Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - avplanka ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
avplankl|a1, t. séparer [par une clôture en planches*] ; diviser [par une cloison] ; cloisonner,
-ande, -ning, division*; séparation*;
cloisonnage; ibl. [espèce* de] cabanon; cloison*, se
avbalkning ; ⓞ.
avplattlla, t. aplatir; s’a.; ~d äv. déprimé,
-ande, -ning, aplatissement [de la terre]; ibl.
dépression*. Q.
avplock||a, t. 1. cueillir (neill utt. öj); om fjäder
kokk. plumer el. déplumer; annars äv. arracher,
enlever les plumes* à. 2. fig. = preja F
plumer; dépouiller [qn de son argent], -ande,
-ning, cueille*; cueillette*; cueillement; ⓞ.
avplöjl|a, t. agr. labourer [en entier] ; avskära
briser [en labourant] [des racines* d’arbre],
-ande, -ning, labourage [en entier] ; bris [de
racines*, de souches*],
avpoler||a, t. [achever de] polir (brunir) ;
bort-taga enlever, ôter [en frottant, en polissant],
-ande, -ing, ⓞ polissage,
avpoletter||a, t. ⚔ envoyer [à l’hôpital] [d’office] ; -d* congédier [avant le terme des
voyages] ; O jämv. enregistrer [en règle*],
-ande, -ing, ⚔ envoi [à l’hôpital]; ⚓ congé;
O jämv. enregistrement [des bagages],
-ings-sedel, «certificat d’envoi à l’hôpital»,
avpressl|a, t. 1. presser [le sue, le jus de la
viande]; exprimer [tout le jus d’un citron];
ibl. pressurer; se pressa, urpressa. 2. fig.
arracher [un aveu, des larmes*, de l’argent à
qn]; extorquer [qc à qn]; ~ ngn penningar
ofta F faire chanter qn. -ande, -ning, 1.
pressurage; extraction* [par le pressurage].
2. fig. ⓞ; ibl. extorsion*; chantage.
avprick||a1, t. marquer (copier) [un modèle]
[par des points]; pointer: pointiller. -ande,
-ning, pointement; pointillement;
pointil-lage; ⓞ.
avprov||a, t. procéder "à l’essai final [de câbles,
d’un pont, d’un lot de fusils, de vins, de
thés] ; essayer [une dernière fois, en dernier
lieu] [une robe, la neige, la glace] ; ~ vin, 01
déguster, -ande, -ning, dernier essayage;
essai final; av vin, öi dégustation*,
avprutlla, t. 1. om köpare, gnidenär o. d. faire
rabattre [cent couronnes* sur un devis, du
prix de qc, sur la somme de vente*];
marchander; obtenir une diminution de prix
el. un rabais. 2. om säljare, fordringsägare etc.
och fig. rabattre [la moitié de sa facture,
de sa sévérité, de ses prétentions*]; ej så
litet torde kunna på detta omdöme il ne
faut pas peu rabattre de ce jugement; man
får ~ mycket på vad han säger il y a (il
faut) beaucoup r. sur ce qu’il dit. -ande,
-ning, 1. avdrag på en summa rabais. 2. inskränkning
restriction*; tåla ~ souffrir quelque
restriction*; ej tåla ~ äv. ibl. être absolu; utan ~
sans r. el. réserve*; sans marchander,
avprägl||a, t. 1. genom prägling avbilda empreindre.
2. fig. äv. marquer de son empreinte* (cachet) ;
~ sig äv. porter l’empreinte* de ; hans
personlighet -r sig i hans verk son esprit est
empreint dans son ouvrage, marque son
ouvrage de son empreinte* ; son ouvrage porte
l’empreinte* de son esprit, -ande, -ing, ⓞ 0rta
empreinte*.
avpräntila, t. copier el. écrire [en belle ronde,
en lettres moulées, gothiques], -ande, -ning,
avpump||a, t. 1. genom pumpning avlägsna, bortskaffa
enlever [en pompant] ; vider; ~ vattnet ur en
brunn épuiser
Un puits. 2. fig. avlocka, pumpa ur
faire dire el. raconter; ngn en hemlighet
arracher un secret à qn ; F tirer les vers du
nez à qn. -ande, -ning, ibl. épuisement; ⓞ.
avpupp||a sig, refl. se démasquer; lever le
masque: se montrer sous son vrai jour, -ande, ⓞ.
avputs||a, t. 1. ôter, enlever [en nettoyant];
vanl. nettoyer; ibl. façonner; rajuster. 2. " ⚙
~ en mur crépir un mur. -ande, -ning, ⓞ 1.
nettoiement; ⓞ. 2. ⚙ crépissage;
crépissement; crépissure*.
avpål||a, t. palissader; séparer par une
palissade el. des palissades*, -ande, -ning, handling
palissadement; konkret palissade*.
avpäls||a1, t. 1. jäg. = îià écorcher [un renard];
dépouiller [un loup] [de sä peau]. 2. ~ sig
ôter sa pelisse, -ande, -ning, 1. écorchement;
dépouillement. 2. ⓞ.
avrad (-en), avgift, ränta redevance* [en nature*] ; ibl. syn. rente[s]*; impôt; taille*; droit;
ngn gg cens. -S... -dag, jour [du payement]
des redevances*, -givare, redevancier, -gill,
a. recevable; bon; ⓞ de bon aloi. -karl, ⓞ
taillable [à merci*], -koppar, -spannmål,
redevance payée en cuivre, en blé.
avrak||a, t. raser, -ande, -ning, coupe* [de la
barbe, etc.]; ᚼ rasure*.
avrasp||a, t. râper ; ôter, enlever avec une el. la
râpe; jämna polir, -ande, -ning, ⓞ ibl. raclure*;
polissage.
avredlla, t. kokk. lier; ibl. faire épaissir, -ande,
-ning, kokk. liaison*,
avrep||a, ᚼ repa bort enlever [en raclant, en
frottant, en passant la main dessus, à l’aide*
d’un instrument]; borttaga égrener [du raisin,
des épis, du blé, du fenouil]; égrapper;
~ löv effeuiller, -ande, -ning, ⓞ égrenage;
égrappage; effeuillement.
avres||a, I. i. partir [från de, till pour, F el.
oriktigt à]; stå, vara i begrepp att ~ être sur
son départ (sur le point de partir); åter ~
repartir; ~ ifrån staden äv. quitter la ville.
II. s. départ; vid ~n au d. ; straxt efter
middagen skedde äv. on partit aussitôt après
le diner.
avrigg||a, t. ⚓ dégréer, -ande, -ning, dégrée-
ment; ᚼ dégréage.
avringning (-en, -ar), på spårvagn signal de
départ; telef, «sonnerie* finale» (de fin* de
communication*). -s’signal, «signal de clôture~;
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. ⚔ Militärisk term. ⚓ Sjöterm. ⚙ Teknisk term. ‘h aspirerat h.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>