- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
489

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - morfologi ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

489

mos

morfologi -(e)n morfologia2, -sk -t
morfologinen.

morföräldrar pl. äidin vanhemmat
(-em-pi**).

morganatisk -t: m—t äktenskap syrjä-,
sivupuolinen, morganaattinen
avioliitto.

morgna se morna.

morgon -onen -nar aamu, huomen2;
(tidén jore middagen) aamupuoli2,
-päivä; (morgondag) huomispäivä; m. och
afton (på jr. »när») aamuin illoin,
aamuisin ja iltaisin; från tidigt på m—en
aamusta varhain, aikaisesta aamusta;
mot m—en aamupuoleen; tidigt på
m—en aamulla varhain; aamu v årh a
alla; på m—en klarnade himmeln upp
aamulla taivas selkeni; aamusta
päivin taivas selkeni; i dag på m—en
tänä aamuna; klockan 10 på m—en
kello 10 aamulla, aamupuolella,
-päivällä; god m. hyvää huomenta! i m,
bittida huomenna (varhain);
huomisaamuna, huomenaamuna; i m. afton
huomen-, huomisiltana; tills i m.
huomispäiväksi, huomiseksi; livets m. (fig.)
elämän aamu, huomen, (gryning)
sarastus2. -andakt aamuhartaus3, -arbete
aamu työ. -belysning aamu valaistus2,
-valo. -bön aamurukous2, -dag
huomispäivä; huominen (päivä); m—ens
sammanträde huomispäivän, huominen
kokous; ra—en (på fr. »när»)
huomispäivänä, huomenna, -dagg aamukaste,
-dimma aamusumu, -usva. -dryck
aamu–juoma. -dräkt aamupuku*. -dröm
aamu-unelma. -fjäsk 1) -et aamuhoppu*; 2)
-en -ar aamuvirkku*, -kukko*, -fläkt
aamutuulahdus2. -frisk aamuvilvas*.
-gryning aamusarastus2, -koite*,
-koitto*; i m—en aamun sarastaessa,
koitteessa, koittaessa, -gåva
huomenlahja2. -hälsning aamu-,
huomenterveh-dys2. -kaffe aamukahvi3, -klädd -tt
aamupuvussa, -pukeissa oleva,
-klädning aamupuku*, -verha2. -kula: på
m—n aamulla varhain; aamuvarhaalla;
apo aikaiseen, -kvist se morgonkula.
-luft aamuilma2, -mjölk aamumaito*.
-promenad aamukävely2. -psalm
aamuvirsi2*. -regn aamusade*, -röck aamu
-nuttu*, -rodnad aamurusko, -koi.
-skymning aamuhämärä3, -söl
aamuaurinko2*. -stjärna kointähti*; (bot.)
linnun-maito*. -stund aamuhetki; huomenes2;
m. har guld i mund (ordst.)
aamuhetki kullan kallis, -svalka aamu viileä3,
-syssla aamuaskare, -sång
huomen-laulu. -sömn aamu-uni2, -sömnig aamu-

uninen, aamuntorkku*, -tidig
aamu(n)-virkku*; aikainen, -tidning aamulehti*,
-tur aamuvuoro, -tåg aamujuna, -vind
aamutuuli2, -väkt aamuvartio2.
morian -en -er murjaani4,
moring -en -ar (sj.) kiinnitysankkuri4,
muurinki4*.

morisk -t maurilainen, maurilais-.
morkulla -an -or (zo.) lehtokurppa*,
kyntölintu*.

moria I sorista4; det m—r i foten jalka
kihisee.

mormoder se mormor,
mormon -en -er mormoni4, -ism -en
mormonilaisuus3 -predikant mormoni-,
mormonilaissaarnaaja4.
mor[mor äidin-, isoäiti3*, muori3; (fam,)
mummo, mummi3, -mässa Neitsyt
Mäarian syntymäpäivä,
morna sig I selvitä unestaan; karistaa
unet silmistään; m—d unesta(an)
selvinnyt.

morot -roten -rötter porkkana4, -s|frö
porkkanansiemen2, -s|land
porkkanamaa. -s|läda porkkanapaistos2. -s|puré
porkkanasose.

morr|a 1 murista3, murahtaa*, -hår
kuonokarvat (-a2), viiksikarvat (-a2),
turpajouhet (-hi2), -ning -en -ar
murina3, murahdus2.

morse: i m. tänä aamuna; aamulla; i
går m. eilen aamulla; eilisaamuna,
mors]gris äidinhemppu*, lellipoika*,
lellikki4*; (fam.) mammanpoika*,
-gumma äitimuori3,
morsk -t -are tuima; (barsk) topakka3*,
korskea4, karski3; (stursk) pönäkkä2*,
-a sig I tuimist.ua; -m. upp, till sig
terhentää*, terhennellä*. -het -en
tuimuus3; topakkuus3, korskeus3,
kars-kius3; pönäkkyys3.

mortalitet -en kuolleisuus3, -s|procent

kuolleisuusprosentti3*, -s[tabell
kuollei-suustaulu, -luettelo2,
mortel -eln -lar huhmar, mortteli4. -stöt
survin3, survoin3,
mortificera I kuolettaa*,
mcrän -en -er moreeni4, -bildning
moreeni muodostus2, -muodostuma, -grus
moreenisora. -lera moreenisavi.
mos -et = sose, huppa*; (av bär) hillo,
-a sig I soseutua*; hilloontua*,
hillou-tua*.

mosaik -en -er mosaikki3*;
kirjokutois-kuva; (sten ) kivikutoma. -arbete
mo-saikkiteos2. -artad -at
mosaikiritapainen. -bild mosaikkikuva. -golv
mo-saikkilattia3. -mönster mosaikkimalli3.
mosaisk -t Mooseksen (gen.); m—a

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0497.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free