- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
417

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - förhärja ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



förhärj||a, t. dévaster; ravager; désoler; ~
med eld och svärd mettre à fen et à sang.
-ande, I. a. se -are. II. s. se -ning. -are,
dévastateur; ᚼ ravageur, -else, -ning, ravage;
dévastation*; désolation*,

förhärlig||a, t. glorifier; illustrer, -ande, relig.
glorification*; eljest illustration*; ofta gloire*;
apothéose* [de la musique, d’un auteur],

förhärskande, a. prédominant; vara ~ »y.
prédominer.

förhäst, cheval de volée* el. de devant,
förhävlla sig, refl. s’enorgueillir; s’enfler [d*orgueil]; se targuer, F se pavaner [de]; faire
le suffisant; ~ sig över ngn traiter qn
dédaigneusement, F de ‘haut [en bas], avec
‘hauteur*, par dessous la jambe ; ~ sig över
ngt äv. tirer vanité* de qc. -ande, ⓞ.

förhäxa, t. ensorceler (jeter un sort sur;
charmer); envoûter,

förhöjda, t. rehausser; relever; élever;
augmenter; ajouter [au pittoresque]; hjärtat»
verksamhet stimuler (-d verksamhet
stimulation*); ~ värdet av ofta relever; donner du
relief à. -ande, -ning, eg. [re]haussement; eljest
augmentation*; élévation*; relief; med 25
procents ~ augmenté et. majoré d’un quart
[en sus] ; ~ ibl. avoir de l’augmentation*;
être augmenté, -d, se -a ; ibl. additionnel,
förhör (-et), examen; ᚼ répétition*; i sht jurid.
interrogatoire; vittnes ~ audition*; korse,
mote confrontation*; efter ~ vid rätten contra
-dictoirement ; anställa ~ med, taga i ~ se
föij. -a, examiner; interroger; ibl. faire
réciter [des leçons*]; entendre; inställa och ~
vittnen el. anklagade i varandras närvaro confronter;

~ sig se répéter [pour savoir si l’on a bien
retenu sa leçon]; ~s être examiné, etc. ; subir
l’examen, l’interrogatoire, se förhör, -ande,
a. o. s. interrogatoire; ⓞ. -are, examinateur;
interrogateur,
förhöst, commencement de l’automne,

förint||a, t. anéantir; réduire à néant; détruire;
eande verkan action* destructive, -ande,
-else, anéantissement; ⓞ.
förirr||a sig, s’égarer; se fourvoyer, -else (-n,

-r), -Ing, ⓞ égarement,

förivrl|a sig, -as, s’emporter (F monter comme
une soupe au lait); F s’emballer; F prendre
feu; s’échauffer; F prendre le mors aux
dents; ibl. se passionner; se piquer au jeu;
se cabrer; ~ar småsaker F se gendarmer, -an,
emportement; F feu.

förjag||a, t. chasser ; expulser ; ibl. bannir (faire
disparaître; rejeter); tromper [l’ennui];
dissiper [les doutes], -ande, -ning, ⓞ expulsion*;
bannissement; se fördrivande.

förkalk||a, t. 1. ⚙ calciner. 2. läk. calcifier; es
se c. -ning, 1. ⚙ calcination*. 2. imc.
calcification* [des artères*]; läk. artério-sclérose*.
förkant, [face*] avant; dessus [de voile*];
~en av à (sur) l’avant de.

förkast, primauté*; ha ~et débuter; avoir le
dé ; i kägelspel avoir la boule ; kasta om ~et
jeter ⚔ qui aura le dé, à qui fera le premier

coup, -a, t. 1. rejeter; rebuter; jeter; mettre
au rebut. 2. fig. rejeter [une offre] ; repousser
[un avis, un projet]; refuser; répudier;
désapprouver; condamner; désavouer;
réprouver; proscrire; renvoyer; det är ej att ~ av.
ce[la] n’est pas de refus, -ande, rejet; refus;
condamnation* ; proscription* ; réjection*.
-else, réprobation*, se föreg.-elsedom,
anathème; condamnation* (mn utt. as. n). -lig,
condamnable; rejetable; à rejeter, etc.
-lig-het, ⓞ. -ning, i spel écart; geol. faille*; ⚙ gruvt.
rejet[tement]; saut,

förkert, a. 1.väv. = mot luggen à contrepoil.

2. brassa ~ brasser à contre,

förklar||a, t. 1. göra tydligt, klart expliquer (ibl.
éclaircir; élucider; interpréter); ibl.
paraphraser; commenter; déchiffrer ; débrouiller;
développer; ~ saken för ngn äv. mettre qn
an fait, au courant ; man måste ~ för honom
det allra enklaste äv. F il faut tout lui
mâcher. 2. uttala, tillkännagiva ss. mening o. d., sin vilja
déclarer [la guerre ä. qn, qn ennemi, un
mariage nul]; proclamer; faire connaître el.
savoir; prononcer; dénoncer; mettre [en état
de siège]; ~ ett dokument för falskt
déclarer qu’un acte est faux; ~ sitt missnöje
med protester [contre]; se plaindre [de]; jag
er mitt missnöje däröver j’appelle de votre
décision* el. j’en appelle; ~ myndig ugt. av.
émanciper; ~ omyndig interdire; ~ att ngn
har orätt äv. donner tort à qn ; ~ en sjuk
obotlig condamner ~n malade; ~ ogiltig av.
annuler; révoquer; ~ ngn i riksakt mettre
qn an han de l’empire; proscrire qn. 3. ~
salig béatifier; glorifier. ~ Sig, A. om personliga
subjekt: 1. 1 elim. sfiga sin mening déclarer;
s’expli-quer; s’énoncer; s’exprimer; ~ i få ord av.
être bref. 2. giva skäl för sin mening, sitt handlings
sätt s’expliquer; över klagomål o. d. se justifier
de; se défendre de; répondre à une
accusation; fournir ses observations* sur; donner
el. f. ses défenses*; ~ sig nöjd med utslaget
faire sa soumission. 3. ~ sig ror ngn [se]
déclarer; äv. se prononcer; se dire [moderniste]; ~ sig emot äv. s’élever contre; öppet ~
sig emot äv. s’attaquer à qn; ~ sig ingå på av.
donner son adhésion* à; ~ sig för ett parti av.
embrasser. B. om sakliga subjekt s’expliquer; det
låter ~ sig c’est facile à expl.; cela s’explique
aisément; c’est explicable, -ad, 1. se föreg.

2. bibl. ooh fig. transfiguré ; Kristi ee lekamen
corps glorieux de J.-C. 3. öppen, avsvuren
déclaré; juré; avéré; fieffé, -ande, I.p.
explicatif ; utan ett ~ ord sans un mot d’explication*.

II. s. se -ing. -as, bibl. se transfigurer; eljest
s’expliquer, etc. se förklara sig; ett fel som
han edes hava begått une faute dont il fut
déclaré coupable, -ing, 1. förtydligande explica-

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0421.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free