- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
675

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - räkning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

räl

675

rän

ngt lähettää jklle lasku jstk; betala en r.
maksaa lasku; sälja för ngns r. myydä
jkn laskuun, (i ngns namn) jkn
puolesta; (till förmån för) jkn varalle;
taga på r. (kredit) ottaa velaksi; taga
på ngns r. ottaa jkn laskuun; skriva ngt
på ngns r. kirjoittaa jk jkn tiliin,
laskuun; (fig.) (tilldela ngn förtjänsten
av ngt) lukea* jk jkn ansioksi, (skulden)
viaksi, syyksi; hålla ngn r. för ngt lukea
jk jkn ansioksi; (vara tacksam mot)
olla jklle kiitollinen jstk; (giva sitt
erkännande) antaa2* jklle
tunnustuksensa jstk; jag tar det på min r.
(ansvarar för det) minä otan sen vastuulleni,
päälleni, vastattavakseni, (borgar)
taatakseni; taga ngt med i r—en (fig.)
ottaa jk lukuun; (fästa avseende vid)
ottaa jk huomioon; (ihågkomma)
muistaa jk; detta var streck i r—en (korsade
planen) se teki tuuman tyhjäksi; sen
kautta meni tuuma myttyyn; göra upp
räkningen utan värden iehdä tilit
isännän mieltä kuulematta; (hängiva sig åt
fåfängt hopp) antautua* turhien
toiveiden valtaan; toivoa pilven takaisi a; göra
sig r. på ngt (räkna på) odotella*,
toivoa (saavansa) jk; olla, elää jnk
toivossa; finna sin r. vid ngt (anse ngt vara
en fördel) pitää* jtk etuna (an); katsoa
jk hyväkseen, edukseen, edulliseksi;
för din r. (dig till godo) sinun
hyväksesi, tarpeeksesi; (för din skull, ämnat
åt dig) sinua varten; sinun varallesi,
varaltasi; (att användas av dig) sinun
käytettäväksesi; (för din del; i ditt
namn) sinun puolestasi; behålla för egen
r. pitää itseä(än) varten, omalle
varalleen), omasta puolesta(an), omalta
varaltaan); jag för min r. (vad mig
beträffar) minä puolestani; för gemensam r.
yhteiseksi hyväksi; yhteisesti; leva för egen
r. (sig själv) elää itsekseen; på samma
r. (för samma orsak) samasta syystä;
(sammalunda) niinikään, -s|blankett
laskulomake*, -s|bunt laskupinkka2*.
-s|havare o. -s [inneha var e (bank-)
tilin-käyttäjä3.

räl -en -er ratakisko, -bärare
("Tata)kiskon-kannatin3*. -korsning
(rata)kiskon-risteys2. -press (rata)kiskon-puristin3.

räls -en -er se räl. -bana kiskorata2*.
-böjare kiskontaivutin3*. -fot
(rata)-kiskonkanta2*. -huvud
(rata)kiskon-pää. -läggare -n = [-(rata]kiskonlas-kija3,-] {+(rata]kiskonlas-
kija3,+} kiskottaja4, kiskomies. -slägga
(rata)kiskomoukari4. -spik
(rata)kisko-näula2. -såg kiskosaha2.

rämna 1. -an -or halkeama; (ruptur) re-

peämä; (springa) rako*, -a 2. 1
haljeta*, halkeilla, (rivas) revetä*,
ränk|er pl. vehkeet (vehje*), (intriger)
juonet (-ni2); bruka, smida r. vehkeillä,
juonitella*; viritellä* juonia, -full
veh-keilevä, kavalajuoninen, juonikas*;
[-het - en kavalajuonisuus3; kavalat (-a4)
juonet (-ni2); juonikkuus3], -makare -n
= o. -smidare -n = vehkeilijä2,
juonittelija3, juonikko2*; koukkuilija3.
-smiden -et o. -spel vehkeily2; juonittelu2,
ränn -et juoksu, juoksentelu2, -a 1. II1
1) v, n. (springa) juosta4; juoksennella*;
r. sin kos juosta, luikkia*, puikkia*
tiehensä; 2) v. a.: r. väv luoda kangasta;
r. värjan i ngn (stöta) syöstä4, sorva
is-ta4 miekka jkh; r. huvudet mot väggen
lyödä pää(nsä) seinään,
ränna 2. -an -or (fåra) uurre*, ura,
kuurna, (skåra) koro; (i älv) väylä; (tak-,
trä-) kouru; (stup-) torvi, ränni3,
rännarbana an -or kilparata2*, -kenttä*,
rännformig -t uurteinen,
rännil -en -er puro(nen), ojanne*, oja.
ränning -en -ar (väv-) loiini2. -s|garn loi-

milanka2*.
ränn| knut vetosolmu; surmasilmus2. -kula
luotinen, juoksuluoti3*. -käring juoksu-,
(skvaller) juoruakka2*. -snara
surmasilmus2; (för djurfångst) suopunki4*;.
-spel (ett slags borr) kehrotin3*
rännsten -en -ar katuoja,
ränsel -eln -lar laukku*, reppu*; (näver-)

kontti3*, -rem laukunviileke*.
ränta 1. -an -or (inälvor av slaktdjur)
te-kimet (tein3*), sisukset (-us2), sisäkalut
(-kalu).

räntja 2 -an -or (avkastning) korko*;
(skatt) vero; sätta på r. panna korolle,
kasvulle; panna korkoa kasvamaan;
denna sedel löper med r. tästä setelistä
maksetaan, juoksee korkoa; tämä
seteli kasvaa korkoa; r. och avrad tulo ja
tuotto; räkna r. på r. lukea, laskea
korkoa korolle; pålägga r. panna veroa, -a
3. I antaa2*, tuottaa*, kasvaa2 korkoa;
(giva vinst) tuottaa*, antaa2* voittoa,
-a|bilitet -en kannat ta vaisuus3,
vänte i behållning korkosäästö, -beräkning
koronlasku, -betalning koronmaksu,
-bärande a. p. korkoa kasvava, tuottava,
-fot korkokanta2*, -fri koroton4*;
(skatt-) verosta vapaa; veroton4*; (-het
-en korottomuus3; verovapaus3,
verotto-tomuus3). -förlust korkotappio2,
-hukka*. -försäkring korko-, koron vakuutus2;
ränte- och kapitalförsäkring, koron- ja
pääomanvakuutus. -garanti
koronta-kaus2. -gods vuotuismaksutila2. -gott-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0683.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free