- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
674

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rädisa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

rad

674

rak

jfr livräddning, -s|anstalt
pelastuslaitos2. -s|arbete pelastustyö, -s|asyl
turvakoti3*. -s|boj pelastusrengas*, -s|båt
pelastusvene, -s|försök pelastuskoe*,
-yritys2, -s|hem turvakoti3*, -s|lina
pelastusköysi2*. -s|manskap
pelastusmiehistö2; (vid vådeld) korjausmiehistö2.
-s|planka (fig.) viimeinen pelastuskeino,
hätäkeino, turva, -s|redskap
pelastus-kalu, -ase. -sjstation pelastusasema,
-s| väsen pelastustoimi2,
rädis|a -an -or retiisi4, -frö retiisinsie-

men2. -planta retiisin taimi2,
rädsla -n pelko*, pelonalaisuus3; jfr
räddhåga.

räffel|bössa rihlapyssy. -hyvel kuurna-,
rihlahöylä. -järn raitarauta2*.
räf fi| a -an -or kuurna, (skåra) koro,
(ränna) kouru, (fåra) uurre*, uurto*;
(i gevär) kierre*, rihla2, -a 2. I
kuur-nittaa*; tehdä kuurna (t), koro (t),
kouru (t), uurteet (uurre) (jhk); uurtaa*;
rihlata; r—d bössa rihlapyssy; r—d
(bot.) uurtojuovainen; r—dlinje (boktr.)
rihlaviiva2; r—d tand juovikas*
hammas. -ing -en kuurnitus2; uurto*;
rih-laus2; (räfflor) rihlat j-a2).
räfs|a 1. -an -or harava4, -a 2. I
haravoida, haravoita3, -erska -an -or
hara-voitsija3. -ning -en haravoiminen,
haravointi3*. -pinne-en-ar haravanpii-,
piikki3*. -skaft -et = haravanvarsi2*.
räfst -en -er tutkinta3*, tutkistelu2;
(jur.) etsikkö2*; (bestraffning)
rangaistus2, rankaisu2; hålla r. med ngn
tutkia, tutkistella jkta. -e|fcing etsikkö-,
tutkinta-, tutkistelukäräjät (-ä3).
räka -an -or (zo.) siimaäyriäinen.
räkel -eln -lar roikale,
räkenskap -en - er tili3; göra r. för ngt
tehdä tili jstk; föra r—er pitää* tiliä;
införa i r~ema panna tileihin; tilittää*,
-s|avdelning tiliosasto2. -s|avslutning
tilinpäätös2, -s|bok tilikirja2, -s|förare
tilinpitäjä3; tilittäjä3. -s|föring
tilinpito*; tilitys2, -s|granskning
tilintarkastus2. -s|mål tilijuttu*. -s|titel
tili-nimeke*; under skild r. eri tilillä, -s|verk
tilivirasto. - s| väsende tililaitos2,-toimi2,
-s|år tilivuosi2*,
räkn|a I lukea*; (uträkna; mat.) laskea;
(medräkna) lukea* mukaan; (taga i
beräkning) ottaa* lukuun; (bry sig om)
pitää* lukua; r. upp luetella*; r.
penningar lukea rahoja; r. ett tal laskea
luku; r. division laskea jakolaskua;
r—t från denna dag tästä päivästä
lukien; r. ngt för en heder lukea jk
kunniaksi; pitää* jk üunniana(an); r.

ngn ngt till godo lukea jk jkn hyväksi;
r. ngn till förtjänst, last, att lukea,
panna jklle ansioksi, viaksi, että; r. (sig)
släkt med ngn lukea itsensä jkn
sukulaiseksi, (anse sig) pitää* itseään jkn
sukulaisena; olla jkn sukulainen
olevina (an); han r—s bland de lärde hänet
luetaan oppineiden joukkoon; häntä
pidetään oppineena; jag r—r det för intet
en minä sitä pidä minään; (bekymrar,
bryr mig ej alis därom) en minä välitä
siitä ollenkaan; en pidä siitä mitään,
ollenkaan lukua; jag r—r ej på hans
bistånd (förväntar) en minä häneltä
apua odota, (hoppas) toivo, luule
saavani; han r—de på ett stort arv hän
odotti, toivoi suurta perintöä; hän oh,
eli suuren perinnön toivossa; (var
säker på att få) hän luuli, toivoi
(varmasti) saavansa suuren perinnön; jag
r—r ej på honom (litar) en minä luota
häneen; (hoppas) en minä hänestä,
häneltä mitään (apua) toivo; du lian r.
på min vänskap voit (varmasti)
luottaa ystävyyteeni; voit olla varma
ystävyydestäni; voit pitää
ystävyyttäni varmana; det är ngt att r. med
(observera) se on otettava lukuun;
staden r—r sin ålder från medeltiden,
(daterar) kaupunki on keskiajalta,
keskiaikaisia; iden r—r anhängare (har)
aatteilla on kannattajia, kannattajansa,
-are -n = laskija3; (räknekarl)
lasku-mies; luvunlaskija3; (-biträde lasku
apulainen).

räkne|apparat laskukoje, -laite*, -bok
(luvun)lasku-kirja2, -bräde laskulauta2*.
-exempel lasku-esimerkki3*, -fel
laskuvirhe. -gåta laskuarvoitus2. -huvud
las-kupää; han har ett gott r. hän on hyvä
lasku-, numeromies. -häfte
laskuvih-ko(*). -kari laskumies, luvunlaskija8,
numeromies. -konst luvunlasku-taito*;
(räkning) luvunlasku, laskento2*, -lära
luvunlasku-oppi3*; laskento2*, -maskin
laskukone, -mästare se räknekarl,
-operation laskutoimitus2, -ord (gr.) luku-,
laskusana2. -ram helmitaulu
-sättlaskutapa2*. -tavla laskutaulu. -övning
(lu-vun)lasku-harjoitus2.

räkning -en -ar (räknande) lukeminen,
laskeminen, laskenta3*; (som
undervisningsämne ) luvunlasku, laskento2*;
(räkenskap, redovisning) tili3; (hdl.)
lasku; lära sig r. oppia luvunlaskua,
laskentoa, laskemaan; hålla, föra r.
över ngt pitää tiliä jstk; uppföra ngt i r.
panna jk tiliin; hålla r. med ngn pitää
välitiliä jkn kanssa; skicka ngn en r på

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0682.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free