- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
106

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - drumlig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

drumlig

— dröja

drumlig -t -are kömpelö, kulmus(-), nahjus-

(mainen), köpelö, taitamaton,
drum|mel -meln -lar köpelys; tolvana,

tollo, tomppeli; lurjus,
drummel||aktig -t -are köpelömäinen,
tollo-mainen. -aktighet -en kömpelyys;
tol-lomaisuus. D-Peter (lps. kuvakirja)
jöröjukka.

drunkna I itr liukkii ; kuv., hävitä,
drunkning -en hukkuminen; vrt. seur.
drunknings||fall hukkumistapaus, -olycka
hukkumisonnettomuus,
druv|a -an -or rypäle,
druv||klase rypäleterttu, (viini)rypäle.
-saft rypäleneste, rypäleen mehu. -socker
rypälesokeri,
dryad -en -er (myt.) metsänneito, puun
haltija.

dryck -en -er juoma: starka ~er
väkijuomat: mat o. nu»k ja juoma.
d7y3kenskap -en juoppous; vara
hemfallen åt "«w olla juoppo (juoppouteen
vajonnut).

dryckes||broder juoma-, (j.) viina|veikko,
-kärl juoma-astia, -lag juomingit, -rör]d
-t (Suom. r.) pä htyayt, juopunut,
-varor väkijuomat, (j.) viinakset, -visa
juomalaulu.

dryckjom: en ^ 1. juominen;
(suur)juomingit. 2. väkijuomat, (j.) viinat,
viinakset.

dryfta I tr pohtia, käsitellä (asiaa),
dryftande -t pohdinta, käsittely;
keskustelu (asiasta),
dryg -t -are 1. riittoisa; detta kaffe är ~t
tämä kahvi on riittoisaa; smör är ~are än
margarin voi on margariinia
riittoisam-paa. 2. runsas; isoh(ko), melkoinen; ett
~t arbete aikamoinen työ, (j.) aika
urakka; ~a omkostnader suuret, kalliit
kustannukset; räntor kalliit, korkeat
korot; skatter suuret, raskaat verot;
en ~ timme runsas tunti; det är ~ vikt
runsas paino, runsaasti punnittu; ~t
femtusen mark runsaasti, yli 5 000 mk;
för en vecka sedan runsaasti viikko,
(alun) toista viikkoa sitten. 3. ylpeä,
ynseä, pöyhkeä, koppava, (j.)
pystynok-kainen.

dryga I tr: ~ ut ngt med ngt lisätä jtk
jnk joukkoon; ^ ut mjölet med potatis
panna jauhojen sekaan (»jatkoksi»)
perunaa, (j.) jatkaa jauhoja perunoilla,
dryghet -en 1. a) runsaus, paljous; b)
riittoisuus. 2. ylpeys, ynseys, koppavuus,
(turhan) tärkeys,
dryp|a IV6 I. tr tiputtaa; ^ ngt i såret
(ögat) tip(ahd)uttaa jtk haavaan
(silmään). II. itr tippua, tipahdella; blodet
-er ur såret haavasta tippuu, valuu, vuo-

taa verta; pannan -er av svett hiki
helmeilee otsalla; det -er från taken räystäät
tippuvat.

drypande (a. tpm.): ^ våt liko-, läpi|märkä

(j.) kuin uitettu (kissa),
dråp -et - (Iak.) tappo; begå ~ tappaa,
dråpare -n - (Iak.) lappaja, surmaaja,
dråplig -t -are hullunkurinen, (mainion)
hauska,
dråpslag surmanisku.

dråsa I itr: ~ ned pudota; kaatua
mätkähtää (maahan); snön ~de ned lunta
tuli, satoi sakeasti; ^ omkull heittää
kuperkeikka(a).
drägg -en sakka, sako; (kuv.) roska-,
hylky-, roisto|väki, (kansan) pohjasakka;
tömma till ~en tyhjentää (katkeraa)
pohjasakkaa myöten,
dräglig -t -are siedetlävä, mukiinmenevä,
välttävä; ~a villkor siedettävät,
kohtuulliset ehdot; han har det hänellä on
kutakuinkin hyvät (mukiinmenevät) olot
(oltavat).

dräkt -en -er puku; historiallinen
vaateparsi, (kansan)puku.
dräktig -t 1. (el.) tiine. 2. -are (mer.)
kantava, -het -en 1. (el.) iineys. 2. (mer.)
kantavuus,
dräll -en (vaat.) reivas, hursti, parkkumi.
drälla II1 I. tr (j.) läikyttää yli; ripottaa,
tiputtaa. II. itr: gå o. ~ vetelehtiä,
maleksia, laiskotella,
drämma II1 tr, itr (j.): ~ till ngn lyödä
läimäyttää, sivaltaa,
drän^ra I tr (mv.) (sala)ojittaa; kuivattaa,
dränering -en (sala)ojitus; kuivatus,
dräneringsrör salaojaputki,
dräng -en -ar renki; själv är bästa en)
(snl.) oma apu paras apu; sådan herre,
sådan ~ millainen herra, sellainen renki;
vakka kantensa valitsee, -göra -t rengin
|-työ, -tehtävä, -kammare, -stuga
renki-tupa; renginhuone.
dränk|a II2 tr hukuttaa (veteen); ^ sina
bekymmer i brännvin hukuttaa huolensa
viinaan; regnet -te åkrar o. fält sade
saattoi pellot ja kedot (maat) veden
valtaan; hans röst -tes i larmet hänen
äänensä hukkui meluun (kuulumattomiin);
(gå o.) ~ sig hukuttautua; ^ in
kastaa (läpeensä); liottaa,
dräpa II2 tr tappaa, surmata,
dräpande (a. tpm.): ett ~ bevis varma,sitova,
(kumoava) todistus; ~ kritik murhaava
arvostelu; ett ^ svar iskevä, masentava
vastaus.

drätselkammare rahatoimikamari,
-kam-rerare kaupunginkamreeri,
dröj | a II1 itr 1. epäröidä, empiä; odottaa;
^ med svaret viivyttää vastaustaan.

106

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:00:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1960/0120.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free