Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - shirting ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
shi
707
sid
shirting -en (-et( sertin ki4*.
si 1. ini. katso! kas! kahl
si 2,; si och så niin ja näin; det är si och
så se on sitä ja tätä; än si än så miten
milloinkin,
iia 1 ennustaa,
si&ines -en -er siamilainen, -isk -t
siamilainen. -iska -an -or siamilaisnainen;
(språket) siamilais-, si a m in kieli2-,
siar I e — ennustaja4, tietäjä3; (tänkare)
ajattelija3, aa tern ies. blick
ennustajan-silmä. -gåva ennustuslahja2. -konst
ennustustaito*. -ord enniistussana2.
sibet -en -er sibetti4*. -katt sibettikissa2.
sibirisk t siperialainen, Siperian (gen.).
sibylla -an -or ennustaja-, tietäjänainen;
sibylla3.
sicilian -en -er sisilialainen, -sk -t
sisilialainen, sisilialais-.
sickja 1. -an -or (blecks! ) palle*; vako*,
kouru. -a 2. 1 paltata*; vaottaa*.
sickator -n -er kuivinvarras*, sik k a tori3,
sicka ti v -en = (-er) kuivinaine, kuivike*,
sickec int. kas mikä! kas mimmoinen,
minkälainen! mokoma!
sicklja 1 hangata* tiklillä; siklata. -ing
-en -ar siklaus2; (verktyget) sikli3;
(-s|-stål sikli terä),
sicksack: i s. ristiin rastiin; polvitellen,
vinkkuroiden. -formig -t vinkkurainen.
-harv sikinsokin-, vinkkuraäes*, -karhi3.
-Haje vsnkkuraviiva2; polvikas* viiva2,
-ornament pl. vink.kurakorist.eet (-te),
-löfterare vinkkuralajittelija3.
M 4t -dare 1) (lång) pitkä; (om plagg)
pitkäliepeinen, maata viistävä; (sänk)
alava.
sxd|a -an - or 1) (i bok o. d.) sivu;
(kroppsdel) kylki*, (länd) kuve*; läsa två s— or
lukea kaksi sivua; s—orna av ett skåp
kaapin sivut; fartygets s. laivan sivu,
(bord) laita2*; anfalla en änne i s-—n
hyökätä armeijan sivua vastaan, sivulta
armeijan kimppuun; ligga på s—n
maata kyljellä (än), kupeella (an); stå
med händerna i s—ji seisoa kädet
kupeella, puuskassa; bära svärd vid s—n
kantaa miekkaa kupeella(an); stå med
*—n vänd mot ngn seisoa kylki
käännettynä jkh; seisoa syrjin jkh; gå vid
ngns s. kulkea jkn kupeella, (bredvid)
vieressä, (i jämnbredd) jkn rinnalla,
q id s- —n av vägen tien vieressä;
tiepuolessa; på s—n om ngt (utan alt fästa sig
vid) jstk välittämättä, huolimatta;
ställa ngn vid s—n av en annan (till
jämförelse) asettaa jku toisen
rinnalle, verroille; han kan ej ställas vid
s—n av dig hän ei voi päästä sinun
1 verroillesi; s. vid s., vid s— n av varandra
, vieretysten, vierekkäin; rinnatusten,
;! rinnakkain; vieri vie» essä (än); n på
’! en kniv (f lotan) veitseniappea4;
irian-i geln har tre s—or (gränslinjer) kolmiossa
! on kolme sivua; den räta orii «viqv *—n
; oikea ja nurja puoli2; 2» f’/<v ) (håll;
egenskap m. m.) puoli2; på vmse s—or
om ngt kummallakin puoien, molemmin
; puolin jtk; på finsko n Suomen
pun-! leila; som. befinner sig pä a*idi’a s—om
! gränsen rajantakainen; hmiäktad pa
fadrens s. isän puolella Mikua oleva;
i saken har två s—or asiassa on kaksi
j puolta; gynna bada t>- -or nu suosia
I molempia puolia, (partierna) puolueita;
I stå på ngns s. olla jkn puolella; pitää*
i jkn puolta; från denna s. sett siltä
puolelta, (ståndpunkt) kannalta katsoen;
mannens goda s—or miehen hyvät
puolet; det har s in o s— -or siliä on
puolensa, (svårigheter) vaikeutensa; på
alla s—or joka puolella, taholla; å min s„
minun puolestani, puoleltani: gå ät
s—fi (avsides) mennä, väistyä syrjään;
byn ligger at s—n kylä on syrjässä;
blicka åt s—n vilkaista sivullepäin,
syrjään; lägga å sido panna syrjään;
anförvant på s—n syrjäsukulainen: d
ena —n — å andra v—n toiselta
puolen — toiselta puolen; (i rummet/
toisaalla —- toisaalla; åt den s—n
belägen senpuoleinen; jag känner honom
från en annan s. minä tunnen hänet
toiselta kannalta, toisenlaiseksi; vid
s—n av ngt (jämsides med) jnk ohessa;
vinden är s, med, mot tuuli on myötä-,
vastalaitainen. -bord pl. (sj.)
varpelai-dat (-laita2*); varppeet (varpe*).
siden -et silkki3*; som är av s. silkkinen,,
silkki-, -band silkkinauha2, -brokad
kultakirjo-, hopeakirjo-silkki3*;
silkki-brokadi3. -bård silkkireunus2. -damast
silkkidamasti3. -draperi silkkiverhostin3.
-duk silkkihuivi3, -fabrik silkki tehdas*,
-glänsande silkinkiiltävä, -hohtava.
- tätt (bot.) silkkivalmuska3. -industri
silkkiteollisuus3. -kappa silkkiviitta2*.
-klädd -tt silkkipukuinen, -klänning
silkkihame, -puku*, -kram
silkkirihkärn a; (-handlare -n
silkkirihkaman-kauppias). -kudde silkkinen patja2,
-packe silkkipakka2*, -käärö, -sars
silk-kisarssi3. -segel silkkipurje, -sko
silkkikenkä*. -svans (zo.) tilhi, -tyg
silkki-vaate*. -täcke silkkipeite*. -varor pl.
silkkitavarat (-a3), -vävare
silkinkuto-ja4, silkkikankuri4. -vävnad silkkikan*
gas*, -väst silkkiliivit (-i8).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>