- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1079

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - okroppslig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



har ~t mycket pengar F il a un argent
fou.

okroppslig, a. otan kropp sans (qui n’a point de)
corps; incorporel; andlig spirituel;
immatériel. -het, caractère immatériel;
incorpora-lité*; immatérialité*; spiritualité*, -t, adv.
d’une manière immatérielle (spirituelle);
im-matériellement.

okryddad, p. a. non (qui n’est pas) assaisonné

(épicé, pimenté) ; ibl. doux,

okrympt, p. a. non mouillé; non décati,

okränkllbar, a. inviolable; sacré, -barhet,
inviolabilité*; caractère sacré. -t, p. a. qui n’a
pas été (el. sans être) lésé (mortifié) ; ibl. sain
et sauf, se oförkränkt.

okrävd, p. a. sans avoir été sommé [de payer];
sans (avant) sommation*,

oktaed|er (-ern, -rar), mat. octaèdre,
oktandr||ia, s. oböjl. bot. octandrie*. -ist (-en, -er),
octandre.

oktant (-en, -er), astr. octant; engelsk ~ av.
quartier anglais el. de réflexion*,

cktav (-en, -er), 1. mus. octave*; en ~ högre,
lägre k l’octave*; all’ottave; sjunga i sen
chanter à l’octave*. 2. bokformat band i ~
[volume] in-octavo (förk. in-8°) ; stor ~ grand
in-octavo, -band, [volume] in-8°. -flöjt, mus.
octave*; octavin; [fiauto] piccolo. -format,
[format] in-8°. -sida, page in-8°.

oktett (-en, -er), mus. 1, morceau pour Tiuit
instruments. 2. orchestre de ’huit
instruments. 3. chœur à ’huit parties*; dams ch.
à 8 parties* pour voix* de dames* (femmes*),
oktober (-), [mois d’]octobre; i ~ en (au mois
d’)octobre: för nästa ~ pour [le mois d’]octobre prochain; jfr april, -dag, jour[née*]
d’octobre, -flyttning, ⓞ déménagement[s]
d’(du premier) octobre, -grå, (n) gris comme
un jour d’o. -kväll, soir[ée*] d’o. -rusk,
froid humide d’o.
oktodes (en, -er), ⚔ typ. band, format i ~
[volume, format] in-dix-huit (förk. in-18).

oktogon (-en, -er), mat. octogone, -isk, a. mat.
octogone.

oktroj (-en, -er), octroi; concession*, -era,
octroyer; concéder; accorder, -ering, octroi;
concession*, -tid, durée* de la concession*,
-villkor, condition* de (attachée, liée à) la
concession.


oku||lar (-et, -[er]), [verre] oculaire,
-ar|besiktning, inspection* (visite*) oculaire el. sur les
lieux, -ar|glas, se okular, -ar|vittne, témoin
oculaire, -ation (-en, -er), trädg. se -ering.
-era1, t. trädg. greffer (enter) [en écusson,
œillet, bouton]; écussonner; emplastrer;
tlus îâk. inoculer, -ering, trädg. greffe*;
entement; enture*; [greffe* par bourgeon el. en]
écusson; läk. inoculation*, -er|kniv,
écusson-noir; entoir; ᚼ greffoir, -er|vax, emplâtre
d’ente*. -ist, [médecin] oculiste, -är, a.
oculaire; ~ besiktning, se okularbesiktning.

okunnig, a. 1. qui ne salt (connaît) pas; vara
~ om ngt ignorer qc; n’être pas au
courant (fait) de qc; être étranger à qc; ne
rien savoir de qc; F ne pas savoir le
premier mot de qc; jag är icke ~ om hans
förmåga je n’ignore point (el. je connais
bien) ses capacités*; ~ om varför de plågas
ne sachant pas pourquoi on les tourmente.

2. absolut, som saknar studier etc. ignorant; starkare
ignare; starkast F idiot; den sa hopen ofta le
profane vulgaire; sa lärjungar ibl. mauvais
élèves; han är högst ~ F il ne salt ni A ni
B; il n’en salt pas long; ~ i läsning och
skrivning ne sachant [ni] lire ni écrire;
analphabète; vara ~ i ngt ignorer qc; n’être
pas versé (fort, F calé) dans (en) qc; n’être
pas ferré sur qc; ne pas s’y (ei n’y rien)
connaître; han är mycket ~ i franska il ne salt
pas beaucoup (stark, pas un [F traître] mot)
de français; il connaît mal le fr.; äv. le fr.
est son [côté] faible; ~ i historien ignorant
en histoire*, -het, ignorance*; grov ~
ignorance* crasse (grossière); F béotisme: den
stora massans ~ i naturvetenskapliga ämnen
l’ignorance* de la foule dans les (el. en)
sciences physiques et naturelles; hans ~ i
franskan äv. ses faibles connaissances* en
français; hans fullständiga ~ i franskan
son ignorance* [complète, totale, absolue]
du fr. ; förebära ~ [i lagen] prétendre cause*
d’ignorance* [de la loi]; i ~ om ignorant;
lämna ngn i ~ om ngt laisser ignorer qc «à
qn; laisser qn dans l’ignorance* de qc.
-hets-fel, faute commise par ignorance*.

okuv||ad, p. a. indompté (omp utt. nasalt on);
non dompté; ibl. toujours vainqueur*; non
vaincu; insoumis; jusqu’ici invincible, -lig,
a. indomptable; oböjlig inflexible;
inébranlable; oövervinnelig invincible; oöverstiglig
insurmontable; ~ drift, stolthet désir
irrésistible; fierté* que rien ne saurait abattre; st
hinder obstacle insurmontable, -lighet, ⓞ;
caractère indomptable (invincible,
insurmontable); indomptabilité*, jfr föreg, -ligt,
invinciblement; indomptablement.


Okvald, p. a. incontesté, se ostörd; i ~
besittning en possession ininterrompue; vara,
sitta i d:o av jouir en paix* de.

okvinnlig, a. ⓞ; qui ne convient pas à, une
femme; peu digne d’une femme; peu
féminin; F hommasse; hon är mycket ~ ~ elle
n’a rien d’une femme; F c’est une virago,
-het, ⓞ; caractère peu féminin el. peu digne
d’une femme, -t, adv. ⓞ ; ibl. comme une
virago.

okvädlla1, t. injurier; dire des injures*
(sottises*) el. de (F des) gros mots [à]; proférer
des (el. se répandre en) injures* [contre];
insulter; ~ ngn äv. charger (abreuver,
agonir) qn cTinjures* (insultes*) ; faire une scène

à qn. -e (-t, -n), se reij. -in[g]sord, mot (ofta

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1083.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free