- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
327

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fara ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)





marché (compte) ; utsätta ngn för en ~
exposer qn à un danger; stå, vara i ~ être en
danger; ibl. péricliter; vara i stor ~ être en
(courir nn) grand danger; med stor ~ à
grands risques; han räddade henne med ~
för livet il la sauva au péril de sa vie ; med
~ för att förolämpa h. au risque de
l’offenser; han är utom all ~ il est ’hors de
dan-ger; il ne court plus aucun danger.

2. far||a4 {for, -it), i. A. 1. om verklig (el. tänkt)
rörelse, [av]resa partir [en voiture*, en
chemin de fer, en bateau, avec le b., en ballon,
avec le train du soir, par le train direct];
aller [en voiture*, en bateau, en poste*, par
terre*, par mer*, sur mer*, à la foire, aux
eaux* {baclort), en enfers, dans les montagnes*]; voyager [en diligence*, à petites
journées]; passera passer [par une porte, par
une ville, la main sur la figure] ; tillryggalägga
faire [10 km à l’heure*]; descendre [aux enfers]; monter [au ciel]; blixtsnabbt for den
tanken genom hennes huvud cette pensée lui
traversa l’esprit avec la rapidité de l’éclair;
låta ~ a) laisser échapper el. passer: lâcher;
b) chasser [les soucis]; ~ två mil på en
timme faire vingt kilomètres en une heure ;
~ sin väg s’en aller [F se promener]; vilken
väg far du quelle route prends-tu? ~
landvägen prendre la voie de terre*; voyager
par terre*; ~ i frid fig. s’en aller en paix*;
~ med posten prendre la poste: ~ nedför
strömmen descendre le courant; ~ uppför
str. remonter le c. ; ⚔ ~ till sjös naviguer.

2. fig. a) se eftersträva ; b) chercher [un mot,
un nom], se söka; C) komma med osanning
dire qc qui n’est pas vrai, une fausseté, un
mensonge; mentir; d) gå till väga ~ illa
med ngn ne pas ménager qn; en user
mal avec qn ; ne pas bien traiter
(maltraiter) qn; faire souffrir qn; F rendre la vie
dure à qn; ~ illa med ngt ne pas ménager
qc; négliger, abîmer, gâter qc; ibl. porter
atteinte* à qc; en user mal avec qc; han har
nit mycket illa med sina kläder il a bien
abîmé ses habits; ~ varligt ménager; ibl.
procéder avec prudence*; ~ varligt med ngt en
user bien avec qc; user de précaution* en
faisant qc; mener doucement qc; faire qc
avec circonspection*, etc. ~ varligt med ngn
user de ménagements, être prudent avec qn.
e) hanteras, röna behandling être traité, l’objet de
traitements, etc.; ~ illa (väl) om personer se
trouver mal (bien); F manger de la vache
enragée; han har -it illa il a eu à souffrir;
il a bien pâti; on ne l’a pas bien traité. —
B. i förening med beton, partikel, ~ ClV partir, etc. se
ovan, sätta i väg s’en aller; se mettre en
chemin; bortdrivas av bi^st être emporté par le
vent; ~ av med emporter; emmener; ~ bort

ibl. s’éloigner; s’absenter; han J’ai’ hoi’t

några dagar etc. il s’absente (part) pour
quelques jours; han for bort på en stund il
s’absenta un instant (il revint à l’instant);
bort igen repartir; [s’en] retourner; ~
efter a) för att upphinna aller, courir après;
efter suivre: b) hämta aller (venir) chercher
prendre; [re]chercher; faire le service
(trajet) de; desservir; ~ emellan passer entre
[N. et A.]; ~ emot aller au-devant de, ibl.
contre; se ~ ut; ~ fram a) eg. avancer,
pousser, passer [jusqu’à N.]; ibl. sortir [de];
var han for fram partout où il se porta;
~ fr. och tillbaka aller et venir; ibl. passer
et repasser; avancer et reculer; b) bete sig
agir, se conduire [comme un fou, comme
une bête féroce]; i åtbörder se démener
[comme un fou, un forcené]; ~ fr. som förut
reprendre son ancien train de vie*; så han far
fr. comme il met tout sens dessus dessous!
comme il y va! var han ~ fr. partout où
il exerce sa fureur el. rage; fienderna hava
-it förskräckligt fram i vårt land 1’ennemi
a mis le pays à feu et à sang (à sac) ; ~ förbi
dépasser; passer devant (à côté); vilda
jakten far förbi c’est le sabbat (eg. Odin qui
passe); ~ förut prendre el. gagner les devants;
aller devant; ~ hem revenir; rentrer,
retourner [chez soi, dans sa maison, à la m.];
regagner son pays [en annan väg par un
autre chemin]; ~ hit och dit aller çà et là;
ibl. ballotter; ~ hädan déloger (mourir); ~ i
a) tomber dans, se falla i; b) se falla in;
jag undrar vad som -it i honom je me
demande ce qui lui prend, etc.; en ond ande har
-it i honom il est possédé d’un mauvais
esprit: un m. esprit s’est emparé de lui; den
tanken for i mig l’idée*, la pensée me vint;
j’eus l’idée*, etc.; ~ ifrån quitter;
abandonner, se lämna, övergiva; laisser [là, en arrière]; ~ igen om dörrar, fönster m. m. Se fermer
brusquement; ~ igenom passer [à travers,
par]; traverser; ~ igenom en stad: fara
om-kring i staden och bese deu parcourir la ville ;
passera den tr. la ville; ~ in pénétrer; entrer
[par la fenêtre, sur une autre voie, dans la
ville]; passer [dans, chez]; ~ in i staden äv.
aller à la ville; ~ ioss se détacher, se loss;
~ med accompagner; ibl. être (se mettre)
de la partie; ~ ned descendre [du ciel, des
montagnes*, dans une mine] ; ibl. s’abattre :
~ nedåt äv. plonger; ~ om a) dépasser:
passer sur, par-dessus, se ~ förbi; b) överhoppa
sauter [une page]; oublier; ibl. glisser sur; ~
omkring eg. faire le tour de ; absoi. faire un tour,
une tournée; tourner autour de; ibl.
tournoyer; ~ omkring som en rasande se
démener comme un fou (énergumène); ibl. F faire
un train terrible; F faire un train du diable ;
~ omkull, se falla omkull; ~ till F rycka till
tressaillir; être saisi [d’effroi]: ~ tillbaka
a) eg. rebrousser chemin ; repartir: [s’en]
retourner; b) rygga tillbaka reculer; ~ undan

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0331.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free