- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
810

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - Lova ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



får ~ du café, s’il vous plaît el. si vous
voulez [bien]; men om jag får m, mycket
litet mais très peu, s’il vous plaît; mais,
permettez, très peu; om jag får se si vous
[me] p.; si vous n’y voyez pas
d’inconvénient; avec votre permission*, etc.; får jag ~
att be om grädden puis-je (oserais-je) vous
demander [de] la crème? vnni. voudriez-vous
(veuillez) me passer la crème? får jag se att
bjuda på ett äpple puis-je vous offrir 7 får jag
~ att fråga puis-je vous poser (el. me
per-mettez-vous) une question? edert namn, om
jag får se att fråga äv. votre nom, s’il vous
plaît? vad får det se att vara que puis-je
(peut-on) vous offrir? i bodar qu’y a-t-il pour
votre service? que désirez-vous[, madame*]?
får det se att vara en cigarr etc.
acceptez-vous un cigare? voulez-vous (ᚼ fumez-vous),
F prenez-vous un c.? b) vara tvungen till être
obligé (forcé, etc.) de; jag får se att gå ut
j’ai à sortir; je dois sortir; il faut que je
sorte; je suis obligé (forcé, etc.) de sortir;
jag fick se ... j’ai dû ... Ni får se att sörja
för att il faut vous arranger pour que;^’^
får väl se att betala force* m’est de payer;
il faut bien que je paye ; je dois el. devrai bien
payer. 4. ledighet a) ferler Vacances* pl. ;
tjänstledighet congé; giva sin bokhållare etc. ~
accorder un congé à son commis, etc.; be om ~
demander un congé; b) tumulig ledighet från sko
lan få, giva se avoir, donner [un jour de]
congé (ᚼ F campos); be om se demander [à
avoir] congé ; v i ha fått se el. det är se i dag
nous avons congé aujourd’hui. 5. ~cn är
bra, vien hållen är bättre promettre et tenir
font (sont) deux, se under 2 lova; hålla tro
och men tenir sa promesse.

Lova, npr. Louisette*; Louison*; ᚼ Loulou*.

1. lova1 (utt. lova), i. ⚓ loffer au vent. — Med
beton. adv. an, till faire une auloffée*; ~
upp i vinden aller au vent.

2. lovlla (utt. låva), t. 1. giva löfte promettre [qc
à qn, de faire qc]; s’engager [à qc]; faire
[à qn] la promesse de; högtidligt ibl. faire vœu
de; faire [le] serment de; vouer; utlova, i sht
rclig., att faire le (un) vœu de (s’engager à);
~ gott être de bon augure; promettre;
början mr gott äv. cela commence el. débute bien ;
~ äktenskap donner promesse* de mariage;
sora löfte efter förutgående uppmaning hålla vad

man mr tenir sa promesse; tenir parole*;
jag håller vad jag mr äv. F je n’ai qu’une
parole; ~ är bra, hålla är bättre ordspr. un
tiens vaut mieux que dix tu l’auras;
promettre et tenir sont (font) deux; ~ mer än
man kan (el. vill) hålla F promettre plus de
beurre* que de pain; jag har ~t mig själv
äv. je me suis fait, j’ai fait à moi-même
l’engagement (starkt le serment) de; det mr jag
je le promets; starkare je m’y engage; starkast
je le jure; ibl. F je ne vous dis que cela (par
exemple); det vill jag äv. je te le garantis;
F je ne [te] dis que ça; ofta par exemple; F
je crois bien; F bien sûr; F ah, oui alors, etc.;
han hade ~t honom hjälp, understöd »▼. il
lui avait offert de l’aider, de le secourir; il
[lui] avait annoncé qu’il l’aiderait, le
secourrait; det intet gott äv. c’est de
mauvais augure; F ça ne [me] dit rien de bon
(rien qui vaille); ~ ngn vänskap vouer de
l’amitié* à qn; ~ ngn trohet vanl. jurer
fidélité* à qn; alla inbjudna ha ~t komma tous
les invités ont promis (accepté) de venir; ~
ngn att icke tala om denna sak promettre le
secret à qn ; jag mr dig stryk F tu seras
rossé, je te le promets (tu peux t’y attendre,
tu peux y compter): ~ sig föga av en resa
s’attendre à peu de chose* (att. peu) d’un
voyage; ne pas se faire d’illusions* sur un v.;
~ sig mycket nöje av ngt se faire [une] fête*
de qc; ~ runt och hålla tunt ordspr. promettre
et tenir sont (font) deux; a beau parler qui
n’a cure* de rien faire. 2. prisa louer [Dieu];
bénir [le Seigneur]; md vare Herren Dieu
soit loué. 3. tillåta permettre [qc à qn]. —
Med beton. adv. ’X/ bort promettre, ibl. accorder
[qc à qn]; ~ bort sig s’engager à, promettre
d’aller [chez qn]; hava ~t bort sig avoir un
engagement; [s’]être engagé; ibl. être pris,
-ande, p. a. qui promet; d’avenir; mycket ~
qui donne de grandes espérances; se se ut
marcher (venir, tourner) bien, se arta sig;
grödan ser se ut la monte des blés est belle,
lovart, au (du) vent; se om ett fartyg
passer au v. d’un navire; vara till se om ett
fartyg être au vent el. en amont d’un n.;
avoir le dessus du v. ; komma upp till ~
élever au (dans le) vent; venir au v.

lovarts||brass, ⚓ bras du vent, -land, ⚔ côte*
du vent.
lovart[s]sida, ⚔ côté el. bord du vent,
lovbardun, ⚔ galhauban volant,
lovdag, jour de congé (el. c. d’un j.); journée*
libre; ha se avoir un jour de congé el. de
libre (à soi),
lov|e {-en, -ar), se handm.
lovén (-), promesse*; parole*; hålla tro och ~
tenir [sa] parole*; F être homme de parole*;
~ är bra, men hållen är bättre, se 2. lova t.
lovera1, i. vt* louvoyer; courir des bordées*, »«
kryssa.

Lovisa, npr. Louise*; ᚼ Louisa*.
lovkväde,éloge [en vers]; ~ dithyrambe; poème

[composé] à la louange de qn.

lovlig, a. 1. tniâten permis; légitime; licite; dig
är icke ~t att il ne t’est pas permis de; han
är mer än ~t dum il n’est pas permis d’être
aussi bête (un sot pareil); il est plus bête
que de nature*; F on n’est pas bête à ce
point-là; il est souverainement bête; mera
skämtsamt F il est bête comme une oie (une
cruche), comme chou, P comme mes pieds;

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0814.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free