- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
907

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - medregentskap ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



gentskap, corégence*. -resande, compagnon
(-agne*) de voyage, -ryckande, entraînant.
Ex. Une éloquence entraînante. Action
(uppträdande) entraînante, -räkna, t.
additionner; ajouter el. comprendre dans un compte;
däri ~t y compris ; penningarna rde y
compris el. en y comprenant l’argent ; däri icke
~t sans comprendre; detta ~s ej ceci ne
compte pas; ej ~ äv. négliger; delta belopp
måste ~s il faut ajouter cette somme;
omkostnaderna rde frais pl. compris;
omkostnaderna ej rde frais non compris; allt ~t tout
compris; allt må ~s tout compte el. ibl. av.
tout fait somme*, -sammansvuren,
conspirateur; conjuré; complice; han och hans
-sammansvurne lui et les autres conjurés, -skapad,
p. a., ae -född, inné; naturel; ~ varelse être
qui est une créature comme nous; ngn gg
notre semblable; djuren äro våra re
varelser les animaux sont des œuvres* du
créateur comme nous, -skicka, t. envoyer avec
qn (qc) el. en même temps que qc; ~ ngt
med ett parti band. äv. joindre qc h une
partie (un envoi), -skickning, envoi avec qn (qc)
el. en même temps que qc. -skiljoman,
co-arbitre; co-médiateur. -skyldig, complice,
-sols, adv. avec le soleil (du levant au
couchant); de gauche* à droite*, dans le sens
des aiguilles* d’une montre; à tour, jfr
mot-sols; solrosen vänder sig ~ le tournesol se
tourne vers le soleil, -spelare, compagnon
de jeu; vid kort partenaire; partner: knekt av.
coupeur; ⓞ. -spelarinn|a (-an, -or),
-speler-ska, partenaire*, -ströms, hjdrogr. avec le
courant; en aval; en (à) contre-bas. -styrande,
band., finansv, co-directeur; ⓞ. -syster, sœur*;
i andlig orden ᚼ consœur*; ⓞ. -sångare, qui
prend part* au chant; qui fait sa partie; ⓞ.
-säljare, co-vendeur. -sända, se -skicka.
-sökande (-n, -). 1. person concurrent (-e*); rival
(-e*); compétiteur (-trice*); såsom ~ ibl.
concurremment; par concurrence*; de voro r
till denna syssla ils recherchaient (ibl.
briguaient) cette charge concurremment el. en
même temps. 2. förhånande concurrence*;
concours ; compétition*,
medta, medtag||a, t. 1. i allm. prendre [avec soi]:
emporter; emmener; se taga med; hundar
~s icke på kurirtågen les trains directs ne
prennent pas de chiens; rövarna medtogo allt
F firent rafle* de tout. 2. medräkna (vid
beskattning etc.) comprendre, se medräkna. 3. taga i
anspråk, kräva demander; rendre nécessaire;
exiger; ngn gg impliquer; comporter; se
fordra; resan -er åtta dagar le voyage prend[ra]
(demande[ra]) huit jours; il faut (faudra)
huit jours pour faire le voyage; ~ tid
prendre dll temps, se Upptaga. 4. göra slut på,
uttömma, förminska épuiser; user; entamer;
absorber; F manger; exténuer; ncn ~s consumer;
denna resa har starkt -it mina tillgångar ce
voyage a fait une grande brèche dans ma
bourse ; o- hela hans förmögenhet absorber.

5. försvaga, tära på [ngns krafter] affaiblir; abattre
el. vanl. épuiser; ngn gg casser; diminuer [les
forces*]; se utmatta; kuren har -it honom
betydligt le traitement l’a considérablement
affaibli; kölden har alldeles -it honom le
froid l’a tout à fait épuisé; ~ krafterna
épuiser les forces*; ibl. énerver; sjukdomen
har starkt -it honom la maladie l’a bien
éprouvé el. affaibli; denna underrättelse har
i hög grad -it honom cette nouvelle l’a bien

abattu. -en, p. a. se föreg. 1. om personer, hälsa,
krafter o. d. épuisé ; affaibli: abattu; éprouvé;
F étrillé; F secoué; ibl. fatigué; défait;
souffrant; ugn gg cassé; han har blivit mycket r
av denna sjukdom cette maladie l’a bien
éprouvé (F étrillé, abattu, F secoué); ~ av
resan fatigué du voyage; F moulu; ~ av
köld morfondu; han ser mycket ~ ut äv. F il
a l’air d’un revenant; vanl. il a l’air abattu
el. ofta souffrant; il est tout défait; känna sig
~ se sentir faible el. ofta F mal à son aise*;
den sjuke är mycket ~ le malade est très
affaibli; hans krafter äro starkt -na äv. il
est bien bas; -na krafter äv. prostration*;
affaiblissement. 2. om saker épuisé; utsliten
usé; F râpé; ödelagd détruit; ruiné; F abîmé;
förråden äro starkt -na les provisions sont
bien entamées; kassan är starkt ~ ibl. F les
fonds sont bas; skogen är mycket ~ a bien
diminué; est fort éclaircie; a souffert une
diminution considérable, se uthugga; trakten
har blivit hårt ~ av kriget la guerre a désolé
la contrée.

medl|tjänare, -tjänarinna, compagnon, *agne*
[de service]; ibl. camarade, -tävlan, rivalité*;
ibl. compétition*; ofta concurrence*;
émulation*. jfr tävlan, -tävlande, -täviare, vanl.
concurrent: compétiteur; rival; émule; om
ett pris concurrent d’un prix; ~ om ett
ämbete compétiteur d’une charge; vara,
uppträda som ngns ~ ibl. äv. rivaliser avec qn;
ofta concourir [om ett pris pour un prix]; se
disputer [om krojian la couronne], se tävla.
-tävlarinn|a (-an, -or), -tävlersk|a (-an, -or).
concurrente*; compétitrice*; rivale*, se föreg,
medunderilskrift, signature" en second ;
contre-signature*; på växei aval, -skriva, signer en
second (aussi el. également); contresigner,
-skrivare, second; cosignataire,
médus|a (-an, -or), zool. méduse*, se manet.
-huvud, myt. tête* de Méduse*; Gorgone*;
framkalla samma effekt som ett ~ produire
l’effet de la tête de Méduse*,
medllvandrare, compagnon de voyage
(d’excursion*); ⓞ. -varelse, coexistence*, se - kapad.

medverk||a, i. n-.cd ngn concourir; tm ngt
coopérer à; ibl. conspirer à; ofta contribuer à, se
bidraga; ibl. prêter la main à; ngn gg jouer un
rôle à el. dans; i litterärt företag collaborer;

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0911.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free