- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
813

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - luftrörsvägar ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



bronches*), -vägar, voies aériennes, -öppning,
stigmata t»,
luft||sadel, veioo. selle* pneumatique, -schakt,
øgnm. [puits à] jour. -seglare, aéronaute; ⚓
aérostier; med aeroplan aviateur. ① Ex. Cercle
(klubb) d’à. i Paris Aéro-Club. -segling,
navigation aérienne; färd (uppstigning) ascension*;
nedstigning descente*, -skakning, ébranlement
de 1’air. -sken, météore igné; ᚼ lampe*,
-skepp, fy». vaisseau aérostatique; aérostat;
ᚼ aéroscaphe; aéronef; styrbart F dirigeable ;
krig se aérostat [militaire]. -Skygg, 1. qui
craint l’air. 2. aérophobe. -skygghet,
aérophobie*. -slang, tuyau å air. -slott, projet
chimérique (F en l’air); ᚼ beau songe; ᚼ
palais de nuages; bygga ~ faire el. bâtir des
châteaux en Espagne*; ᚼ bâtir en l’air,
-speg-ling, mirage; ibl. palais de la fée Morgane;
jfr hägring, -springande, -springare, im.
sauteur; cabrioleur. -sprutande, ~ berg volcan à
air. -språng, saut [en l’air]; cabriole*; ᚼ saut
aérien; göra ~ äv. cabrioler; F sauter en
l’air, -sten, aérolithe. -streck, climat; ngn gg
zone*; ᚼ ciel[s], -strupe, anat. larynx,
-strups-inflammation, -strupskatarr, laryngite*; F
rhume de poitrine* el. r. négligé; î&k.
laryngo-trachéite* [catarrhale]; trachéite*;
péri-chondrite laryngienne, -strupssnitt, läk.
trachéotomie*. -stråle, jet, im. injection* d’air.
-ström, courant atmosphérique el. ᚼ d’air; ibl.
vent; c. aérien el. de l’air, -stöt, coup d’air
(ibl. de vent), -tecken, >e -syn. -tillopp, ⚙ appel
d’air; aérage [d’une mine], -tillträde, accès
d’air, -tom, a. dont on a pompé tout l’air;
vide d’air; göra ~ faire le vide; et rum
vide, -tomhet, vide, -torka1, t. o. i. sécher à
l’air; essorer, -torkning, ⚙ sèchement à l’air;
ibl. essorage, -torr, a. [à air] sec ; et virke
bois sec. -trumma, ⚙ appel d’air, -tryck,
pression* atmosphérique, de l’air el.
barométrique ; högt (lågt) ~ fpa Atiantcnl ‘hautes
(basses) pressions [océaniennes],
-trycksfördelning, distribution* de la pr. b. ; se föreg,
-trycksområde, zone*desfhautes (basses)
pressions. -tät, a. impénétrable; veioc.
imperméable el. inaccessible à l’air; vanl. hermétique;
⚓ étanche; et tillsluten hermétiquement clos
el. fermé hermétiquement; ibl. imperméable
à l’air; icke vara ~ äv. laisser passer l’air;
donner accès à l’air, -täthet,ibl.
impénétrabilité* à l’air; ᚼ herméticité*, •ventil,
ventilateur, etc. -virvel, tourbillon (tournoiement)
d’air, se virvel, -våg, 1. onde aérienne
(atmosphérique). 2. balance* à air; aéromètre,
-väg, anat. voie aérienne, -växling,
ventilation*; renouvellement de l’air; aération*;
aérage; för ~s skull pour aérer. ⚙ Ex.
Puits (brunn) de ventilation*,
-växlingsapparat, ⚙ appareil de ventilation* ; ventilateur,
-öppning, ⚙ se lucka 1.
fugg, 1. (-en), ⚙ var. översta ytan av tyget poil ;

ngn gg couverture"; peluche*; med ~en à
poil; borsta med ~en coucher le poil; borsta
mot ~en brosser å contre-poil, à
rebrousse-poil el. à rebours ; rebrousser le poil ; rugga
med ~en lainer à poil. 2. (-en, -ar),
pann-bår toupet, vanl. touffe* de cheveux
[retombant sur le front]; agréments pl.; F fripons
pl.; PF cheveux pl. à la chien (sur les yeux);
titta under ~ regarder en dessous, à la
dérobée. 3. (-en, -ar), bårdragning, kroppsaga
medelst nyp, ~ en pinçant, en tirant par les
cheveux; ~ être tiré par les cheveux;
ge ngn ~ tirer qn par les cheveux; tirer les
ch. à qn, se följ. -a1, t. prendre aux (tirer par
les) cheveux, etc.; ~ ngn i skägget tirer qn
par la barbe, -as1, i. dep. se prendre aux
(par les) cheveux.

luggert (-en, -ar), ⚔ chasse-marée; lougre.
Q Ex. Voile* de lougre.

luggllig, a. 1. à [long] poil ; ngn gg frisé. 2. se
luddig, -krusare, fer à friser, -sliten, a. râpé,
usé [jusqu’à la corde]; mattan är ~ le tapis
[usé] montre la corde; se barsliten.

1. lugn (-et), 1. calme; om sinneslugn av.
tranquillité*; ngn gg repos; paix*; sérénité*; ᚼ
[douce] quiétude*; se sinnese, rö; leva i ~
vivre en paix* (repos), loin du bruit; jouir
du calme d’une vie retirée; hs höga ~ sa
parfaite sérénité ; det är inte lätt att rubba
hans ~ il n’est pas facile d’ébranler son
calme; F on ne le met pas facilement fhors
des gonds (’hors de lui); il n’est pas facile
à émouvoir; i ~ och ro tranquillement; en
toute tranquillité; &t. à tête reposée; ibl.
loin du bruit; med orubbligt ~ stoïquement;
sitta i ~et F couler des jours tranquilles;
med ~ tranquillement; avec calme; sans
s’émouvoir (s’emporter, F s’emballer) ; sans
inquiétude*; sans impatience*; F sans se faire
de bile*; draga sig tillbaka i ~et äv. se
retirer [des affaires*]. 2. lugnt väder [temps] calme;
sitta i ~et ibl. être à l’abri (à couvert) ; ngn gg
à son aise*.

2. lugn, a. calme; om sinneaiugn äv. tranquille;
ibl. paisible; ~ ocb kiar serein; trygg en repos;
ngn gg rassis (remis; calmé; apaisé);
impassible; [r]assuré; besinningsfull réfléchi; posé;
et ansikte visage placide; ~ dag jour [de]
calme; den ee vandraren äv. le voyageur
impassible; alldeles ~ tout à fait
(parfaitement) calme, etc.; bara ~ du calme [s’il
vous plaît] 1 F soyons calme[s][, je vous
prie]! det är alldeles et il ne fait pas
[un souffle de] vent; et vatten eau
dormante el. tranquille; ~ för följderna
rassuré (sans inquiétude*) quant aux suites*;
var du ~ sois tr. el. sans inquiétude*;
ne te tourmente pas; det käns et att
vara i skydd il fait bon [d’]être à l’abri;
hålla sig ~ se tenir tr. ; F ne pas
bouger; sova et dormir tranquillement; det

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0817.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free