Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - personsförsäkring ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
-försäkring, rörsäkr. assurance* des personnes*;
*ani. a. sur la vie. -förteckning, liste* (état)
des p. -hiss, ascenseur, -ifiera1, t.
personnifier; ~d äv. en personne*; ibl. F fait
homme, -ifiering, -ifikation (-en, -er),
personnification*. -kredit, band. crédit personnel,
-lig, a. personnel; ibl. individuel; teol.
hypos-tatique; göra ~ bekantskap med ngn faire
personnellement la connaissance de qn; ~
frihet, liberté individuelle; ~t intresse
intérêt personnel; jag för min ~ del ... pour
~a part (el. quant à moi, personnellement),
je ...; det är min mening c’est mon
opinion personnelle (F à moi); ~t pronomen
gram. pronom personnel; o*t på brev
personnelle*. -ligen, adv. personnellement; en
[propre] personne*; individuellement; teol.
hypostatiquenient; lämna honom detta brev
~ remettez-lui ... en mains* propres; ~
känd connu personnellement; ~ närvarande
jur. présent en personne*; infinna sig ~
faire acte de présence*; känna ngn ~
connaître qn personnellement; vara ~ ansvarig
för ngt jur. répondre de qc en son propre et
privé nom. -lighet, personnalité*;
individualité*, se person; framstående personnage; F
quelqu’un; ibl. sommité*; teol. hypostase*;
hela hans ~ är mig obehaglig toute sa
personne me déplaît; gå in på ~er faire des
personnalités*.
personlighetsillära, aios. dogme* (doctrine*) de
l’hypostase* (el. hypostatique). -princip, sios.
principe de personnalité*.
personligt, adv. se -en.
person||namn, nom de personne*, -tariff, tarif
(taxe*) des voyageurs, -trafik, transport
de[s] voyageurs ; ~en var oerhörd l’afïïuence*
des voyageurs était immense, -tåg, järnv., i
allm. train (ibl. convoi) de voyageurs; särsk.
train omnibus, -vagn, jiimv. wagon (voiture*)
[de (à) voyageurs].
perspektiv, 1. (-et, -[er]), perspective*; fig. ar.
espérance[s]*; but, se utsikt; lineäre p.
linéaire: luft^ p. aérienne; parallella p. en
vue* de face*. 2. (-en), se -lära 1. -bild,
perspective*; ibl. scénographie*, -isk, a. t
perspectif; en perspective*; ᚼ scénographique.
-lära, 1. vetensk. [théorie* (science*) de la]
perspective* [spéculative]. 2. lärobok traité
de la p.; ~ t. perspectif, -målning, -ritning,
[peinture*] perspective*; ibl. élévation
(représentation) perspective; dessin (plan)
perspectif.
persvader||a1, t. persuader, se övertala, -ing,
persuasion*, se övertalning.
pert (-en, -er), marchepied.
perta, bardeau ; bûchille* etc., se pärta.
pertl|bloss, ⓞ bûchille*; esquille* de sapin
[enliamniée]; torche*, -kunta, vt knop bonnet
turc, -lina, grelin, -sticka, se -bloss, fig. F
allumette*.
perturbation (-en, -er), vetensk. perturbation*,
se stör ing.
perturlina, ⚓ bosse* debout (du bossoir).
Peru, npr. [le] Pérou.
peru||an (-en, -er), Péruvien; habitant du
Pérou. -ansk, a. péruvien: du Pérou, -balsam,
farm. baume du Pérou. (P)-gia, npr. Pérouse*.
(P)-gino, npr. le Pérngin. -guano, guano,
peruk (-en,-er), perruque* [à trois marteaux];
förakti. tignasse*; taga ngn i ~en prendre qn
aux cheveux (el. au toupet, par la crinière
(tignasse*)), se hår. -apa, zool. cynocéphale
Hamadryas (el. Tartarin). -makare, vam.
coiffeur (-euse*); som blott gör -er perruquier.
-stil, konst, perruquerie*; rococo. -stock, tête*
à perruque*; fig. âv. F vieille perruque;
souche*; F poupée*; champignon,
pervers, a. pervers; dépravé, -itet (-en, -er),
perversité*; dépravation*; ibl. goût[s] (lustinct[s], penchant[s]) dépravé[s],
peseta (-n, -s), peseta.
pessim||ism (-en), pessimisme; ibl. F idées
noires. -ist (-en, -er), -istisk, a. pessimiste,
pest (-en, -er), peste*, äv. fig. ; îuk. typhus
oriental (d’Orient); fièvre* adéno-nerveuse;
smitta ngn med ~ communiquer (F donner)
la peste à qn; avsky ngt som craindre
qc comme la p.; sky ngn, ngt som ~e« fuir
qn, qc comme la p. ; som skyddar mot ~en
anti-pestilentiel; smittad av ~en atteint de
la p. ; pestiféré, -artad, p. a. qui est de la
nature de la p. ; pestilentiel, i sht agnad au
sprida pest; stark. ᚼ pcstilentieux; friare
miasmatique; contagieux, -bakterie, bakter. bacille
(microbe) de la p. -böld, bubon pestilentiel
(de la p.); pustule charbonneuse; fig. plaie
hideuse, -epidemi, épidémie pestilentielle
(de peste*), -fläck, tache* de peste*, -ilens
(-en, -er), föråldr. pestilence*, -ilensrot, bot.
Petasites offlcinalis MOENCII pétasitc officinal,
-ilentie (-n, -r), se -ilens, -luft, air
pestilentiel (ag. empesté); infection* de l’air,
-lukt, odeur pestilentielle; infection*;
méphi-tisme; sprida ~ äv. empester, -ort, lieu
pestiféré. -sjuk, a. atteint, (malade) de la p.;
pestiféré, -sjukdom, maladie pestilentielle;
peste*, -skråp, se -ilensrot. -smitta, peste*;
vanl. contagion"; dessa åsikter sprida sig som
en ~ äv. ces opinions sont contagieuses
comme la peste, -smittad, p. a. pestiféré; ibl.
pestilentiel; ibl. empesté, -ångor, vapeurs
(exhalaisons) pestilentielles (méphitiques);
miasmes infects,
pet (-et), se -göra. -a1, t. o. »., ~ ngn fig.
évincer (supplanter) qn ; bliva ~d rig. a) être
évincé; b) av rivai être supplanté; han blev
’~d vid riksdagsmannavalet il a été
remplacé (F dégommé) aux élections* [législatives]; ~ hål på ngt percer qc; piquer
(entamer) qc; ~ tänderna, öronen [se] Curer; ~ i
ngt fouiller [on» dans] qc; remuer (gratter,
① I ssr återges vanl. oförändrat. ② I följ. ssr förändrat. ⓝ Närmast motsvarande. ⓞ Återges genom omskrivn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>