Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - beröva sig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
nouveauté à qc; ~ sig se priver de [tout
secours, du plaisir de la chasse]; ~ sig livet
mettre fin* à ses jours; se donner la mort; ᚼ
s’ôter la vie ; se suicider, -ad, se föreg. ; av.
dépourvu de; dénué de [tout], -ande,
privation*; dépossession*; ⓞ.
besagd, a. le dit (la dite, etc.); [le] susdit; hand.
fixé; convenu; déterminé.
besan, ⚓ voile* d’artimon; se mesan med «sr.
besann||a, t. 1. bekräfta vanl. confirmer; im.
vérifier (justifier); prouver la vérité de: ngn gg
affirmer (avérer; certifier); utgången ~de
mina aningar l’événement a donné raison*
à (a confirmé, justifié) mes pressentiments;
framtiden nde hans farhågor l’avenir
justifia ses craintes* (appréhensions*); min
dröm ndes mon rêve s’est confirmé (réalisé) ;
förutsägelsen har nts la prédiction s’est
vérifiée (réalisée, accomplie). 2. erfara sanningen
av reconnaître la vérité de; du får ~ mina
ord äv. tu verras si (que) j’ai dit vrai (j’avais
raison*). 3. ~ sig se confirmer &c; se
trouver vrai, -ande, confirmation*; ⓞ.
besatt, a. 1. fuiisatt garni; plein; överfull comble;
se besätta. 2. ~ av djävulen possédé [du
démon, d’un esprit impur]; démoniaque;
rasande forcené; F endiablé; skrika som en
~ äv. F crier comme un aveugle qui a
perdu son bâton; springa som en ~ F
courir comme un dératé, comme si on avait
le diable à ses trousses* el. le feu à sa
chemise; väsnas som en ~ F se démener
(s’agiter) comme un diable dans un
bénitier; crier comme un énergumène; vara
~ av förstörelsens ande avoir le génie de
la destruction (du mal) ; svårt ~ av en
ond ande äv. cruellement tourmenté par un
esprit impur el. immonde. 3. gaien fou; ibl.
bizarre; baroque; drôle, se befängd; är du
~ es-tu fou? as-tu perdu la tête? han är ~
PF il a le diable au corps; det är då ~
voilà qui est drôle (bizarre); ~ idé drôle
d’idée*. II. adv. drôlement; ibl.
terriblement; extrêmement, etc.; svara rent ~
répondre en dépit du bon sens; ibl. r. par un
coq-à-l’âne. -het, possession*.
bese, t. regarder [qc au jour el. à la lumière
du jour]; [aller] voir [les curiosités* d’une
ville]; ibl. visiter; examiner; considérer
(inspecter) ; tavlorna hunna dagen fore les
tableaux seront exposés la veille, -ende, ⓞ
ibl. examen; inspection*; visite*.
1. besegla, t. ⚓ segia pS, naviguer sur;
traverser.
2. besegllla1, t. rarse med insegel, bekräfta sceller
[de son sang, par un mariage]: confirmer, se
befästa, bekräfta; bibl. marquer [qn au front]»
1. beseglllande, -ing, navigation*; ⓞ.
2. beseglllande, -ing, eg. apposition* du (de)
sceau; fig. confirmation*: ibl. gage; ⓞ; till ~
pour sceller.
besegr||a, t. vaincre [l’ennemi, son adversaire];
l’emporter sur [ses concurrents]; battre [l’ennemi]; övervinna triompher de [tel obstacle];
surmonter [les difficultés*]; kuva dompter;
assujettir; förklara sig ~d s’avouer vaincu;
ingendera lyckades ~ den andra äv. la
victoire fut indécise, -ande, victoire*
[remportée sur]; ⓞ. -are (-n, = ), -arinn|a (-n, -or),
vainqueur; ⓞ.
besiffr||a1, t. chiffrer; ibl. numéroter, -ing (-en),
distinction* par des chiffres; numérotage.
besikt||iga, t. faire la visite de; visiter;
inspecter; examiner; genom laga syn expertiser;
faire une expertise* (l’exp., la visite de); ~
svin langueyer. -igande, ⓞ se f||ij. -ning (-en, -ar),
visite*; inspection*; examen; ofta
expertise*; förnyad n, övem contre-expertise*;
contre-visite*; på ort och ställe jur.
descente* sur les lieux; ~ av svins tunga
lan-gueyage [des porcs]; läkarn examen
médical; genom sedlighetspolisen visite*.
besiktnings||avgift, droit de visite*, -bevis,
certificat de visite*, -byrå, bureau de la visite,
-dokument, se -instrument. -förrättning, se
besiktning. -instrument, [procès-verbal, ibl.
rapport d’]expertise*, &?; r. d’experts &c.
-kostnad, frais pl. d’expertise*, -läkare, médecin du
bureau de la visite ; m. de la police dite des
mœurs*, -man, expert; ibl. inspecteur; -män
kollektivt commission* [de visite* &c]; vid
mottagande av leveranser C. de recette*; för svin
lau-gueyeur. -mönstring, ⚔ revue* de détail,
-protokoll, se -instrument. -resa, vanl. tournée*
d’inspection*; ibl. vacation*, -rulle, rôle
(feuille*) de visite*, -rätt, droit de visite* &c.
-skyldig, a. soumis à la visite.
besinn|la1, I. t. réfléchir à (sur); penser,
songer à; ibl. considérer; ngn gg prendre en
considération*; faire réflexion* à (sur); när
man omständigheterna äv. quand on
tient compte des circonstances*; vad
ens frid tillhör rentrer en soi-même; ᚼ se
reconnaître. II. ~ sig, refl. 1. betänka sig
~ sig på = besinna; jag vill ~ mig j’y
songerai, réfléchirai el. penserai; länge ~ sig äv.
peser le pour et le contre; utan att ~ sig
äv. sans hésiter (balancer) ; det är intet att ~
sig på il n’y a pas à h.; han fick icke tid att
~ sig, innan det redan var gjort il n’avait
pas eu le temps de se reconnaître que c’était
déjà fait. 2. âtra sig se raviser; changer
d’avis, d’idée* el. de sentiment, -ande,
réflexion*; försiktighet circonspection*; tvekan
hésitation* ; ⓞ; efter kort ~ après quelques
moments de réflexion* (im. d’hésitation*);
efter långt (närmare) ~ après y avoir
longuement (mûrement) réfléchi; vartill
tjänar så långt el. mycket ~ äv. à quoi bon tant
réfléchir (balancer, FP barguigner)? pour-
q^^oi hésiter plus longtemps? -ittg (-en), 1.
eftertanke, se -ande. 2. fattning connaissance*;
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. ⚔ Militärisk term. ⚓ Sjöterm. ⚙ Teknisk term. ‘h aspirerat h.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>