Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sannt gudfruktig, from munk, så Tar det Bernhard;
hans like har jag hvarken hört eller läst om, och
jag.aktar honom högre än alla munkar och prester
på hela vida jorden.
Bernhards stora namn hade äfven trängt till
norden. Konung Sverker och hans gemål Ulfhild,
som ville åt sig och sitt land bereda välsignelsen af
fromma stiftelser i Christendomens anda, läto
gifva Bernhard denna sin önskan tillkänna och
ut-bådo sig af honom munkar af hans skola109.
Dessa kommo och nedsatte sig hardt intill stranden af
sjön Vettern, i en naturskön nejd110 vid foten af
det mäktiga, djerft uppstigande Omberg. Der, i
gande kriget mellan borgerskapet derslådes och de
kringboende herrarne; redan 2000 borgare hade omkommit.
Bernhard, ehura lidande och ytterst svag, reste sig npp, kom,
gick, understödd af tvenne munkar, stapplande mellan de
fiendtliga lägren, från det ena till det andra, underhandlade,
mötte ett starkt motstånd hos de öfvermodiga, öfver sina
segrar stolta herrarne, misströstade dock icke, och lyckades
Mven omsider att bringa dem till fogsamhet; han
sammankallade de förnämsta höfdingarne från begge sidorna,
afhör-de deras ömsesidiga besvär, fann stora svårigheter, men
brag-te icke dess mindre verket till fullbordan, så att
fredsvillkoren nppsattes, antogos och undertecknades af de stridande
parterna, som derpä gåfvo hvarandra handen till fred och
försoning. Detta var hans sista ansträngning, hans sista
fredsmedling. Återkommen till Clairvaux, återtog han sin
sjuksäng, och afled kort derefter, den 20 Augusti 1153.
109) ”Volens venerabilis pater (Bernardus) in populis
Aquilo-”narium partium, sicut et in estens gentibus, aliquem
fru-”ctum habere, petente religiösa femina Regina Sved»,
con-”ventum fratrom ad partes illas direxit;” se utdraget ur
¿i-bro de exordio Cistertiensis Ordinis, hos Langebek,
1. c. II. ”Swercho Rex Sveciae, et Wluidis Regina duos
con-" ven tus monachorum, temporibus beati Bernhardi, ex
Clara-”valle, ejusdem Patris monasterio assumentes;”
Narratiun-cula de Jundatione monasterio Vitm Scholce, hos
Langebek, I. c. IV.
110) Weber, I. c., anmärker, att Benedikt och hans munkar
älskade höjder, Bernhard af Clairvaux åter och hans munkar
dalar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>