- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
199

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - färja ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

far 1

ning maalinjauhanta3*. -rik värikäs*;
(brokig) kirjava, -rikedom värikkyys3;
kirjavuus3. -ring (fys.) värirengas*,
-pyörä, -sammansättning väriyhdistys2,
värit (-i3), -sinne väriaisti3. -skala
väriasteikko2*. -skiftning -en -ar
väri-vaihtelu2, -vivahdus2, -skiva (fys.)
värilevy. -spad paine vesi2*. -spade
maalilasta2. -spektrum värispektri3,
-kirjo, -spel välivaihtelu2, -välke*, -stift
varipiirrin3*. -stoft väriaine; painejauhe.
-stryka sivellä maalilla, -styrka
väri-voima. -ton värisävy, värit (-i3), -tryck
väripainos2, -paino, -trä väripuu. -tub
maaliputki. -tycke väriyhtäläisyys3.
-vals (boktr.) väritela2. -varietet
värimuunnos2. -verk (boktr.) värilaitos2,
-laite*, -vätska väri-, paineneste,
-vesi2*. -växt väri-, painekasvi3. -ämne
väri-, paineaine, paine, -övergång
väri-vaihde*.

färjia 1. -an -or lautta2*, lossi3, -a 2. I
kuljettaa* lautalla, lossilla; lautata*,
-båt lossi-, lautta vene. -kari lossi-,
lauttani ies, lautturi4, -ning -en lauttaus2,
-penningar pl. lossiraha2. -stad
lossipaikka2*.

färla -an -or patukka3*, pamppu*,
f ärm -t -are (flink) nopsa; (snabb)
joutuisa; (behändig) näppärä3,
färnbock -en väripokka*.
färre a. komp. pl. se få 1. -tal
vähemmistö.

färs -en -er (kok.) mureke*, -era I
täyttää* murekkeella,
färsk -t -are tuore, veres2; (nyligen
till-lagad ) nuori2; f. fisk tuore, veres. (icke)
saltad) suolaton4*, (rå) raaka2* kala;
/—t vatten suolaton vesi; maavesi; f—t
smör tuore, veres, nuori voi; /—t spår,
sår veres jälki, haava; f—a nyheter
verekset uutiset; på f. gärning
verekseltä; äta ngt som f—t syödä jtk
verekseltä. -a I (metall.) melloittaa*. -het
-en tuoreus3, verekkyys3. -härd
melloi-tusahjo. -järn meltorauta2*, -ning -en
melloitus2. -ost tuore, nuori2 juusto,
-stål raakateräs2. -vatten suolaton4*
vesi2*; maavesi2*. -öl nuori2. (icke
jäst) käymätön4* olut2,
fässing -en -ar olkipatja2.
fästia II2 (-ade -at -ad) 1) v. a. panna (jk)
kiinni; kiinnittää* (vid, i ngt jhk); (stad-)
vahvistaa; f. en båt vid en påle panna
vene paaluun kiinni; f. sin blick,
uppmärksamhet vid ngt kiinnittää, (rikta)
luoda katseensa, huomionsa jhk; f.
ngns uppmärksamhet kiinnittää, (väcka)
herättää* jkn huomiota; f. i minnet

fäv

(lägga på) panna, (inprägla) painaa2
muistiin, mieleen; f. de bästa
förhoppningar vid ngt, ngn toivoa mitä parasta
jstk, jksta; f. avseende på, vid ngt
(uppmärksamma) ottaa* jk huomioon,
tarkata*, jtk; (giva akt på) panna jk
merkille; (taga i akt) ottaa* jk varteen;
(bry sig om) pitää* lukua, välittää*
jstk: f. vikt vid ngt pitää* jtk tärkeänä;
/. en kvinna (trolova sig med) kihlata
nainen; f. en tjänare (städsla) pestata
palvelija; /. ngt med ed (jur.)
vahvistaa jk valalla: /. ett köp (stadfästa)
vahvistaa kauppa; /—f. sig tarttua*
(kiinni), kiintyä*; saken f—te sig i hans
minne asia tarttui, painui hänen
muistiinsa; f. sig vid ngt (observera) huomata
jtk; (lägga vikt på) pitää* jtk tärkeänä,
(bry sig om) pitää* lukua, välittää*
jstk; uppmärksamheten fäster sig vid
ngt huomio kiintyy jhk; f. sig vid ngn
kiintyä* jkh, (fatta tycke för) mieltyä*
jkh; /. sig till ngt (förbinda sig)
sitoutua* jhk; 2) v. n. (sitta fast) pysyä, olla
kiinni (vid, i ngt jssk), (fastna) tarttua*
(kiinni) (jhk); limmet f—er icke liima
ei tartu: snön f—er under skidan lumi
takaltaa hiihtäessä;

-e -t -n 1) (varmed ngt fästes) kiinnike*,
(hållpunkt) kiinnekohta*; (bot.)
poh-jus2; (värj- o. d.) kahva2; (underlag)
pohja, kanta2*; himmelens f.
(himlavalvet) taivaankansi2*, -laki*, (bibi.)
taivaan vahvuus3; hava f. olla kiinni;
få /. tarttua*, pysyä kiinni; kiintyä*;
taga f. ngnstädes asettua kiinteästi
jhk; 2) (skans) linnake*, linnoitus2,
-ejfjäll (bot.) vare. -e[gåva kihlat (-a2),
-ejhjon kihlakumppani4, -elkvinna
(kihlattu2*) morsian3, -e;man ylkä*,
sulhanen. -ej penning pestiraha2, pesti3.

fästig -en -ar karjapolku*.

fäst ing -en -ar (zo.) punkki3*, -man
sulhasmies. sulhanen, ylkä*, -mö
morsian3.

fästning -en -ar (trolovning) kihlaus2;
(mil.) linnoitus2, linna2; (som straff)
linnavankeus3; döma till f. (som straff)
tuomita linnaan, linnavankeuteen.
-a|-skillnad (jur.) kihlauksenpurkaus2,
kih-laero. -s! arbete linnatyö. -s|artilleri
linnatykistö2. -s esplanad
linnoituses-planadi3. -s fånge linnavanki3*. -s|grav
linnakaivos2. -s1 kanonlinnatykki3*.
-si-kommendant iinnoituksenkomentaja4.
-s|mur linnanmuuri3, -s|ring
kihlasormus2. -s|straff liimaraiigaistus2. -sivall
linnavalli3, -s verk linnoitus2.

fä väg -en -ar karjatie, karjapolku*.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0207.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free