- Project Runeberg -  Svenska Folkböcker. Sagor, Legender och Äfventyr, jemte Öfversigt af svensk Folkläsning / Förra delen /
97

(1845-1848) [MARC] Author: Per Olof Bäckström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 1. De sju vise mästare - Varianter - A) Af Sagan i dess helhet - 8. Erasto

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

VARIANTER.
97
Erasto.
Kejsar Diocletianus har en son vid namn Erasto, hvilken
han öfverlemnar åt sju filosofer att uppfostras. Dessa föra honom
till ett skönt landtslott i grannskapet af Rom, och medan han
här vistas inträffar hans moders död. På folkets och senatens
enträgna begäran samtycker kejsaren att träda i nytt gifte, och
Aphrodisia utses till hans andra gemål. Erasto, fördjupad i
sina studier, infinner sig icke vid bröllops-högtidligheterna; men
hans nya styfmor hör hans skönhet så mycket prisas, att hon
högeligen längtar att få se honom, och sänder till honom en
slaf, med linne och dyrbara broderier, för att inleda bekantskapen.
Prinsen finner dessa föräringar föga anstå en lärd man såsom han,
men emottager dem likväl, på sina lärares tillstyrkan. Nu sänder
honom kejsarinnan ett kärleksbref och ädelstenar. Det förra rifver
han sönder, de sednare skickar han tillbaka; men slafven ger
Aphrodisia en falsk berättelse om hela förloppet, och hon blir
ännu mera ifrig att få se sin styfson. Hon öfvertalar nu kejsaren
att skicka efter sin son, och sedermera fortgår sagan likasom i
den svenska bearbetningen; utom att mästarnes namn äro
förändrade, och till en del äfven berättelserna. Dessa förekomma i
följande ordning: Euphrodigorus (den förste mästaren): Hunden och
ormen; Aphrodisia: De båda träden; Dimurgus: Hippokrates
och hans lärjunge; Aphrodisia: Vildsvinet; Ternus: Hustrun
som pröfvade sin mans tålamod; Aphrodisia: Den förtrollade
kejsaren; Enoscopus: En lögn som vållar fyra mord
tärna hos Beatrix, riddaren Cleanders i Padua husfru, bestraffad
af sin matmoder för en oloflig kärlekshandel, intalar af hämd
hennes man, att Beatrix har en älskare, hvilken mannen mördar
och ger sedermera sin hustru gift; till slut upplyst om verkliga
förhållandet dödar han tärnan och hänger sig sjelf —; Aphrodisia :
Riddaren och hans son; Philantropus: Drottningen i tornet;
Aphrodisia: Konungen och de vise; Agathus: Ell mord upptäckt
genom en hund
en hustru i Modena mördar sin
man och
nedgräfver, med sin älskares tillhjelp, hans döda kropp, hvilken
dock upptäckes af den mördades hund, och hans mörderska
får på bålet umgälla sitt brott -; Aphrodisia: Kolossen på
Rhodus (Virgilii torn); Lencus: Läkaren Policletus 52);
Aphrodisia: Hittebarnet ett hittebarn, Philemon, upptages af
Archelaus i Belgien såsom eget barn; men förråder först denne sednares
hustru och sedermera sin fosterfader, samt blir slutligen af
Engelsmännen tillfångatagen och bränd. Kejsaren har nu en dröm om
en orm, som vill para sig med en dufva, och öfvertygas härigenom
Sv. Folkböcker.
-

7
en

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon May 12 19:04:23 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfolkbok/1/0111.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free