Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - höga ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
des grands. 5. i särsk. uttrjok det år för nt
för dig c’est trop ‘haut pour toi; fig. c’est
au-dessns de ta portée; cela te dépasse;
F c’est de l’hébreu pour toi; F tu y perdras
ton latin; F ce n’est pas viande* (gibier)
pour tes oiseaux (moineaux); vara något ~
av sig être un peu ‘hautain, F collet monté,
-e högdragen.
höga1, t. gam. so höglägga.
höglladel, ‘haute noblesse (lignée*, naissance*),
-adlig, a. vara ~ être de ‘haute noblesse, etc.
se «reg.; ~ herre grand seigneur,
högaffel, fourche* [à faner]; ibl. fouine*;
fourche-fière*.
högakt||a, t. estimer; respecter; avoir de la
considération [pour]; ~ varandra ser.; s’e.
-ning, estime*; respect; [’haute]
considération*; hysa ~ för ngn äv. tenir qn en grande
c. ; med ~ se raij. ; i brevslut ⓝ Veuillez agréer,
Monsieur &c, mes salutations empressées;
hövligast Agréez, M. &c, les assurances* de ma
‘haute c.; med sann, största, utmårkt ~ i
brevslut J’ai l’honneur, Monsieur &c, de vous
présenter (el. "Veuillez agréer, M. &c,)
l’assurance* el. les a. (l’expression) de ma
considération la plus (très) distinguée, de ma
plus ‘haute c. el. de ~a très ‘haute c.
-nings-fullt, adv. avec une parfaite considération el.
e. distinguée ; se föreg,
högaltare, maître-autel ; grand autel,
höganloftsbur, pièce* dans les combles.
Högasien, npr. la ’Haute-Asie,
högating, «ting» du tumulus el. de colline*,
högllbarmad, ⚔ gorge pleine, ‘haute el. bombée,
-bernait, om en furste auguste; eijest se bernait.
-bent, a. ‘haut sur (en el. de el. des) jambes*;
‘haut enjambé ; om hast ’h. monté, -blå, a. bleu
foncé; d’an bleu vif. -boren, a. de ‘haute
naissance; illustre; -borne furste! äv. très
‘haut et très puissant prince! -bröstad, a.
qui a la poitrine ‘haute; à p. h. el. bombée;
qui’ a la taille cambrée, -buren, a. ‘haut;
[re]levé ; gå med -buret huvud marcher la tête
‘haute, relevée, porter ‘haut la (sa) tête, etc.
-båtsman, maître d’équipage; second m.
(de deuxième classe*), -bänk, siège, place*
d’honneur, -djur, 1. eg. = hjort, aig, rådjur [bête*]
fauve; älgen, våra skogars ~ l’élan, ce noble
gibier de nos bois. 2. fig. F gros bonnet;
P grosse légume* el. äv. gros légume; eij.
sommité*, etc. -dragen, a. ‘hautain; F collet
monté; altier; stoit fier; behandla ngn -draget
av. traiter qn de ‘haut, -dragenhet, ‘hauteur*
[d’esprit]; se föreg. ; ibl.arrogance* (suffisance*),
-eligen, se -ligen.
hög|er, I. a. droit; -ra handen la [main] droite;
herald, le côté dextre ; vara ngns -ra h. le bras
droit; på bokens -ra sida au recto; mot ~
vers la dr. ; à dr. ; ~ om à droite*; helt ~ om
demi-tour à dr. ; ~ och vänster om — marsch
rompez vos rangs — marche! komma från ~
och vänster venir de dr. et de gauche*; till ~
⚓ dr.; till ~ om dig à ta droite; sitta till ~
om N. être assis à [la] dr. de N. ; sitta till ~
om henne être assis à sa droite. II. (nn),
politiskt parti Droite* (droite*), -galopp, galop
de droite*, -gängad, a. ⚙ fileté à droite*,
-hänt, a. droitier; höger• och vänsterhänt
ambidextre, -ledare, leader, chef de la Droite,
-man, membre de la Droite; conservateur,
-möte, réunion* de la Droite, -organ, organe,
journal de la Droite; j. conservateur, -parti,
parti conservateur el. de la droite, -press,
presse conservatrice, -refflad, ⚔ rayé de
gauche* à droite*, -reffling, ⚔ sens de gauche*
à droite*, -sinnad, a. conservateur, -sväng,
⚓ [mouvement, tour] à droite", -tidning,
journal conservateur el. de la Droite, -val,
élection* de la Droite; é. conservatrice, -vante,
gant droit, -vriden, a. tourné à droite*,
-vänlig, a. conservateur.
högfjäll, ‘haute montagne (alpe*); på ~ äv. à
de Tiautes altitudes; ⓞ el. ibl. alpestre;
alpin, se under alp...
högfärd, orgueil; ‘hauteur* (morgue*); esprit
‘hautain; när ~ kommer, så k. ock ofärd
l’orgueil entraîne la ruine [à sa suite], -as,
dep. ~ över s’enorgueillir de; tirer vanité*
de; s’enfler d’orgueil de; se pavaner, se
targuer de; vara stolt över être fier de. -ig, a.
orgueilleux; se högdragen; bli ~ se -as, göra
~ rendre org. ; enorgueillir ; remplir de
vanité*. -s|djävul, démon de l’orgueil,
-s[galen-skap, délire (manie*) des grandeurs*.
högförnäm, a. de très ‘haute noblesse (lignée*,
naissance*) ; ibl. des plus distingués.
högförrädl|are, coupable [d’un crime] de
lèse-majesté* el. (* criminel) de ‘haute
trahison; traître envers la patrie (nation*), -eri,
[crime de] ‘haute trahison el. lèse-majesté*;
se -are. -isk, a. coupable de ‘haute trahison,
se -are.
hög||gradig, a. [à un degré] élevé, -gui, a.
d’un jaune vif; très (fort) j.;or. -gunstig,
a. [très] gracieux; med ~t tillstånd avec la
permission des supérieurs; ibl. sous votre &c
bon plaisir, -halsad, o. à long con; ~
klänning robe montante.
höghet, 1. ‘hauteur*; grandeur*; ibl. sublimité*;
majesté*; ~ i tänkesättet élévation*
(noblesse*) de [la] pensée*. 2. titel Altesse*
[Royale, Sérénissime, Grand-Ducale]; Hans
kejserliga ~ sultanen Sa ’Hautesse
impériale.
hög||hjärtad, a. qui a un grand (noble) cœur;
magnanime (généreux), -kant, ⚙ snick. på ~
de champ, -karmad, a. à ‘haut dossier,
-klac-kad, a. à ‘hauts talons, -kor, arkit. chœur (ch
utt. k) [de l’église*], -kvarter, quartier
général; eg. äv. [lieu de] résidence* habituelle
el. ordinaire; séjour de prédilection*, se
huvudkvarter.
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. ⚔ Militärisk term. ⚓ Sjöterm. ⚙ Teknisk term. ‘h aspirerat h.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>