Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - myntvikt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
-kunskap, -vikt, ⚙ taille*; trébuchet;
pe-sette\ -våg, ⚙ ajustoir. -värde, valeur* [monétaire]; titre; aloi; mtsfa.il diminution* du
titre; efter nuvarande se au cours actuel;
giva ~ monétiser. -väsen, système
monétaire; monnayage; [service,régime des]
monnaies* pl.
myologi (-[en]), anat. myologie*.
myom (-et, -), läk. myome m.
myopi (-[e]n), î&k. myopie*, -sk, a. läk. myope.
myosilin (-et), kem. myosine*. -is, la*. myose*,
myosotis (-en, -ar), bot. myosotis; F oreille*-
-de-souris*, se förgätmigej.
myotomi, kir. myotomie*.
myr (-en, -ar), marais; terre marécageuse;
tourbière*; marécage,
myriîa (-an, -or), 1. »ooi. Formica fourmi*;
blodröd se F. sanguine» f. [rouge] sanguine; etterm
Tetramorium caespitum f. brune; hästm Camponotus
herculaueus grande f. ; röd el. Stackm f. rufa f.
rouge el. rousse; svarte el. trädgårds~ Lasius
niger f. noire; vit se Termes termite* el. f. blanche ;
han har -or i huvudet fig. il a la puce à
l’oreille*; il a martel en tête*; ᚼ il lui passe
quelque rat par la tête; sätta ngn d:o
donner de la tablature, du fil à retordre, F du
tin-toin à qn; rani. mettre martel en tête* à qn;
F mettre la puce à l’oreille* à qn; det
kryper som -or i min fot le pied me fourmille;
j’ai des fourmillements (picotements) au pied.
2. person F bûcheur; F piocheur. -ag = vitag,
bot. Rhynchospora alba l’AHL choin blanc; R. fusca
choin brun, -båd, bain de fourmis*, -bagge,
zool. Clerus [formicarius 1 ballichrome. -bett,
piqûre* de fourmi*, -björk, bot. Betuia nana
bou-leau nain, -björn, zool. ursus arctos ours brun,
-bräcka, bot. saiifraga hircuius L. saxifrage*
œil-de-bouc. -bär, se tranbär. -hö, foin de
marais.
myriad (-en, -er), myriade*, -tais, -vis, adv.
par myriades*.
myriallgram, dix kilogrammes; ᚼ myriagramme.
-meter, dix kilomètres ; ᚼ myriamètre.
myr||jord, marais; marécage; terre
marécageuse; ibl. tourbière*; ngn gg terrain
limoneux; ᚼ terre limoneuse, -järn, ⚙ fer
limoneux el. de[s] marais, se -malm. -kong, bot.,
se kungsspira, -kott (-en, -ar), zool. manis;
pangolin; pholidote; vulg. lézard écailleux;
F diable de Java, -krypning, läk. formication*;.
F picotements pl.; fourmillements pl. -land,
se -jord. -lejon, zool. Mjrmeieon murmé[co]léoii ;
fourmilion*, -liija, bot. Narthecium ossirragum
nar-thèce*; ossifrage ; brise-os. -länd, marécageux,
-malm, minerai de marais; limonite* des
marais. -mark, pays marécageux; terrain
uli-gineux, se -jord. -mekofil, a. myrmécophile.
-odling, mise* en valeur*, dessèchement el.
exploitation* de[s] marais, se myr; ① Ex.
Société* d’exploitation* de marais. ②
-odlingsföretag, [entreprise* d’]exploitation* de
marais, -olja, huile* formique. -orm, zool.
procession* (masse entortillée) des larves* de
Sciara Tomæ.
myrra (-n), farm. myrrhe*, -tinktur, farm.
teinture* de myrrhe*,
myrllslok, zool. Myrmecophaga myrmécophage ;
tamanoir; vulg. mange-fourmis; fourmilier;
dvärgm, tvåtåig se m. didactyia m. didactyle;
fairi; rna-nm, stor ~ m. jubata m. à crinière* el.
m. crinifère. -snäppa, zool. Limicoia pygmæa
bécasseau pygmée. -spov, zool. Limosa rufa brkss.
L. lapponica gray. barge rousse, -stack,
fourmilière*. -syra, kem. acide formique. -syrat
salt formiate. -säv = tuppsäv bot. Scirpus
cat-spitosus scirpe.
myrt (-en), poet., se rcij.
myrten (- o. ibl. -nen, -nar), bot. Myrtus communis l.
myrte [commun], -artad, myrt[é]acé; myrté;
myrtoïde. -blad, feuille* de myrte, -bladig,
bot. myrtifolié. -buske, se myrt[en). -bärande,
myrtifère. -krans, -krona, couronne* de myrte[s]; (n) c. de fleurs* d’oranger, -kvist,
branche* de mjrrte. -lund, bosquet de myrtes,
-träd, se viyrt[en].
myriltorv, tourbe* [de marais], -tåg, bot. Juncu»
aipinus linaigrette* des Alpes, -ull = ullgräs,
bot. Eriophorum callithrix CIIAM. linaigrette*. -ägg,
œuf de fourmi*, -äng, prairie marécageuse;
bas pré. -ätare, zool. se -slök. -ättika, esprit
formique.
mysja (-te, -t), t. sourire [avec complaisance*] à.
Mysien, geogr. [la] Mysie*.
mysk (-en), farm. musc, -[a (-an, -or), se -madra.
-artad, a. semblable au musc; musqué, -djur,
zool. Moschus moscbiferus L. chevrotin; mUSC el.
musqué; cerf musqué, -doftande, p. a.
musqué; ᚼ muscellin. -era, t. musquer.
-färg,[couleur* de] musc, -gräs, bot. merochloa [odoratal
hiérochloa; hiérochlé odorant, -lukt, odeur*
de musc, -luktande, p. a. sentant le musc;
musqué ; parfumé de musc, -madra, bot. Aspe
ruia odorata aspérule odorante; vulg.
petit-muguet; hépatique étoilée; hépatique reine*
el. muguet des bois. -mynta, Mentha sativa L.
menthe cultivée, -oxe, zool. o?ibos moschatus
bœuf musqué.
mysning, sourire [complaisant].
mystagog (-en, -er), mystagogue; interprète
des mystères.
rnystér (-en, -er), se mystår. -ietolkare, se
mystagog. -i|um (-et, -er), mystère, äv. medeltida skàde
spel. -iös, a. mystérieux,
mysticism (-en), mysticisme,
mystifi||cera, -era1, t. mystifier, -ering, -ikation
(-en, -er), mystification*,
mystik (-en), mystique*, -er (-n, -), mystique,
mystisk, a. mystique; hemlighetsfull mystérieux,
mystär (-en, -er), mystère,
myt (-en, -er), mythe, -bildning, naissance* el.
développement des mythes, -samling, recueil
de mythes.
① I ssr återges vanl. oförändrat. ② I följ. ssr förändrat. ⓝ Närmast motsvarande. ⓞ Återges genom omskrivn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>