Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - oförtäljbar ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
franchement; librement; ngn gg à nu. -tälj-
bar, a. qui ne peut se raconter; inénarrable,
-tänkt, p. a., se oförmodad, -tövad, p. a., se
ofördröjlig. -tövat, adv., se ofördröjligen.
-utsedd, p. a. imprévu, se oförmodad.
oförvansk||ad, p. a. non (qui n’a pas été)
dénaturé (altéré, ibl. défiguré), -lig, a. inaltérable;
immuable; orörgänglig impérissable; ibl. qui ne
se flétrit pas (jamais); toujours jeune;
immortel. -lighet, inaltérabilité*; immu[t]abilité*; caractère (éclat) impérissable;
immortalité*.
oförvarandes, adv. sans y penser; sans
intention*; sans l’avoir voulu; sans s’en
apercevoir; par surprise*; oförberett au dépourvu;
plötsligt soudain; subitement; inopinément;
komma ~ över ngn prendre qn au dépourvu;
surprendre qn.
oförvillad, p. a. sans se laisser détourner;
droit; d’un pas ferme; vara ~ n’être pas
embrouillé (confus); vanl. ne pas se [laisser] troubler; ne se troubler de rien; ne pas
se laisser duper,
oförvissnelig, a. qui ne se flétrit (fane) pas
(jamais); fig. toujours jeune (vert), -het, ⓞ;
se ovansklighet.
oförvitlig, a. irréprochable; irrépréhensible,
intègre; ofta sans (exempt de) reproche; pur;
net; sans passé judiciaire; rykte
réputation* intacte; ~t vittne témoin
irréprochable. -het, caractère irréprochable;
intégrité*; ibl. pureté*; sainteté*; réputation*
intacte.
oförvållad, p. a. ibl. innocent, se oförtjänt.
oförvägen, a. téméraire, se djärv, -het,
témérité", se djärvhet; det är en ~ att ... il y a
de la témérité à ...; il est téméraire de ...
oförväntad, inattendu; ibl. inespéré, se
oförmodad.
oförytt||erlig, ®; jur. inaliénable; incessible,
-erlighet, inaliénabilité*; incessibilité*, -rad,
p. a. inaliéné,
oförädlad, p. a. brut; cru; obearbetad non
ouvré; om ras non amélioré,
oföränd||erlig, a. qui ne peut changer (être
changé); qui ne change pas; invariable;
beständig immuable; constant; orördärvbar
inaltérable; incorruptible; orubblig irrévocable;
imperturbable; inébranlable; solide; constant;
fixe; définitif; ⓞ. -erligen, adv.
invariablement; constamment; immuablement, etc.; ibl.
sans retour, -erlighet, caractère immuable,
etc., jfr oföränderlig ; invariabilité*; immu[t]abilité*; inaltérabilité*; incorruptibilité*;
constance*, etc. -erligt, adv., se -erligen. -ra[d,
p. a. sans changer (être changé) ; non (qui
n’a pas [été]) changé (modifié); [toujours]
le même; ofta tel quel; ᚼ inaltéré; intact; en
son entier; sans altération* (changement);
définitif; ⚓.mine* impassible; komina att
förbliva ~ ne souffrir (subir) aucun change-
ment; ne pas s. de ‘h. et. d’altération*; vår
firma blir hand. notre raison sociale
restera la même; il n’y aura pas de
changement dans notre r. s.; ajjaren kommer att i
-t skick bedrivas hand. l’affaire* continuera
(sera continuée) sur les mêmes bases* (el.
d’après les mêmes principes) qu’auparavant;
lämna ngt -t laisser qc dans le même (el. en
l’)état; ne pas toucher à qc.
ogagn, dommage; détriment; préjudice, jfr
onytta.
ogarvad, p. a. O non corroyé (passé, tanné);
brut; ibl. cru; vert,
ogemen, n. föråldr. skämts., se ovanlig ; ugn gg F
populaire, -t, adv., se ovanligt; ~ rolig
extrêmement amusant,
ogen, a. 1. om personer peu complaisant
(serviable), se o[tjänst]villig. 2. om väg, metod
détourné; indirect; prolixe; incommode,
ogenerajd, p. a. sans façon[s]* (gêne*); libre;
qui ne se gêne pas; ibl. cavalier; plein de
désinvolture*; ᚼ désinvolte; rräck effronté;
hemmastadd äv. à son aise*; otvungen sans
contrainte*; sans cérémonie[s]*; likgiltig
indifférent; ~ man [un] sans-gêne; -t sätt, väsen
désinvolture*; sans-gêne; laisser-aller; des
airs dégagés; des allures* libres; vara
alldeles ~ äv. ne pas se gêner; var ~ ne vous
gênez pas! F faites comme chez vous! ibl.
mettez-vous à votre (l’)aise* l man känner sig
~ här on est fort à son aise* ici; han
ansträngde sig för att synas il se donnait
toutes les peines du monde pour paraître à
son aise*.
ogenhet, 1. manque de complaisance*
(serviabilité*). 2. incommodité*,
ogenomskinlig, a. non (qui n’est pas)
transparent; opaque; om porsiin äv. à pâte dure;
fys. adiaphane; för värmestrålar athermane ; ~
kropp corps opaque (ibl. athermane). -het,
manque (défaut) de transparence*; opacité*;
för värmestrålar athermanie*.
ogenomskådlig[het], se föreg,
ogenomtränglig, a.av. fig.impénétrable; för vätskor
etc. imperméable [à]; ~t mörker ténèbres pl.
épaisses ; F nuit noire, -het, jfr föreg,
impénétrabilité*; imperméabilité*,
ogift, p. a. non (qui n’est pas) marié;
célibataire; seul (-e*); libre; ~ moder fille* mère*;
stånd célibat; förbliva ~ rester
célibataire el. (om man) [vieux] garçon, (om kvinna)
demoiselle* ([vieille] fille*) el. F coiffer
Sainte-Catherine; leva ~ vivre dans le célibat el.
oftare ne pas se marier; som levde bon
avant son mariage; N. jur. i civilmål
demoiselle* N., i brottmål fille* N.
ogild, a., = ogill, so ogiltig 2.
ogill, a. jur. 1. nul [et non avenu], se ogiltig 2.;
vare il sera nul! 2. ohamnad impuni; non
vengé; varder han så dråpen, Ugge ~ s’il y
est tué, il n’y échoit point de peine*, -a,
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. ⚔ Militärisk term. Sjötern». ⚙ Teknisk term. Ch aspirerai h.
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. ⚔ Militärisk term. ⚓ Sjöterm. ⚙ Teknisk term. ‘h aspirerat h.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>