Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - inlevera ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ini
317
inn
(inledande) talutus2 o. s. v.: (i en skrift)
johdatus2, johdanto2*;
s|ord alkusana2;
-s|tal alkajaispuhe; -s|ton (mus.) [-johto-sävel; -s|vis adv. johdannoksi],
inleverja I toimittaa* (asianomaiseen
paikkaan); suorittaa*, -ing -en
toimitus2; suoritus2,
inlind|a I kääriä (jhk). -ning -en
kää-rintä2*.
inlocka I houkutella*, (förleda)
vietellä* (jhk).
inlogerja I majoittaa*; panna asumaan
(jhk); vara i—d olla majaa, asuntoa;
majailla, -ing -en majoitus2,
inlopp -et — suu; vid i—et till hamnen
satamansuussa, satamaan tullessa.
-sj-ränna tuloränni3, -juova,
inlotsla I luotsata, (vägleda) opastaa
(satamaan, jhk). -ning -en luotsaus2,
opastus2.
inlåning -en -ar ottolainaus2;
(deposition) talletus2, -siränta talletuskorko*,
-s i rörelse lainanottoliike*; t.alletusliike*.
inlås|a II2 lukita3 (jhk); panna lukon
taakse, -ning -en lukin ta3*,
inlåta sig [se låta V) ruveta*, ryhtyä*,
antautua* (i ngt jhk); i. sig i samtal
vu-veta keskustelemaan, antautua
puheisiin; ryhtyä tarinoihin; i. sig med ngn
pitää* yhtä, olla yksissä jkn kanssa,
inlägg -et —(yttrande) lausunto2*;
(andel) osuus3; (tillägg) lisä; (verkan)
vaikutus2; göm sitt i. i ngt lausua
mielipiteensä jstk, olla osaltaan mukana
jssk. -a (se lägga V) panna (jhk);
sisällyttää*; i. i papper panna,
(innesluta) sulkea* paperiin; i. frukt panna
hedelmiä säilytysastiaan, säilymään
(etikkaan^; inlagd sill säily-,
etikka-silli: i. besättning ngnstädes (anbringa)
sijoittaa* miehistöä jhk; i. med figurer
(belägga) kirjailla kuvilla; i. en bön,
ett gott ord för ngn rukoilla, pyytää*
jkn puolesta; puhua (hyvää) jkn"
puolesta; i. förtjänst om ngt toimia,
työskennellä jnk hyväksi, eduksi; i. ära
(göra sig förtjänt av) ansaita3
kunniaa; i. sitt ord (uttala sig) sanoa
sanottavansa, lausua mielipiteensä: i. en
betydelse i ngt sisällyttää merkitys jhk.
-ning -en -ar pano; panos2; kirjaus2;
jfr inlägga,
inlämnja I jättää* (jhk); (ingiva)
antaa2*; i. ett brev på posten jättää,
panna kirje postiin, -ing -en
sisäänjättö*, -anto*, -pano; (-s|bevis
sisään-jättötodistus2; -sjtid sisäänjättöaika2*).
inländ|ing -en -ar koti-, omamaalainen.
-sk-t kotimainen, oma mainen.
inlära II1 oppia* (jk); (komma in i)
perehtyä* (jhk); (grundligt undervisa)
perehdyttää* (ngn ngt jku jhk); inlärd
(ulkoa)opittu2*.
inläsa 1) se inlåsa; 2): i. sin roll lukea*
tarkoin osansa,
inlöp ja (se löpa V) (otn fartyg) laskea,
purjehtia* (satamaan, jhk); (ankomma)
tulla, saapua*; underrättelse har inlupit
tieto on tullut, saapunut, saatu;
tietoon on tullut; har ngt inlupit emot
honom (kommit i dagen) onko mitään
häntä vastaan tullut, saatu ilmi? -ning
-en sisäänlasku, -purjehdus2:
satamaan-lasku, -tulo.
inlösja II2 lunastaa, (infria) täyttää*,
-en: en i. lunastus2; hembjuda till i.
tarjota lunastettavaksi, -ning -en
lunastus2; täyttö*,
inman|a I käskeä sisään (jhk); (låta
införa) panna; (kräva) periä, velkoa*;
i. i häkte panna kiinni, vankeuteen;
viedä,’ lähettää* vankilaan,
inmarig = illmarig.
inmarsch -en-er sisään marssi3, -tulo,
-kulku*. -astunta3*, -era I marssia, tulla,
astua sisään (jhk).
inmatja I (tekn.) syöttää*, -ning -en
syöttö*.
inmundiga 1 pistää suuhunsa; nauttia*;
(vulg.) pistää poskeensa,
inmurja I muurata kiinni (jhk);
muurilla saartaa3*, -ning -en kiinnimuu-
raus2.
inmutja 1 vallata*; hankkia*
käyttöoikeus (ngt jhk). -are -n — valtaaja4,
-ning -en -ar valtaus2; käyttöoikeus®;
(-slrätt valtausoikeus3; -s|stadga
val-taüssääntö*).
inmynna I laskea (jhk).
inmäng|a II1 panna sekaan; sekoittaa*
(jhk). -ning -en sekoitus2,
inmäfce -t -n sisukset (-us2), sisälmykset
(-ys2).
inmönstr|a I pestata miehistö; (hdl.)
pitää* tulokatsasteiu. -ing -en -ar
(mie-histön)pestaus2; tulokatsasteiu2.
innan prepkonj. o. adv. (förrän)
ennenkuin, (till dess) kunnes; (fore) ennen;
(på inre sidan) sisäpuolella, -lia; i.
han kom ennenkuin hän tuli; i.
morgondagen ennen huomispäivää, huomiseen
mennessä; i. kort ennen pitkää; både i.
och utan sisä- ja ulkopuolelta, -lia.
-bark (bot.) niini2, -dome sisusta3, sisus2,
-dörr sisäovi, -fönster sisäikkuna4. -för
adv. o. prep. (jnk) sisäpuolella, -lie.
-grepp (gymn.) sisäote*. -hav
sisämeri2. -läsning sisältä-, sisäluku*; (-si-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>