- Project Runeberg -  Svenska Folkböcker. Sagor, Legender och Äfventyr, jemte Öfversigt af svensk Folkläsning / Förra delen /
109

(1845-1848) [MARC] Author: Per Olof Bäckström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 1. De sju vise mästare - Varianter - B) Af de särskilda berättelserna

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

VARIANTER.
109
hjelplig. För att vinna denna, för badaren till honom sin egen
hustru, fullt öfvertygad, att han dervid ingenting äfventyrade, men
då han finner motsatsen, dödar han sig af ånger öfver sin
missräkning. I denna form har berättelsen någon likhet med en,
som förekommer i Hitopadesa 76). Prins Toungabala har
förälskat sig i en skön köpmanshustru Lavanyavati, som väl icke är
alldeles känslolös för hans kärlek, men dock förklarar, att som hon
lofvat att vara sin man lydig och trogen, skall hon aldrig
uppfylla prinsens önskningar, så vida icke hennes egen man förde
henne till honom. Prinsen skyndar då att öfverhopa denne med
ynnestbevis och behandlar honom såsom sin förtrognaste vän. Han
yppar för honom, att han under en hel månad ämnar fira
gudinnan Gauris 77) fest och uppdrager åt honom att hvarje afton föra
till slottet en ung flicka. Köpmannen efterkommer hans befallning,
och sedan han gömt sig för att se hvad prinsen ämnar företaga,
finner han, att denne bemöter henne med största aktning och låter
henne aflägsna sig med rika skänker, utan att ens röra hennes
hand. Snålheten förleder nu köpmannen att följande afton föra -
till prinsen sin egen hustru, då han likväl blir vittne till ett helt
annat bemötande och nu faller i förtviflan öfver sin oförsigtighet.
I de gamla fransyska och engelska bearbetningarne är
konungen, likasom i den hebräiska och grekiska, oformligt fet; men här
begynner senechaln med att kurera honom för denna fetma, innan
han, för att vinna den utsatta belöningen, för till honom sin egen
hustru, hvilket gör hans förfarande så mycket förhatligare. Ännu
krassare blir detta genom tillägget i de öfriga bearbetningarne, från
och med den gamla Stuttgarter-handskriften, af en vidrig sjukdom,
hvarmed konungen är behäftad. I Li romans des sept
sages regerar konungen i Egypten; i Roman des sept Sages,
äfvensom i den svenska handskriften, i Apulien (Puile). Den
utfästa belöningen är i den förstnämnda 100, i de båda sednare
20 marker 78
78).
-
Den sednare afdelningen af berättelsen tillhör uteslutande de
vesterländska bearbetningarne och är, synnerligast i de äldsta af
dessa, serdeles rik på vidunderligheter, hvari man igenkänner
berättelsen om Virgilii torn och den romerska mythen om Janus,
blandade med bilder ur Johannis Uppenbarelse. De båda äldsta
fransyska bearbetningarne, äfvensom den gamla svenska
handskriften, öfverensstämma troget i denna berättelse. Sju hedniska
konungar belägra Rom för att åtkomma S:t Petri stol. Sju vise män
inne i staden försvara den hvar sin dag och afslå under sex
månader fiendernas anfall, men på den sjunde äro lifsmedlen i
staden slut. Då låter den sjunde och förnämste vise, Genus (Jenus,
Janus), af hvilken Januari månad har sitt namn (pour ce genus

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon May 12 19:04:23 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfolkbok/1/0123.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free