Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ningar utmärkte sig de Skandinaviska folken
framför andra rå, halfvilda folk genom sin lagbundna
författning, sina fridsordningar och vissa dygder,
sådana, som äfven Christendomen fordrade och
hvar-igenom densamma lättare banade sig väg till deras
hjertan. Ett framför andra hos dem framstående
drag var deras djupa tro på odödligheten, utan
räddhåga och utan tvifvel, ja så grundfast och
lef-vande, att de betraktade döden som en öfvergång
till ett nytt, friskare lif och i denna tro väl äfven
hängåfvo sig åt sjelfmord. I fred som i krig, i
lif-vets högsta angelägenheter togo de sin tillflykt till
Gudarne. Denna fasta tillförsigt till en högre
styrelse, denna innerliga, i stark känsla lefvande tro
på menniskoverldens samband med gudomen
fort-verkar i Christendomen och framträder ej blott i
serskilta företeelser, såsom i jernbörden eller de så
kallade gudsdomarne, men ännu mer i den fasta
förbindelsen mellan kyrka och stat och i det sätt,
hvarpå Christendomen genomtränger alla lifvets
förhållanden. Det sinne, hvarmed gåfvor ‘till Gud,
till Christus, till helgonen, till kyrkor och kloster
gjordes, och hvad man dermed ville, uttryekes
vanligen i gåfvourkunderna med de orden: ”För vår
själs frälsning,” ”till syndernas förlåtelse,” ”för vårt
andliga väl,” "i hopp om oforvissnelig ära och evig
belöning928.” Icke blott för sig sjelf, men äfven
deras ändamäl är icke att uppräkna, skildra, loforda Folkets
dygder, men att förekomma, bestraffa laster, betrygga deu
allmänna och enskilta säkerheten, vidmaklhälla tukt och
ordning. Hvad man af dem med rätta kan sluta, är, all vissa
synder och laster voro för hand, men derföre icke, alt dessa
voro allmänna eller i någon allmännare rnon herrskande.
928) "Pro salute mea el omnium successorum meorum et
pre-”decessorum” — ”Spe celeslis remunerationis” — ”Ob
sa-”lutetn animn me«” — ”Pro remedio aniniw palris mei”
— ”Pro amma Qlii mei” — ”In remissionem peccatorum
”noslrorum et parentum nostrorum” — ”Ad nostra peceala
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>