- Project Runeberg -  Svenska Folkböcker. Sagor, Legender och Äfventyr, jemte Öfversigt af svensk Folkläsning / Sednare bandet /
4

(1845-1848) [MARC] Author: Per Olof Bäckström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sagor - 10. Fortunatus - Inledning

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

4
FORTUNATUS.
daar op passende, verbetert. Noit voor desen zo gedrukt». Amsterdam
1796, 8:o (L. PH. C. VAN DEN BERGH, De Nederlandsche
Volksromans. Amsterdam 1837, s. 128), är, att döma af titelns likhet med den
å de fransyska upplagorna, troligen äfven öfversatt från fransyskan.
Deremot är från tyskan öfversatt den danska folkboken »En lystig
Historie, om Fortunatus’s Pung og hans Önskehat», hvaraf man har
upplagor af åren 1664, 1677, 1695, 1756, 1783 och utan utsatt tryckår (NYERUP,
Morskabslæsning, s. 157) äfvensom denna saga finnes införd i RAH-
BEKS Dansk og Norsk Nationalværk. Kiöb. 1828. III. 2. s.
305—489). Beslägtade danska folksagor äro: »Lykkens flyvende Fane,
eller
en historie om tre fattige Skræddere» etc., äfven svensk folkbok, samt
»De tre Gaver», införd i WINTHER’S Danske Folkeeventyr. Kiöb.
1823. I, 26—30.
-
Från danskan öfversattes Fortunatus-sagan år 1690 på isländska
(NYERUP, 1. c., s. 168).
Från den tyska har sannolikast äfven utgått den äldre svenska
bearbetningen, hvaraf i Palmsköldska samlingen å Upsala Bibliothek (T
XXXVII. Bibliographica, s. 655) anförès följande gamla upplaga:
»Historia om Fortunato, hans Pung och önske hatt, och sedan huru
Sönnerne effter hans dödh hegge Clenodierne ärffde, och mycken kortwijl
ther med drefwo, swåra lustigt och kortwilligt at läsa. Nu på nytt af
trycket uthgången, Stockholm hoos Ignatium Meurer, åhr 1651», 8:o, och
hvaraf för öfrigt skola finnas upplagor af år 1675 (WIESELGRen,
Sveriges sköna Litteratur. Lund 1833. III, 476) och 1694 (Nyerup, 1.
c.). Den enda upplaga utg. sett af denna uppteckning är en i Hr Geo,
Stephens’ samling befintlig, med följande titel: »Fortunati Historia, Om
Hans Pung och Önskehatt. I ledige stunder mycket lustig och
behagelig at läsa; hvilken nu efter mångens begäran, är tryckt på nytt», 126
numererade sidor, utom 2:ne sidor register, 8:o. Den tyckes vara från förra
hälften af 1700-talet.
Denna äldre och fullständigare bearbetning år numera ytterst
sällsynt. Af en sednare, mycket förkortad, har man deremot åtskilliga
upplagor. De utg. sett äro: »Fortunatus med sin Penning-Pung och
Önsknings-Hatt. Stockholm, tryckt hos Fr. B. Nestius, 1824», 16 sidor, 8:o;
»Jönköping, i Lundströmska Tryckeriet, 1827», 16 sid., 8:o; samt »Lund,
1834, i Lundbergska Boktryckeriet», 16 sid., 8:o, äfvensom sagan, efter
denna uppteckning, finnes införd i Läse- och Lärobok för Ungdom
(af A. I. ARWIDSSON). Stockholm 1830. I, 50—62. Denna bearbetning
är icke sammandragen ur den förra, utan öfversatt från en sednare,
förmodligen tysk behandling af den äldre Fortunatus-sagan. Den är
visserligen icke så behandlad, som det särdeles lyckliga ämnet hade förtjenat,
men står dock i stilistiskt hänseende onekligen öfver den äldre, i hvars
torra krönike-stil man alltför sällan finner några spår af den älskeliga

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon May 12 19:04:29 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfolkbok/2/0014.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free