Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - obligationshandel ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
acheter de la rente; stanna (stå) i ~ hos el.
till ngn avoir des obligations* à qn; être
redevable à qn; être l’obligé de qn.
obligationsllhandel, commerce des obligations*.
-Innehavare, porteur (détenteur) d’obligation[s]* el. de titre[s] de rente*; obligataire,
-lån, emprunt sur obligations* el. à titres,
-rätt, droit obligataire, -skuld, obligation*,
obligatilorisk, a. obligatoire; ~)
fortsättningsskola école* complémentaire o. ; ~
köttbesiktning abatage o. ; ~ likbesiktning autopsie* o. ;
nécropsie*o.; visite*o. d’un cadavre; ~
skolgång instruction* o. ; ämne matière
d’enseignement o. -stämma, mus. partie obligée,
oblig||eant, obligeant; prévenant; complaisant;
serviable, se förbindlig, -era, obliger;
engager; ibl. faire, -o (-*), haml. engagement; ibl.
garantie*; utan ~ för mig sans m’engager.
oblik, a. oblique; ~ kasus gram. cas oblique;
~t tal gram. discours (style) indirect;
harangue* oblique,
oblodig, a. qui n’a pas coûté (el. ne coûte pas)
de sang; sans effusion* (verser, répandre) de
sang; non sanglant; ~t [mäss]offer sacrifice
non sanglant,
oblyg, a. chardi; osé; assuré; skamlös impudent;
éhonté; effronté; immodeste; ibl.
inconvenant; déplacé; entreprenant; insolent;
impudique; cynique; sans pudeur*; exorbitant,
-het, chardiesse*; audace*; effronterie*; front;
impudence*; manque de pudeur*; impudeur*;
ngn gg immodestie*; dévergondage, -t, adv.
hardiment; impudemment; avec
effronterie*, etc., se oblyg ; ibl. sans pudeur*,
oboe (-n, -7-), mus. ‘hautbois, -blåsare, [joueur
de]’hautbois;’hautboïste; oboïste. -stämma,
partie* de ‘hautbois, -ton, ton de ‘hautbois,
oboist ( -en, "e?*), se föreg,
obol (-en, -er), obole*.
oborstad, p. a. 1. eg. non (qui n’a pas été)
brossé (nettoyé); om skodon non ciré. 2. fig.
grossier, se ohyfsad.
obotfärdig, a. impénitent; non repentant
(contrit); ᚼ incontrit; non mortifié; han har de
-vas förhinder ordst. il est incorrigible; äv. il
n’y a pire sourd que celui qui ne veut pas
entendre. -het, impénitence", -t, adv. dans
l’im-pénitence*; sans faire pénitence*; sans se
repentir; sans repentance*.
obotlig, o. incurable; F inguérissable; sans
remède; irrémédiable; incorrigible; F
indécrottable; irréformable; ~ förlust, skada etc.
irréparable; ~ sjukdom incurable el. désespérée;
förklara en sjuk ~ äv. condamner
(abandonner) un malade, -het, caractère
incurable; ibl. impossibilité* de guérir;
incorrigi-bilité*. -t, adv. incurablement;
irréparablement; irrémédiablement; incorrigiblement;
ⓞ; sjuk incurable; sans espoir
(espérance*) de guérison*.
obotrit (-en, -er), folkslag Obotrite.
obrottslig, a. inviolable; fidèle; religieux; om
lydnad parfait; entier; om tystnad [F le plus]
absolu ; om uppförande irréprochable ; om trohet,
vänskap å toute épreuve, -en, adv.
inviolablement; fidèlement, etc. jfr föreg.;</small> hålla sitt ord
~ être fidèle à sa parole ; tenir strictement
[sa] parole; ~ iakttaga observer
religieusement. -het, inviolabilité*; caractère absolu;
fidélité*; ⓞ. -t, adv., se -en.
obruk||ad, p. a. 1. qui n’a pas [encore] servi;
[tout] neuf; dont on n’a pas fait usage; sans
emploi; non employé (utilisé); inutilisé; ibl.
oisif; inutile; ~ häst cheval neuf; -at svärd
épée* vierge. 2. lantbr. non labouré (cultivé);
inculte; sans culture*; en friche*, -bar, a. qui
ne peut pas (plus) servir ; dont on ne peut
se servir; qu’on ne peut employer; ’hors
d’état de servir; impropre au (el. ’hors de)
service; impropre à l’usage; qui n’est [plus]
bon à rien; inutile; mauvais; stérile;
inutilisable; non utilisable; ofarbar äv.
impraticable; om jord incultivable; ibl. impropre au
service; ~a båtar canots qui ne servent plus;
~ kappa manteau usé; för kronans eta. behov
~a persedlar effets inutiles au service;
nu krigstjänst ~ ibl. invalide; göra. ~ mettre
’hors d’état de servir; rendre inutile; ᚼ
inutiliser; ⚔ göra ett batteri démonter une
batterie; d:o ett vapen mettre une arme’hors
de service; kasta bort såsom ~t mettre au
rebut, -barhet, inutilité*; ibl. mauvais état;
ⓞ; en människas ~ inaptitude*, -lig, a.
inusité; ’hors d’usage; ibl. passé de mode*;
tombé en désuétude*; ovanlig insolite;
contraire à l’usage; ord, talesätt mot inusité
(rare); föråldr. mot vieux (passé); locution
vieillie; archaïsme; fuiakt. solécisme;
barbarisme. -lighet, ⓞ; usage rare; peu fréquent;
ibl. singularité*; rareté*, -ligt, adv. ⓞ.
obrunnen, p. a. om gödsel cru; non fermenté
(ibl. pourri); eg. non consumé (brûlé); ᚼ long,
obrutjen, p. a. non (qui n’est pas) brisé;
entier; fig. intact; non abattu; -et brev lettre
non décachetée (ouverte el. dont on n’a pas
brisé le cachet); -et mod courage non abattu;
lantbr. ~ mark soi indéfriché,
obränd, p. a. qui n’a pas été brûlé; om ben, lik
non brûlé (incinéré); om kaffe, gips etc. cru;
om kaffe äv. non torréfié; om tegei non cuite;
~ kalk chaux vive,
obrännbar, incombustible,
obs., förk. (notabene) nb. ; n. b. ; remarque*,
obscen, a. obscène, -itet, obscénité*,
observans (-en), relig. observance*,
observation, eg. o. ocg. observation*; anmärkning äv.
remarque*.
observations||armé, armée* d’observation*,
-arvode, statson. appointements pl. alloués au
fonctionnaire de la Cour des comptes qui
découvre des erreurs* dans les comptes
de l’État, -byggnad, [bâtiment de l’]obser-
① I ssr återges vanl. oförändrat. ② I följ. ssr förändrat. ⓝ Närmast motsvarande. ⓞ Återges genom omskrivn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>