
roiskua, pisaroida
stänkröst, -en, -er, hajaääni
stärka, -er, -te, -t, -t, vahvistaa,
tärkätä
stärkelse, -n, —,tärkki, kangistin
stätta, -n, -or, jalkaporras
stöd, -et, =, tuki, noja; pönkkä;
vahvike; i 1. med s. af ngt,
jnkin nojassa
stödja (stöda), -der (-djer),
-dde, -dt, -dd n. -dt, stöd!
-djande (-dande), tukea;
nojata; pönkittää; perustaa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>