Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - omkostnadskonto ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ment; ^erna för min resa mes frais de
voyage; våra ~er (utlägg) belöpa sig till...
tios frais (débours) [se] montent (s’élèvent)
à ...; ~ema behagade ni uppgöra med herr
S. veuillez compter les frais avec M. S.;
efterkravet för ~erna för sista sändningen
belöpte sig till ... le remboursement des frais
du dernier envoi était de ...; med efter kr av
av ... för contre remboursement de ...
pour les frais: efter avdrag för alla
tous frais payés; vålla ngn ~ faire faire (el.
occasionner) des dépenses* å qn; ᚼ mettre
qn en frais ; för allt sitt besvär har han blott
~ il n’a que des désagréments pour toutes
ses peines, -skonto, hand. compte des frais;
[compte de] frais généraux. -s|räknSng, hand.
1. se föreg. 2. mémoire (note*) des frais,
omkransa, t. couronner; ibl. ceindre; ~d med
blommor, lager couronné de fleurs*, ceint de
lauriers.
omkrets, cercle; circonférence*; vetensk.
périmètre: périphérie*; ibl. circuit; av en stad etc.
[pour]tour: omslutning enceinte*; contour;
hålla tre meter i ~ avoir trois mètres de
tour; Paris håller 31 kilometer i ~ Paris a
37 kil. de tour (circuit, périmètre) el. a un
périmètre de 37 k.; sträcka sin verksamhet
utöver en viss ~ ibl. rayonner; inom en ~
av ... äv. dans un rayon de ...;på 10
kilometers ~ à 10 kil. de rayon; vanl. à 10 kil. à
la ronde; dans un rayon de 10 kil.; inom
stadens ~ dans 1’enceinte* (el. la
circonférence) de la ville, -a, tourner (se mouvoir,
voler, courir) autour, -ande el. kretsande
omkring, mouvement circulaire autour de: ibl.
tournoiement, -galleri, galerie*
d’enveloppe*.
omkring, I. adv. a) [tout] autour; alentour;
b) à la ronde; runt ~ äv. partout; de tous
[les] côtés; kasta sina blickar runt ~
promener ses regards [de tous [les] côtés]; runt
~ innesluta staden cerner la ville de tous
[les] côtés (el. de toutes parts); söka runt ~
chercher partout; vida loin; nejden vida
~ par toute la contrée; vara bekant vida ~
être connu partout el. dans tout le pays;
han har farit vida ~ F il a vu du pays;
F il a roulé sa bosse; ibl. il a couru le
monde; överallt ~ partout; bjuda ^offrir
à la ronde; landet där ~a le pays d’alentour;
fara ~ i landet courir le pays ; fara
världen ~ faire le tour du monde (el. ᚼ de la
terre); courir le monde; gå ~ i staden se
promener par la ville ; faire le tour de la
ville; röra sig <n< i en cirkel se mouvoir en
[un] cercle el. ibl. circulairement; springa
rummet courir par la chambre; det går ~
för mig la tête me tourne; j’ai le vertige, jfr
gå 32; när allt kommer ~ après tout; enfin;
en fin* de (el. au bout du) compte: tout
compte fait; au fond; tout bien considéré
(pesé); ~ till, i par; ibl. dans. Se f. a. resp. verb,
med vilka ~ konstrueras. II. prep. 1. i rumsbet. ff) eg.
autour de; ᚼ à l’entour de; sur; ~ staden
autour de la ville ; sitta runt ~ bordet être
assis [tout] autour de la table; ᚼ être attablés
en cercle; han bor strax ~ hörnet F il
demeure dans la première maison en tournant
le coin de la rue; han är den medelpunkt,
~ vilken allt vänder sig il est le pivot de
toute l’affaire; dansa, flyga, gå, kretsa, vända
sig etc. ~ ngt tourner autour de qc; dansa
tre gånger ~ stången faire trois fois* [en
dansant] le tour du mât; gå ~ hörnet
tourner le coin; ha ~ sig avoir autour de soi
(sa personne); être environné (entouré) de;
se ~ sig regarder autour de soi (el. de côté et
d’autre): de stodo ~ mig ils m’entouraient;
jorden vänder sig sin axel la terre tourne
autour de (el. sur) son axe; med tyglarna ~
armen la bride au bras; b) i närheten av aux
(dans les) environs de; hela trakten ~
Jordan toute la région du Jourdain. 2. i fråga om
tid och tal, vid pass près de; environ (s||ites före
el. efter); vers ; à peu près; dans les; ~ 10,
100,1000 [environ] une dizaine, une centaine,,
un millier [environ]; ~ 8, 14 dagar une
’huitaine, une quinzaine de jours; ~ 10 da’
gar (francs, kilometer, månader, timma?’}
près de 10 jours (francs,, kilomètres, moisT
heures*); ~ 3 francs äv. 3 francs environ; à
peu près 3 francs; F une pièce de 3 francs; F
dans les 3 francs; F qc comme 3 francs;
påsk vers (ibl. aux environs de) Noël, Pâques;
~ kl. 12 vers (sur) les midi; vers midi
(minuit); ~ den 10 maj vers le (el. aux environs
du) 10 mai; det är ~ 10 mil dit il y a bien
100 kilomètres d’ici: ~ en timme senare
environ (près d’)une heure plus tard; ~ år
1900 vers 1900 ; ~ ett halvt år près de (el.
environ) six mois ; s. m. e. ; för 100 år
sedan äv. il y a bien 100 ans; en man på ~
fyrtio år un homme d’environ (el. de quelque)
40 ans; vanl. un h. d’une quarantaine
d’années; han år ~ 40 år gammal äv. il a dans
les 40 ans; han kom hem kl. 10 eller så
il rentra à 10 h. ou [qc d’]approchant.
omkull, par terre*; à la renverse; kasta, slå,
stöta etc. ~ renverser: jeter bas el. par terre*;
faire tomber [par terre]; abattre; culbuter;
falla, gå etc. ~ tomber [à la renverse]; être
renversé; culbuter; F faire la culbute; ibl.
s’écrouler; s’effondrer; s’abattre; om en vagn
verser; [se] renverser; eg. culbuter, [jfr vidar»
under resp. verb med ’v; se äv. kull-!] -fallande, s.
renversement; ibl. culbute";
omkväde, metr. reprise*; F ritournelle*; ofta
refrain.
omladd||a, recharger, -ning, rechargement.
omlassa, se lassa om och följ.
omlast||a, [1] t. recharger; charger autrement;
décharger et recharger; charger d’une voi<-
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. ⚔ Militärisk term. ⚓ Sjöterm. ⚙ Teknisk term. ‘h aspirerat h.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>