- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
248

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - dag ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



de jour en jour (tous les jours); stiga för
varje ~ monter de j. en j. (ne faire que
m.); jag tycker för varje t* bättre om h. je
l’aime tous les j. davantage; [i för åtta
~ar sedan il y a [aujourd’hui] huit jours;
det adverbiala uttr. I t* aujourd’hui; hela ~en
i toute la journée; ᚼ ce jour entier;
redan i ~ dès auj.; auj. même; ännu i
encore auj.; auj. encore; ännu den ~ i ~ är
ibl. encore le jour où nous sommes el. vivons
(F le j. d’auj.); i f* morgonen,
förmiddagen ce matin [même]; dans la matinée;
avant midi (kl. 12); i ~ åtta ~ar auj. (ibl.
d’auj. el. d’ici) en huit [j.]; f ~ fjorton ~ar,
14 d. i ~ d’auj. en quinze; i ~ åtta
sedan il y a [auj.] huit jours; i om ett år
d’ici un an; i ~ ett år sedan il y a juste un
an ; edert brev av i ~ votre lettre [en date*]
de ce j.; ända tills i ~ jusqu’à ce jour
el. auj.; i mig, i morgon dig chacun [à
el. a] son tour; i ~ röd, i m. död auj.
en chair*, demain en bière*: i morgon ~
[dès] demain; i forna el. gamla ~ar
jadis; autrefois; au temps passé; i alla
mina >*ar ibl. de [toute] ~a vie; lämuas ofta
utan övers.; kors i alla mina ~ar! F diantre!
F P fichtre ! i dessa ~ar ces jours-ci ; par le
temps qui court; i r*arna dernièrement; un
de ces jours; i våra ~ar de nos jours; à
notre époque*; ITûj’Ôtird’hui ; hela lång,
igénom el. i ända F toute la sainte journée;
slå dank hela f*en igenom ne rien faire de
toute la j.; hon blir vackrare med varje r*
[som går] elle embellit tous les jours; en
gång om ~en une fois par j.; om ~en, om
f*arna pendant le j. el. la journée; le j.;
härom ~en l’autre jour; om några r*ar dans
q. j.; d’ici q. j. (sous peu); om tisdag åtta
f*ar de mardi en huit; arbeta per ~
travailler à la journée; tidigt, sent r*en de
bonne heure; tard le soir; ~e» jour
pour jour el. à pareil jour; det är just på
r*en ett år il y a [juste] un an j. pour j.;
hyra på på halv ~ louer par jour, par
demi-journée*; komma på den bestämda r*en
venir le jour dit el. fixé; [sirøa] gamla
~ar sur ses vieux jours; dans sa vieillesse;
jag har inte sett h. på några f*ar je ne l’ai
pas vu ces jours-ci; bortrest på en ~ absent
[pendant] un jour; resa bort på några ~ar
partir pour quelques jours; under
l°PP] dans [le cours el. le courant de] la
journée ; under de senaste åtta ~arna au cours de
la semaine passée; pendant ces derniers huit
jours; ~ ut och ~ in du matin au soir; F tous
les jours que Dieu donne; stanna över,
tillbringa ~en hos oss passe la journée avec
nous! B. ljus, dagsljus: vacker som en ~ beau
comme le j.; det är ~[s]ens sanning c’est la
pure vérité; F cela saute aux yeux; ~en
skiner igenom le jour passe (perce) au tra-
vers; det är som natt och ~ c’est le j. et la
nuit; bringa i ~en dévoiler; découvrir; F
dénicher le pot aux roses*; komma i ~en se
manifester; éclater au grand jour; être mis en
évidence; slutligen kommer likväl allting
fram i ~en tout finit par éclater (se
montrer) au grand jour; ligga i ~en être
manifeste; om bergart être à fleur* de terre; det
ligger i öppen ~ il va de soi el. sans dire;
on comprend le reste; c’est de toute
évidence; cela tombe sous le[s] sens; lägga i
r*en manifester; mettre à jour; du står i
r*en för mig tu ~s dans mon jour: han är
sin far upp i r*en il est tout le portrait (F il
a tout l’air) de son père; FP c’est son p.
tout craché,
dag’|akarl, manœuvrier; journalier; homme de
peine* el. journée*, -as1, dep. i. det [börjar] r*
le jour paraît el. point; il se fait jour;
lej.commence à poindre el. naître, -avlöning, salaire
par jour, -biljett, billet valide le jour même
[de l’estampille*], -blad, journal [quotidien];
Stockholms ~ le J. de St. -blind, läk.
nycta-lope. -blindhet, läk. nyctalopie*. -bok, journal
[de la vie]; föra ~ faire un j. ⓞ el. îika.
-bokssamlingar, [notes* d’un] journal,
-brotts-arbete, -brytning,gruvt. [travaux pl. d’]exploitation* [d’une mine] à ciel ouvert,
-bräckning, vid r*en au point du jour; à
l’aube*, -byggnad, ⚙ travail à ciel ouvert,
se -brytning. -båge, -cirkel, astr. arc, cercle
diurne, -drivare, musard, fainéant; ibl.
flâneur; désœuvré; bohémien; F ’hume-vent,
-drivarliv, vie* de fainéant[ise*]; föra ett ~
av. fainéanter; musarder; muser, -driveri
(-et), F musardise*; F musarderie*,
fainéantise*; ibl. F flânerie*; désœuvrement; ett
behagligt ~ un dolce far niente.

dag|er (-ern, -rar), 1. dagsljus [lumière* du]
jour; halv* demi-jour; det blir ~ il fait jour
el. clair; det var redan en grå t* med låg
och tung himmel le jour était venu, gris,
bas, lourd; det är full ~ il fait grand jour;
det är bra litet ~ il fait bien peu jour;
hålla upp mot tenir qc vers el. contre le
jour; se ngt vid ~ voir qc au [grand] jour.

belysning lumière*; jour; clair; skuggor och
-rar les clairs (les lumières*) et les ombres*;
i en falsk ~ sous un faux jour; à
contre-jour; framställa, se, betrakta ngt i en
gynnsam ~ présenter, voir, considérer qc sous
un j. favorable; i en ogynnsam ~ äv. sous
un fâcheux aspect: framställa i förhatlig t*
jeter de l’odieux sur; se allt i en rosenfärgad
f* voir tout en rose*; i sin rätta f* sous
son vrai jour,
dagerrotypi (-[e]n), daguerréotype, -pie*,
dagfjäril, zool. papillon diurne.

1. dagg (-en), rosée* [du matin]; ~en faller
la r. tombe; il t. (fait) de la r.; ⓞ Ex.
Couvert (begjuten, bestänkt), goutte* (droppe),

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0252.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free