Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - avtappningsprov ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
av kärr, sjönr dessèchement, -ningsprov,saignée*,
-ningsskruv, ⚙ vis* d’écoulement el. de
décharge*.
avteckn||a, t. 1. avbilda, framställa dessiner [qc, un
objet à une échelle réduite (i förminskad
skala)]: copier [une inscription]; ibl. calquer
[un patron]; ~ sig se dessiner [sur (i) l’eau*
paisible d’un lac, à (mot) l’horizon]; se
découper [sur un fond]; (eg. från sidan) se profiler
[sur un fond]. 2. fig. représenter; reproduire;
décrire (peindre), -ande, -ing, dessin; ibl.
copie1; reproduction*; plan; ⓞ.
avtjän a, t. arbeta av acquitter, payer [par son
travail el. ses services (son service)], -ande,
ⓞ ibl. acquittement,
avtoppila, t. couper par le bout (la tête); " ⚙
trädg. étêter; ibl. éhouper; écimer; ⚓
api-quer. -ande, -ning, ⓞ étêtement; éhoupage;
écimage; apiquement.
avtork a, t. essuyer [ses mains* à el. avec un
essuie-mains el. une serviette, le plancher
avec un linge humide]; ibl. sécher [ses larmes*]; passer [un linge] sur; ~ med svamp
essuyer avec une éponge; éponger, -ande,
-ning, ⓞ essuyage,
avtramp||a, t. déchirer, arracher, détacher,
briser, casser, etc. [en marchant dessus];
hon fick klädning ~ g arneringen ~>d elle eut
la garniture de sa robe déchirée, enlevée
el. arrachée [par qn qui avait marché dessus].
avtrapp||a1, t. 1. ⚙ ark. construire à redans; ~de
gavlar pignons à redans. 2. vävn. étager.
-ande, ⓞ se föij. -ning, redan; se föreg.
avtrOpp, ⚔ 1. signal för avmarsch och skingring
breloque*; blåsa, slå, göra ~ sonner, battre,
faire la breloque. 2. efter ställning till drabbning
sortie* de batterie*; göra ~ från kanonerna
sortir de batterie*, -a1, i. s’en aller [en
troupes*, par bandes*, en petits groupes] ;
partir; F filer [ensemble]; F détaler; F
décamper; battre en retraite*; P ficher le camp;
hopen ~r la foule s’écoule, -ande, -ning, ⓞ
ibl. départ; écoulement [de la foule].
avtrubb||a1, t. émousser; ibl. épointer; s’é.
-ande, -ning, ⓞ ibl. épointage.
avtrug||a, t. avtvinga, framtvinga extorquer [à qn
son consentement] [par ses instances*, des
menaces*]; se faire donner [qc par qn à
force* d’instances*, à force* d’importunités*,
par ses obsessions continuelles]; ibl.
emporter de ‘haute lutte, -ande, -ning,
extorsion4; ⓞ.
avtrumf||a, t. i kortspel couper par un atout,
-ande, -ning, ⓞ.
1. avtrumma, t. i äldre tider = avlysa genom att
slå på trumma clore [une foire] el. annoncer la
clôture [d’une foire] [à son de caisse* el. au
son du tambour].
2. avtrummlla, t. ⚙ med s&g el. yxa [r]accourcir,
-ande, ⚙ [r]accourcissement.
1. avtrumning, i aidre tider publication* de la
clôture à son de caisse*; clôture* [annoncée
à son de caisse* el. au son du tambour].
2. avtrumning, se avtrummande.
avtryck (-et, =), 1. gm intäckning empreinte*
[d’un cachet, d’une clef, des pas, d’une
inscription, d’une dent, d’une plante dans la
pierre]; fördjupat empreinte* en creux;
estampage; upp>höjt ~ empreinte* en
relief; ~ av en avlidens anletsdrag masque;
~ av mynt, sigill, inskrifter äv. (vetensk.)
ec-type m.; ~ i svavel av medaljör, etc. soufre;
sten mtd ~ av plantor el. djur typolithe m.)
taga ett ~ äv. prendre l’estampage de. 2.
kopia copie* [d’une carte, d’un manuscrit,
d’un dessin, d’une planche]; ibl. calque av.
vävn.; av en skrift exemplaire; omtryck
réimpression*; särtryck extrait [d’une revue]; av gravyr
épreuve*; ~ taget före inskriftens gravering
épreuve* (gravure*, estampe*) avant la lettre.
3. fig. empreinte*; vestige; image*, -a, t. 1.
åstadkomma att ngt avlossas eller smiUlcr av détacher,
séparer en pressant; avtryckaren eller låset lâcher
[la détente]; avfyra, avskjuta décharger [une
arme à feu] ; ~ ett skott tirer un coup de feu
\emot ngn sur qn]; ~ en pil décocher une
flèche, un trait; svår, trög att ~ om eldvapen
dur à la détente; ⚙ ~ en fjäder décliquer
un ressort; ~ ett dörrlås détendre le ressort
d’une serrure. 2. ⚙ i tryck avbilda el. reproducera
copier; tirer [une épreuve, mille exemplaires]; reproduire; [ré]imprimer: se äv.
avprägla. -ande, ⓞ se föreg.; ibl. [ré]impression*,
avtryckar||bleck, ⚙ pontet, -are (-en, =), ⚔
på gevär détente*; ibl. levier [du fusil Remington].
avtryckning, se avtryck, -ande.
avträd||a, I. i. 1. draga sig tillbaka se retirer;
sortir: låta ~ faire sortir (renvoyer); låta alla
~ faire retirer tout le monde; låta parterna
~ f. r. el. sortir les parties*; ~ från
scenen quitter la scène; ~ från skådeplatsen
äv. disparaître de la scène: ~ från
krigsskådeplatsen se retirer (ibl. d.) du théâtre de
la guerre. 2. avgå ~ från en post, ur rådet
quitter ; absolut donner sa démission;
démissionner. II. t. lämna ifrån sig céder [une
province, [le fauteuil de] la présidence
(ordförandeskapet)j; frånträda och överlämna åt ngn
annan se démettre de ... en faveur* de ; om andlig
syssla résigner ... en faveur* de; ~
befälet åt céder, remettre le commandement
à; ~ tronen till sin son céder (laisser) le
trône à son fils; oftare abdiquer en faveur* de
son fils ; ~ sin egendom till sina borgenärer
äv. faire cession* (l’abandon) de ses biens à
ses créanciers; abandonner, céder ses biens
à ses cr. ; ~ sina rättigheter till ngn äv. ibl.
subroger qn dans ses droits, -ande, I. p. pr.
(s.) om ngn ibl. cédant; sortant;
démissionnaire; résignant. II. S. handlingen (jfr under ver-
① I ssr återges vanl. oförändrat. ② I följ. ssr förändrat. ⓝ Närmast motsvarande. ⓞ Återges genom omskrivn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>