- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
668

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rustkammare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

rus

668

talonpoikainen, talonpoikais-; (bondsk)
moukkamainen, -a -n rustika2,
rust|kammare varus-, asehuone, -mästare
varusmestari4. -ning -en -er (rustande)
varustus2; ratsuvarustus2; (det, varmed
ngn är rustad) asu, varukset (-us2),
tamineet (-ne); (vapen) aseet (ase); i
full r. täydessä asussa; täysissä
tami-neissa, aseissa; (-s|besvär ratsurasitus2;
-s| skyldighet
ratsuvarustus-velvollisuus3). -tjänst ratsupalvelus2. -vagn
varusvaunut (-u).
rustverk-et = (byggn.) arinalaitos2, alus-,

pohjavarustus2.
ruta -an -or ruutu*,
ruten -en -er ruteeni4,
ruter 1: han har r. i sig hänessä on pontta,

tarmoa, poikaa, puhtia; jfr ruff 2.
ruter 2. -n = (kort) ruutu*, tiili2; stns.
jfr hjärter.

rut|formig -t ruudunmuotoinen,
ruutu-mainen. -ig -t ruutuinen, ruudukas*.
ruudullinen,
rutin -en (totun ta) taito*; tottumus2;
harjaantuneisuus3; efter gammal r.
totuttuun tapaan (sa), -erad -at
tottunut, harjaantunut; (bevandrad)
perehtynyt.

rutnät -et = ruutu verkko*,
rutsch -en -ar (utflykt) retki, (lustfärd)
huviretki, -a I (göra utflykter) tehdä
(huvi)retkiä, -matkoja; (åka på
rutsch-bana) laskea liuku-, luisu-, kelkkarataa.
-bana liuku-, luisu-, kelkkarata2*.
rut|slagning ruuduttaminen, ruudutus3,
ruutujako*, -slå ruuduttaa*; jakaa2*
ruutuihin, -sådd ruutukylvö.
ruttjen -et -na (även fig.) mädännyt,
mätä*; (murken) laho, lahonnut; (skämd)
pilaantunut; [-het-en mätäisyys3, (även
fig.) mädänneisyys3, mädännäisyys3].
-na I mädätä2*; (murkna) lahota;
(fördärvas j pilaantua*,
rutvis adv. ruuduittain; avdela n jakaa
ruutuihin,
ruva 1. -an -or (skorpa å sår) rupi*,
ruva 2. I (om fåglar; även fig.) hautoa*;
r. på sina skatter hautoa* aarteitaan;
r. på en plan hautoa mielessään
tuumaa.

ruvning -en hautominen, haudonta3*.

-s|tid hautomisaika2*.
rya -an -or ryijy, -matta ryijymatto*.

-vävnad ryijykudonta3*, -kangas*,
ryck-et = (ryckande) tempaus2, (knyck)
nykä(hd)ys2; (gång) kerta*, (tag) öte*,
(skov) tovi3; (anfall, utbrott) puuska;
han tog ut tanden med ett r. hän otti
hampaan yhdellä tempauksella, nykäh-

dyksellä; i ett r. yhdellä kertaa;
yhdessä otteessa; yksin ottein; (utan att
stanna) yhteen menoon; i första r—et
ensi otteella, ottein; ensi hädässä;
(strax) heti kohta; de slogos ett r. he
tappelivat (yhden) otteen, tovin; han
läser emellanåt långa r. hän lukee välistä
pitkät otteet, tovit; ett r. av vansinne
hulluuden puuska, huimaus2, -a II2 1)
temmata*, tempaista4, tempoilla;
(snappa) sieppaista4; (knycka) nykäistä4,
ny(y)htää*; (draga) vetäistä4; (slita)
riuhtaista4; riistää, kiskaista4;
(upprepade gånger) tempoa*; nykiä*; riuhtoa*,
kiskoa; r. käppen från ngn temmata,
tempaista, sieppaista keppi jklta; r.
ngn i rocken temmata, nykäistä,
vetäistä, tempoa, nykiä jkta takista; r.
ngn i håret vetäistä, riuhtaista,
kiskaista jkta tukasta; r. upp ogräs nyhtää,
(plocka) kitkeä rikkaruohoja; r. bort
ett hårstrå nyyhtää pois hiuskarva; r,
sig lös riistää, riuhtaista itsensä irti;
r. på axlarna kohauttaa* olkapäitään;
r. på betslet tempoa, nykiä, kiskoa
ohjaksia; r■—s tempoa, nykiä, riuhtoa
toisiaan; 2) (skyndsamt tåga) lähteä*; r.
emot fienden lähteä vihollista vastaan;
r. in i ledet astua riviin; ryck in (gymn.)
eteenpäin riviin! -handgång (gymn.)
nytkäyskulku*. -ning -en -ar tempaus2;
sieppaus2; nykäisy2; vetäisy2; riuhtaisu2;
riistäntä2*, kiskaisu2; tempominen o. s.
v.; (krampaktig) vävähdys2, värve.
-rem vetohihna2, -tals o. -vis adv.
toisin ottein; aikavälin; kuuroittain.
rygg -en -ar 1) selkä*; bära på r—en
kantaa selässä(än); ligga på r—en maata
selällä(än); falla på r—en kaatua
seläl-le(en); stå r. mot r. seisoa selitysten,
selikkäin, selin (toisiinsa); vända ngn
r—en kääntyä selin jkh; (för att visa
sitt förakt) kääntää selkä(nsä) jklle;
vända r—en åt fienden (fly undan)
lähteä*, pötkiä (vihollista) pakoon; hålla
ngn r—en fri (skydda) varjella, suojella
jkn selkää, jkta; han har ej r. därtill
(förmåga) ei hän kykene siihen; (duger
ej) ei hänestä siihen ole; falla fienden
i r—en (fig.) hyökätä* takaapäin
vihollisen kimppuun; 2) (bergs-) selänne*,
harjanne*; (på en stol, bok o. d.)
selkämystä, selkämys2, selkä*, -a I v. a. (ej
stå vid) luopua*, (återkalla) peruuttaa*;
(bryta) rikkoa*, (upphäva) purkaa*; r.
ett löfte luopua lupauksesta(an);
peruuttaa, rikkoa lupauksensa; (vulg.) syödä
sana(nsa); r. ett köp purkaa kauppa;
överenskommelsen ?■—s sopimus purkau-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0676.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free