Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - inkommensurabel ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
nouveaux, etc. 2. inflyta, mottagas recevoir;
rentrer; verser. 3. till myndigheter faire, présenter
[une demande à]; être présenté; om
förhållandena -kommo till departementet rapporter des
rapports ont été envoyés el. adressés (sont
parvenus) au ministère; ~ med anMid faire,
présenter des offres*; ~ med anhållan om
ngt demander qc; anmoda regeringen att] ~
till riksdagen med förslag om présenter au
Kiksdag un projet de; ~ med besvär, motioner
présenter,
inkommensurabel, a. incommensurable,
inkomparabel, a. 1. ojamtorlig incomparable.
2. gram. sans degré de comparaison*,
inkompetllens (-en), incompétence*; ① Ex.
Déclaration* d’i. -ent, a. incompétent; förklara
sig ~ äv. se récuser; f. ngn för ~ av.
proclamer l’incompétence* de qn.
inkomplett, a. incomplet, -ète*.
inkomst (-en, -er), ; allm. revenu; im.
rendement; produit: förtjänst bénéfice; profit; vinst
gain; ngn gg rapport; recette*; revenant-bon;
ner och utgifter recettes* et dépenses* ;
budget; hela ~en av konserten tillfaller
henne le produit intégral du concert lui
revient; hava en ~ av 3000 kr. avoir 3000 kr.
de revenu; ha stora (små) ~er äv. F gagner
gros (peu); affären ger 3000 kr. i årlig ~
ce commerce rapporte 8000 kr. par an; il
fait pour 3000 kr. de bénéfices par an;
få 1200 kr. i ~ äv. retirer 1’200 kr. ; giva
i ~ rendre; rapporter, -bevillning, impôt
sur le revenu, -betänkande, rapport sur les
revenus de l’État, -bringande, p. a. vara ~
rapporter; vara mycket ~ donner de gros
bénéfices, -källa, source* de revenus, SS.
-post, [article] revenus pl. -sida, bokrönng
[côté de l’]avoir, -skatt, impôt sur le revenu,
-summa, total des recettes* SS.
inkoppl||a, t. O enclancher; jämv. accoupler [des
voitures* dans un train]; autom. prendre,
-ande, -ing, ⚙ enclanchement; järuv.
aCCOU-plage [des voitures*]; autom. prise* [directe],
-ingsinrättning, ⚙ enclanche*.
inkorporer||a, t. incorporer, se införliva, -ing,
incorporation*, se införlivande.
inkorrekt, a. incorrect, -het, incorrection*,
inkorrigibel, a. incorrigible, se oförbätterlig.
inkrupen, p. a. av inkrypa, se krypa in.
inkrusterlia, t. incruster [de], -ing,
incrustation*.
inkråm (-et, -), i bröd mie* [de pain]; i frukt
pulpe* (dedans); i osk eller f&gei brouailles* pl.;
în&ivor tripes" pl.; fressure*; i pastejer etc. farce*;
farcis[sure*].
inkrånglad, p. a. embrouillé, se krångla.
inkräktlla, t. empiéter [sur les droits de qn,
sur la terre ferme]; usurper [sur ses voisins,
le pouvoir]; prendre [sur son sommeil, sur
son travail]; accaparer [des droits dévolus
à un autre]; erövra s’emparer de; conquérir;
envahir, -ande, empiétement; ⓞ
usurpation*. -are, ⓞ ibl. usurpateur; ngn gg
accapareur; envahisseur; conquérant, -ning,
empiétement; usurpation*; ibl. conquête*;
envahissement [du territoire], -ningsbegär,
désir (soif*) d’empiéter, etc. se -a.
inkrökning, recourbement; ⓞ.
inkubationstid, [temps d’]incubation*,
inkunab|el (-n, -bier), [édition*] incunable,
inkvarter||a, t. loger [des troupes* chez l’habitant]; donner el. délivrer des billets de
logement à (cantonner; installer); ~ sig
aller (venir) loger; se 1.; s’installer;
s’établir. -ing, ⚔ [devoir des villes* de
pourvoir aux] quartiers [d’une garnison]; få
stor ~ avoir un grand nombre de soldats à
loger.
inkvarteringsllbidrag, indemnité* de logement,
-byrå, agence* el. bureau des logements,
-givare, logeur, -kommitté, commission* des
logements, -penningar, deniers pl. de
logement. -sedel, billet de logement, -utrymme,
[assiette* du] casernement el. logement,
inkvisitionsdomstol, [tribunal de l’]Inquisition*;
Saint-Office,
inkvisitor (-en, -er), inquisiteur- -isk, a.
inqui-sitorial.
inköp, achat; ibl. emplette*; acquisition*; kosta
i ~ valoir, coûter au prix d’achat, se -spris.
-a, t. acheter; faire l’achat de. -are, -erska,
fournisseur, pourvoyeur, -euse*.
inköps||nämnd, commission* des achats el.
acquisitions*. -pris, prix de revient, de
facture* el. d’achat; prix coûtant; under ~ av.
à perte*.
inkör||a, t. 1. köra in faire [r]entrer. 2. ~ dragare
dresser au trait el. tirage; -d om häst fait;
dressé ; ej -d äv. neuf, -ande, I. p. komma ~
entrer [en voiture*]. II. s. el. -ning, ⓞ ibl.
entrée*; introduction*,
inkörsport, porte cochère el. ᚼ charretière,
inlackad, p. a. cacheté.
inladdningsström, ⚙ eicktr. courant de charge*.
inlag |a (-an, -or), skrift demande* par écrit;
requête*; ibl. mémorial,
inlag|d, a. incrusté, rehaussé [med de]; -t
arbete ⚙ [ouvrage de] marqueterie*; ~ frukt
fruit confit; ~a bönor, gurkor conserves* do
’haricots, concombres; ~ sill (ål) ’hareng
(anguille*) mariné, -c*; ~a möbler meubles
en marqueterie*,
inlagriiad, a. geol. interstratifié, -ing,
intcrstra-tification*.
inland, inro land intérieur; i in- och utlandet à
l’i. (dans le pays) et à l’étranger (l’extérieur),
inlandsllhav, mer intérieure (méditerranée*).
-is, glace* (glacier) de l’intérieur,
inlast||a, t. ⚓ charger; embarquer, -ning,
chargement; embarquement [à bord de],
ini ed||a, t. 1. [vid handenl införa introduire; menei
par la main el. le bras [dans, chez, en), etc.,
① I ssr återges vanl. oförändrat. ② I följ. ssr förändrat. ⓝ Närmast motsvarande. ⓞ Återges genom omskrivn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>