- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
369

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fri ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



faveur*; [för]sätta ~ fot relâcher;
relaxer; élargir; libérer; vara på ~ fot äv.
jouir de sa liberté*; être libre; teckna på ~
hand dessiner à [la] main* levée (sans règles*,
sans moyens mécaniques); skjuta på ~ hand
⚓ tirer sans appui el. à la balle franche; hava
na händer F avoir ses coudées* franches;
giva ~a händer åt ngn äv. donner toute
latitude* (liberté*), F donner carte blanche
à qn; de ~a konsterna les arts libéraux;
hava ~ kost och bostad avoir la table* et le
logement; den ~a kärleken l’amour libre;
giva ntt lopp donner libre essor [à]; dito åt
sina tårar donner un libre cours à, laisser
couler librement ses larmes*; i ~a luften
à l’air libre; au grand air; en plein air;
hava ryggen ~ avoir le dos couvert; hålla
ngn dito couvrir qn ; ntt språk propos pl.
libres el. lestes; alltför ~ i sitt tal licencieux;
hava ntt tillträde avoir des entrées*; vi hava
~ utsikt la vue s’étend librement; skymma
den ~a utsikten gêner, masquer la vue; giva
ngn ntt val donner à qn la liberté* du choix;
hava ntt val äv. être maître de choisir; ~
vilja libre arbitre; liberté*; ᚼ franche
volonté*; av ~ vilja spontanément;
volontairement; de son propre mouvement; d’une
manière toute spontanée: jag har min ~a vilja
je suis indépendant el. mon maître; personne
n’a à me commander; ntt värme chauffage
à discrétion*; ‘h. compris; Kristus gör oss
na Christ nous affranchit; göra sitt hjärta
ntt dégager son cœur; han är för ~ i
sitt sätt il a des manières* trop libres
(dégagées): il est trop sans façon* el. gêne*;
hon är för ~ med honom elle est trop libre,
elle en use trop librement avec lui;
promenera i det ~a [aller] se promener en plein
air (en pleine nature): prendre l’air; bal i
det ~a bal en plein air; ibl. bal champêtre;
tillbringa natten i det ~a passer la nuit* à
la belle étoile ; hava allting ntt être logé,
nourri et blanchi; être défrayé de tout;
avoir la table, le logement et le
blanchissage; huset står ntt la maison est isolée;
det står dig ntt tu ~s libre ; libre à toi [de],
etc.: hon är icke mera ~ elle n’est plus libre
(elle est engagée); svärja sig ~ se purger
par serment; hålla ngn ~ för ngt garantir
qn de qc; det är icke [så] ntt att han icke
varit där on peut supposer el. admettre qu’il
y a été; det är icke så ntt att han dricker
il n’est pas sans aimer la b. (sans boire);
il aime trop la bouteille; det är ej ntt att
han inte är svartsjuk il n’est pas sans être
un peu jaloux; tala ntt öppet parler à cœur
ouvert; utan hinder librement; en toute liberté;
ntt hemburet francs à domicile: ntt ombord
franco (rendu, livré) à bord (förkortat fab);
ntt från alla omkostnader sans frais; ntt
per post franc de port.

1. fria, i. 1. eg. ~ till demander en mariage;
d. la main de. 2. fig. rechercher; briguer.

2. frilla, t. frikänna acquitter; ~ sig genom ed
se purger par serment, -ande, I. p. a.
sentence* absolutoire; acquittement; ~ vittne
témoin à décharge*. II. s. 1. absolution*.

2. se frieri.

friar||annons, annonce* matrimoniale, -brev,
[lettre* de] demande* en mariage (F billet
doux); skriva ett ~ till ngn écrire à qn
pour lui demander sa main. -e, prétendant;
ᚼ poursuivant; prétendu; oftare parti
(amoureux; F soupirant), -fot, stå el. vara på ~ F
être en train de chercher (prendre) femme*;
F soupirer [pour qn]; PF être en quête*
d’une bru pour sa mère, -färd, se brudfärd.
-tankar, pl. se giftastankar; hava n, gå i ~
avoir des idées* de mariage: penser au
mariage, -ärenden, vara stadd i ~ se ander
-fot.

Friaul, npr. geogr. [le] Frioul;/r. ~ Frioulien;
Forlan.
fridbiljett, billet gratuit el. de faveur*; ~ för
pressen vanl. service de la presse; ~
järnväg permis [de circulation*], -boren, a.
libre, -borenhet, naissance* libre, -borgare,
fom. franc-bourgeois. -brev, 1. lettre* de
franchise*; ibl. dispense*; charte*: privilège;
lettre* d’octroi. 2. postv. lettre* en franchise*;

1. franche de port, -bröd, nourriture franche
el. gratuite; hava ~ être assisté, -bytare,
aventurier; flibustier: forban; corsaire;
pirate. -byteri (-et, -er), ~ flibusterie*; t
flibuste*; piraterie*; idka ~ flibuster.

frid (-en), paix* (tranquillité*; repos; calme):
se fred; ~ vare eder la paix soit avec vousl
vile han i ~ vanl. latinska requiescat in pace!
fridag, jour libre, de liberté*, de relâche*, de
congé, de repos, de vacances*; F campos;
chômage ; narna les j. de congé, etc.

fridllfull, a. paisible; doux, douce*; se fredlig;
~t äv. en (dans la) paix*, -fullhet, ⓝ se frid.
-furste, prince pacifique; bibl. prince de là
Paix, -lysa, t. mettre en défends (sous la
protection el. la sauvegarde des lois*),
-lysning, mise* en défends, -lysningstid, ⓞ temps
d’interdiction*, -lyst, p. p. en défends; ~
område territoire réservé ; ~ skog [bois en]
réserve* (pépinière*); défends; ~ tid
temps d’interdiction*, -lös, a. 1. tourmenté
par [les remords de] sa conscience;
angoissé; plein d’angoisse*; eg. qui n’a point
de paix*. 2. se fredlös, -löshet, angoisse*
mortelle; continuelle inquiétude*; tourments
pl. -sam, a. paisible; enclin, porté à la paix;
pacifique, -samhet, caractère paisible;
penchant à la paix; humeur* pacifique
(douceur*); amour de la paix; esprit el. humeur*
paisible el. pacifique,
frids||furste, bibl. Prince de la Paix, -kyss,
baiser de paix*, -röst, voix* pacifique; ⓞ.

* Feminin. F Familjärt. P I lägre sprik.Mindre brukl.Militärisk term. Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0373.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free