Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tåg ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tåg
928
tår
kantapäähän; (allt igenom)
kauttaaltaan); stå på tå (fig.) pokkuroida,
-fäste (veloc.) varpaanpidin3*.
tåg 1. -et == (rep) köysi2*, touvi3; slå t.
punoa köyttä, touvia,
tåg 2. -et = (tågande) kulku*; (färd)
retki; (gymn.) käynti4*; (krigsföretag)
(sota)retki; (procession) kulkue; (järnv.)
juna; (väg) kuja.
tåg 3. -en (juncus) vihvilä2.
tåga 1. -an -or syv; kuitu*; (fig.) tarmo,
kestävyys3.
tåg|a 2. I kulkea*; tehdä retki;
processionen t—de till kyrkan saatto kulki
kirkkoon; t. emot fienden tehdä retki.,
kulkea vihollista vastaan, t. av, fram
in ut, se av-, fram-, in-, uttåga,
tåganordning -en junainjärjestely2
tåg|art -en -er (gymn.) käyntilaji3.
-betjäning junamiehistö.
tågbrygga -an -or köysisilta2*.
tåg|expeditör junanlähettäjä3,
junaeks-peditööri3. -förbindelse junayhteys3,
-förare-n = (järnv.) junankuljettaja4,
-hastighet junannopeus3. -hinder junaeste.
tågig -t syinen, kuituinen,
tåglig -t -are (långsam) hidas*, -het -en
hitaus3.
tågmatta -an -or köysimatto*.
tåg|missöde (järnv.) junaonnettomuus3,
-möte (jämv.) junain yhtymys2.
tågna I venyä, venähtää*, virua,
tåg|ombyts (järnv.) junanvaihto*.
-ordning kulkujärjestys2; (järnv.)
junajär-jestys2; junain kulkuvuörot (-o),
-personal (järnv.) junahenkilökunta*,
-miehistö2. -sammanstötning junain
yhteentörmäys2. -servis (järnv.)
junanpalve-lusväki*. -signal j.unasignaali4.
tåg|sladd (sj.) köyden-, touvinpää. -slag
ning kövden-, touvinpunonta3*. -stump
köyden-, touvinpätkä. -sätt -et = juna.
tåg|trafik junaliikenne*, -urspårning -en
-ar (järnv.) junansuisturninen
(raiteilta).
tåg|verk, -virke köydet (köysi2*), touvit
(touvi3); köysistö2, touvisto2;
köysitar-vikkeet (-ike*); (-förråd) köysi-,
touvi-varasto2.
tå|gång varpaillakäynti3*. -gångare (zo.)
varpailleenastuva, varvasastuja4,
tåg|ända köyden-, touvinpää. -ögla
köyden-, touvinsilmukka3*, -silmus2.
tå|hätta (å sko) varpaansuoja,
varvas-tilkku*. -hävning (gymn.)
varpaille-nousu. -kappa = tåhätta.
tål: giva sig tilit—s malttaa3* (odottaa);
malttaa3* mielensä; odottaa*
kärsivällisesti.
tåla tål tålde (tålte) tålt sietää*; (stå ut
med) kestää; (lida) kärsiä; (tolerera)
suvaita3; t. köld sietää kylmää; kestää,
tarjeta2* (kylmässä); kestää kylmää;
jag kan ej t. honom minä en voi sietää,
kärsiä, suvaita häntä; de t. ej, att man
talar därom he eivät kärsi siitä
puhuttavan; saken tål intet uppskov asia ei
siedä viivytystä; det tål att tänka på se
sietää, (lönar sig) kannattaa
ajattelemista; sitä sietää, kannattaa ajatella;
det tål ej att jämföras sitä ei kannata
verrata; det vinet tål ej att spädas se
viini ei siedä vedellä sekoittamista; det
tyget tål att nöta se kangas kestää,
sietää kulumista, kuluttamista,
tålamod - et kärsivällisyys3; (tålig väntan)
malttavaisuus3; (självbehärskning)
(mielen) maltti3*; jag väntade med t. minä
odotin kärsivällisesti, kärsivällisyydellä,
malttavaisuudella; då förgick, brast mig
t—et silloin minulta loppui
kärsivällisyys; silloin minä menetin malttini; ge
sig t. malttaa3* (mielensä); olla
kärsivällinen; han har gott t. hän on hyvin
kärsivällinen; hänellä on hyvä
kärsivällisyys, maltti; ett ögonblicks t. om
jag får be malttakaahan hetkinen, sitä
pyytäisin! haven t. med mig olkaa
kärsivälliset, kärsiväisiä, malttavaisia minua
kohtaani -s|prov kärsivällisyvdenkoe*,
-koetus2, -näyte*, -s|prövande a. p.
kärsivällisyyttä koetteleva, kysyvä, -s|påse
(skämtv.) (tålamod) kärsivällisyys3,
tål|ig -t -are kärsivällinen; (-het -en
kärsivällisyys3; -t adv. kärsivällisesti),
-modig kärsivällinen; (fördragsam)
suvaitsevainen; (oförarglig) suuttumaton4*;
(-het -en kärsivällisyys3;
suvaitsevaisuus3). -s se tål. -sam -t -mare
kärsiväi-nen, kärsivällinen; (fördragsam)
suvaitsevainen; (-het -en kärsiväisvys3,
kärsi-vällisyys3; suvaitsevaisuus3),
tång 1. -en (fucus) ruskolevä,
tång -en tänger pihdit (pihti3*),
tåns;’et -en -ar ruoto*; (svans-) saparo2,
tång|gödning ruskolevä-, ruokolannoitus2.
-lake kivinilkka2*, elaska3.
tång| skaft pihdin varsi2*, -sked (gyn.)
pihtikämmen2.
tång| snärta (carelophus) sarvielaska3.
-spigg vaskikala2. -tak ruokokatto*,
tåpig -t -are (enfaldig) typerä3, hölmö;
(tafatt) kömpelö2, -het -en typeryys3,
hölmöys3; kömpelyys3.’
tår -en -ar 1) kyynel, kyynele; (droppe)
pisara4; (skvätt) tilkka2*; med t—ar i
ögonen kyynelsilmin; kyyneleet, vedet
silmissä; Vesissä silmin; röra till t—ar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>