- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
809

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lotskapten ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



-kapten, ⚓ capitaine de [district de] pilotage.
-kutter, ie -båt. -led, se -farvatten. -lärling, i*
apprenti pilote, -löjtnant, lieutenant [de
district] de pilotage. -märke, ⚓ amer (er
ntt. är), -ning, pilotage; lamanage. -pengar,
pl. ⚓ droits el. frais pl. de pilotage
(lamanage). -personal, ⚓ personnel du [service de]
pilotage. -signal, ⚓ signal du pilote, -station,
⚓ station* de pilote[s], -styrelse,
administration* du pilotage. -taxa, ⚔ tarif de pilotage.
-tvång, pilotage obligatoire, -umgälder, pl.
ae -pengar. -verk, -väsen, -väsende, i* [service
du] pilotage. -ålderman, ⓝ doyen des pilotes.

lott (-en, -er), 1. för lottning sort; sedeln billet;
klassn billet de loterie* à plusieurs tirages;
hel ~ billet entier; ~en föll på, träffade hm
le sort tomba sur lui (le désigna); draga,
kasta ~ tirer (ᚼ jeter) au sort; låta ~en
avgöra laisser décider le sort; avgöra ngt
genom ~en décider qc par le sort; nummer
en ~ le numéro du billet; utfallande ~
numéro sortant. 2. del, andel ibl. lot; ᚼ portion*;
ofta part*; se andel, del; ngn gg lopin; i arv
portion contingente; styckande av gods i
små ~er morcellement de propriétés* en
petites parcelles; falla på ngns ~ échoir,
tomber en partage à qn; ngn gg survenir à
qn; det har fallit på hans ~ il lui est échu
en partage [de]; större delen av uppgiften
föll på hans ~ äv. la pius grande part de la
tâche lui incomba. 3. öde, «kickeise sort; ibl.
fortune*; destinée*; ᚼ destin; lot; ᚼ apanage;
ojämnt falla ödets ~er le sort de tons n’est
pas le même; la fortune ne sourit pas à tout
le monde, -a1, t. o. ». tirer [qc] au sort; ibl.
t. à la courte paille; ngn gg jeter le sort;
jouer [qc] aux dés; dela i lotter lotir [entre];
~ om ngt tirer qc au sort, etc.; tirer au sort
pour avoir qc; tirer [au sort] à qui aura qc.
Med beton. adv. ~ lort mettre en loterie*;
~ ut ae ~ bort. utlotta; ~ ut statsobligationer
tirer au sort des obligations* sur l’État à
rembourser.

Lotta, npr. Charlotte*; F Lolotte*.
lott[[ad, p. a.; bättre, sämre ~ bien (mal)
partagé (F loti); de båttre ne ⓞ les favoris[és]
de la fortune; ceux que le sort a favorisés;
vara väl ~ av naturen äv. être heureusement
doué; vara illa ~ äv. être peu doué, -brev,
action*, -dragning, tirage d’une loterie (el. ibl.
tombola*); ⚔ tirage au sort; ~en ägde rum
åv. on a tiré; det avgjordes genom ~ le sort
en a décidé.

Lotten, npr. Charlotte*; F Lolotte*.

lotteri (-et, -er), loterie*; spet [jeu de] lots; ibl.
tombola*; spela, vinna på ~ jouer el. mettre
(gagner) à la loterie; vinna på ~ äv. F faire
un coup à la loterie, -kollektör, collecteur
de loterie*; marchand de billets de loterie*,
-spel, [jeu de] lots; ibl. tombola*, -vinst, lot;
ᚼ gain ; F terne* [à la loterie*] .

lott||innehavare, porteur d’un billet de loterie*.
-kastning, décision* par le sort; ⓞ
’dragning. -lös, a. eg. sans lot; oublié et. exclu
dans le partage; bliva ~ äv. ne pas avoir sa
part; F ne pas profiter; ej bliva ~ avoir sa
part; n’être pas sans avoir eu sa part; han
har icke blivit ~ i avseende på ... il n’est
pas sans avoir profité de. -köp, achat de
billets de loterie*, -ning, [tirage] au sort; ᚼ
lotissement; ibl. baliotage (emeiian tvâ); valet
sker genom ~ l’élection* se fait au (par la
voie du el. par le) sort, -sedel, billet de
loterie*. -säljare, vendeur, ibl. marchand de
billets de loterie*; jfr -erikollektör. -ägare, 1.
av lott i lotteri propriétaire, porteur d’un billet
de loterie*. 2. av bankiott o. d. propriétaire de
lot el. d’action nominative; actionnaire
nominatif; titulaire [d’un titre de rente*]; om
icke nominell porteur.

lotus (-en, -ar), bot. Nymphæa Lotus lotus (lot08
el. lotier) d’Egypte*; vulg. lotus; nénuphar
[bleu d’Egypte*], -blad, feuille* de lotus,
-blomma, fleur* de lotus, -kapitäl, ark.
chapiteau à lotus, -ätare, lothophage2; mangeur,
-euse* de lotus.

louisdor (-en, -er), wrr lonisd’or; aenare
napoléon; nu louis d’or; F louis.
Louvremuseet, le [musée du] Louvre.

1. lov (utt. lov) (-en, -ar), ⚔ lof; côté (dessus)
du vent; ofta bordée*; göra en ~ courir une
bordée äv. fig.; ha ~en être en lof, au vent;
vanl. avoir l’avantage du vent; hålla ~en
tenir le lof (vent); slå sina nar fig. être en
bordée*, se stryka [omkring], ragla ; slå sina
nar kring henne fig. tourner (starkare rôder)
autour d’elle; F être toujours fourré dans
ses jupes*; slå sina nar omkring fig. F
moucharder; louvoyer (tourner) autour de; stött
för ~en rencontrez l’auloffée*! taga ~en av
gagner le vent el. le dessus du vent à [un
vaisseau]; fig. l’emporter sur [qn]; ᚼ primer;
ibl. prendre le dessus sur; gagner sur [qn];
triompher de [qn el. qc].

2. lov (utt. lâv) (-et), 1. beröm louange[s]*; éloge;
Gud ske ~ grâce[s]* à Dieu (* an ciel) ; Dieu
soit loué! Dieu merci! Gud ske ~ att han
icke gick äv. heureusement (F qu’)il n’est pas
parti; Gud ske ~ och pris louange* et gloire*
(honneur) à Dieu! sjunga ngns ~ chanter les
louanges* (el.la gloire), célébrer les louanges*
de qn; encenser qn. 2. tm&teise permission*;
givet ord parole donnée; begära ~ äv.
demander [la] permission*, l’autorisation*; giva
ngn ~ att göra ngt donner à qn la
permission de faire qc; giva ngn ~ till ngt
autoriser qn à faire qc; hava ~ att göra ngt tv.
avoir le droit de faire qc. 3. i uttrycket få ~
tillåtelse avoir la permission*, se tillåta; han
har fått ~ on lui a permis; får jag ~
puisse? permettez-vous el. F vous permettez?
jfr få, förlov; vad föredrar ni? — kaffe, om jag

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0813.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free