Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - obetänksamhet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
malavisé; ot yttrande propos inconsidéré;
indiscrétion*; ibl. parole* en l’air; det vore
ot att ... il y aurait [de l’]imprudence* à ...
-samhet, (jfr föreg.) manque de réflexion*;
irréflexion*; inconsidération*; étourderie*;
indiscrétion*; imprudence*; légèreté*;
témérité*; plikta för sin s ~ être victime* de sa
propre imprudence; äv. F payer la folle
enchère de qc; av ~ faute* de réflexion*,
-samt, adv. imprudemment; indiscrètement;
étourdiment; inconsidérément; à la légère;
à l’étourdie*; ᚼ F à la volée; légèrement;
à tort et à travers; sans réfléchir; sans
réflexion*; säga ngt s ~ äv. dire qc de but en
blanc, -t, a. o. adv. sans réflexion*, se -sam[t].
obevaka|d, p. a. 1. non gardé (surveillé); sans
surveillance*; ibl. laissé sans défense*; i ett
-1 ögonblick ibl. dans un moment de
faiblesse* el. d’oubli; par mégarde*. 2. jur non
soutenu (poursuivi); non pourvu,
obevandrad, p. a. peu versé (expert); inexpert;
novice.
obeveklllig, a. inexorable; ofta inflexible;
implacable; ibl. insensible; impassible; utan
medlidande sans pitié* (miséricorde*); dur;
impitoyable; ngn gg inébranlable; intraitable;
han förblir s ~ är. il ne se laisse pas toucher
(attendrir, fléchir), -lighet, inflexibilité*;
insensibilité*; caractère inexorable, etc.. se föreg,
-ligt, adv. inflexiblement, etc., se obeveklig.
-t, p. a. non attendri (touché); sans
émotion*; froid, se obeveklig.
obeviljad, p. a. non alloué (accordé, ibl.
consenti); refusé,
obevis||ad, p. a. non (qui n’est pas el. n’a pas
été) prouvé (démontré); problématique;
hypothétique; gratuit; sans preuve[s]*; ibl.
apocryphe, -lig, a. qu’on ne peut prouver
(démontrer) ; non susceptible de (el. dont on
ne peut faire la) preuve* (démonstration*);
improuvable; indémontrable; insoutenable,
-lighet, impossibilité* de prouver (démontrer) ;
caractère problématique; jur. improbance*,
etc., se obevisad. -t, p. a., se obevisad.
obevittnad, p. a. non (qui n’est pas) attesté
(avéré, prouvé) par [des] témoins,
obevågen, a. défavorable [à]; vara ngn s ~ n.
être mal disposé pour (envers) qn;nepas
vouloir de bien à qn ; lyckan var honom s ~ la
fortune ne lui a pas souri (el. F lui a tourné
le dos), -het, défaveur*; discrédit; disgrâce*,
obeväpnajd, p. a. sans armes*; ibl. désarmé ;
non armé; naturvet. inerme; med -t öga à
l’œil nu.
obiblisk, a. contraire à l’Écriture* [sainte] el.
à la Bible; antibiblique; anti-scripturaire.
obildad, p. a. eg. non formé; fig. inculte; sans
culture*; utan skolbildning sans éducation*
(instruction*); peu instruit; oiärd illettré; non
civilisé; barbare; Dgn gg primitif; r& grossier,
obillig, a. oförnuftig déraisonnable; orättvis in-
juste; peu équitable; ᚼ inéquitable; inique;
ngn gg illégitime; indu; det är ot att begära
on a tort de prétendre (el. d’exiger), -het,
injustice*; ibl. tort; manque d’équité*; stark,
iniquité*; action* qui blesse l’équité*, -t,
adv. déraisonnablement; vanl. injustement;
à tort; inéquitablement; stark, iniquement.
objekt (-et, -[er]), 1. objet ; mål äv. but ; tin*; innehåll
sujet [för vid alla de]. 2. gram. régime
(complément); direkt, indirekt s ~ rég. (compl.)
direct, indirect, -iv, a. o. s. objectif, -ivbord,
vetensk. porte-objet, -ivera, objectiver, -ivglas,
[verre] objectif; ibl. porte-objet, -ivitet, fiios.
objectivité*. -Ivlins, lentille objective, -förrn,
-kasus, gram. cas régime (oblique), -sjsats,
gram. proposition objective.
objuden, p. a. non invité (ibl. convié, appelé);
sans avoir été prié (invité); de son propre
chef (mouvement); ~ gäst intrus ; F
pique-assiettes; importun; fâcheux.
oblandad, p. a. qui n’a pas été mêlé; sans
mélange; ibl. parfait; unanime; entier, etc.;
om viner pur; non frelaté (sophistiqué);
naturel; om metaller sans alliage; den judiska
rasen har hållit sig ~en och s ~ la race juive
est restée très pure; glädje joie* sans
mélange.
oblat (-en o. äv. -et, -[er]), 1. kyrkl. hostie*;
pain à Chanter el. d’autel. 2. att taga In medicin
uti oublie*; cachet. 3. tm försegling pain à
cacheter. -ask, 1. kyrkl. ciboire; ibl. lunule*.
2. boîte* à pains à cacheter, -fat, kyrki.
patène*. -järn, ⚙ moule à oublies*; ᚼ oblatoire.
-sigill, cachet, -skrin, 1. kyrkl. tabernacle; ibl.
ostensoir. 2. se -ask 2. -tallrik, kyrkl. patène*.
Oblekt, p. a. non blanchi; om linne, slike, tråd etc.
écru.
oblil|d, a. rude; sévère; austère; dur;
défavorable; contraire; ennemi; ~ himmel ciel
inclément; -tt väder temps rigoureux (âpre,
maussade, sombre); -tt öde destin contraire
(rude, ᚼ injurieux); se ngt med oa ögon voir
qc de travers (el. d’un œil jaloux, F d’un (de)
mauvais œil) ; vara s ~ mot ngn être mal
disposé (el. peu tendre, ibl. dur) pour qn. -d|het,
(jfr föreg.) rudesse*; dureté*; rigueur*;
inclémence*; intempérie[s]*; âpreté*; injure[s]*;
ᚼ malignité*; vädrets s ~ l’inclémence* du
temps; 1’(les) intempérie(s)* de la saison;
ödets s ~ la dureté (la rigueur, l’inclémence*)
du sort, -d|kad, p. a. non réconcilié (apaisé);
ᚼ inapaisé, -d|k[e]lig, a. implacable;
irréconciliable; inexorable; irréductible; ᚼ non
conciliant, -d]k[e]lighet, caractère implacable ;
humeur* irréconciliable, etc., se föreg, {+-d|k[e]-
ligt,+} adv. implacablement, etc., se -dkelig, ⓞ.
-tt, adv. rudement, etc., se oblid.
obligat, a. mus. [avec accompagnement] obligé,
-fiol, violon obligé, -flöjt, flûte obligée.
obligation (-en, -er), eg.o.oep. obligation*; stats>
[titre de] rente* sur l’État; köpa statsoer
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. ⚔ Militärisk term. ⚓ Sjöterm. ⚙ Teknisk term. ‘h aspirerat h.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>