- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1207

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - propellerstativ ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



à h. -stativ, ⚙ ⚔ luftskepp support de l’h. -stäv,
i* étambot. -vinge, se -blad. -ångare,
vapeur à h.

proper, a. [très] propre, se snygg; ibl.
convenable; qui a bonne façon; F cossu; im. comme
il faut, -t, adv. convenablement, etc. se föreg. ;
~ klädd c. vêtu (mis, tenu); d’une mise
[simple mais] convenable; proprement vêtu,
etc.


propos|ent (-en, -er), proposant, -era1, t.
proposer, se föreslå.

proportion (-en,-er), proportion", se förhållande,
mån;i ~ till à (en) pr. de; en raison* de;
proportionnément à; i ~ äv. à mesure*; i
samma ~ som ... dans la même pr. que. -al
(-en, -er), mat. proportionnelle*; medelojen
moyenne proportionnelle, -cirkel, compas
de proportion* réduction*), -aliter, adv.
proportionnellement, -altal, nombre
proportionnel; quantité proportionnelle, -ell, a.
proportionnel [till à]; omvänt ~ mat. pr. en
sens inverse; val, se proportionsval; oj
valmetod [méthode* de la] représentation
proportionnelle (förkort. R. P.); F
proportionnelle*. -erlig, a. [bien] proportionné; d’une
belle proportion; ibl. proportionnel; ibl.
symétrique ; han är mycket ~ välväxt il est bien
pris dans sa taille; il a la taille bien prise,
-erligt, adv. proportionnément; à (avec)
proportion*; proportionnellement,
proportionslllära, mat. théorie* des proportions*
[multiples], -val, élections proportionnelles,
-vis, adv. se pr opor tioner lig ᚼ ; äv. ibl. toute[s]
proportion[s] gardée[s]; relativement [parlant].

proposition (-en, -er), proposition*, äv. mat.;
kunglig ~ pr. royale; ⓝ projet [de loi*] du
(présenté par le) gouvernement; ngn gg
message royal; framlägga ~ om en bana etc.
déposer un projet [de loi*] sur (concernant)
un chemin de fer, etc.; vägra rejeter la
prop. [de qc]; framställa ~ a) proposer;
faire une (la) proposition [de]; présenter
une motion (el. ibl. un amendement) [de];
b) mettre [la clôture] aux voix*; yrka oj
(vid möten) demander la clôture,
propositionsordning, ordre des votes (el. de
votation*). -vägran, rejet de la pr.

propp (-en, -ar), bouchon; av kork b. [de liège];
av trå äv. tampon, se tapp; glasoj b. de verre;
med smärgel b. à l’émeri; mynningsoj
tampon; bourre*; eicktr. till väggkontakt fiche* [de
conjoncteur (de contact)]; ngn gg disque;
bondon; bonde*; fiche*; étoupillon;
épite*; blodoj läk. engorgement de sang;
hémostase*; embolie*; sätta ~ i en flaska
boucher (mettre le b. à) une bouteille; taga
~en ur déboucher; F faire sauter le b.;
détaper, -a, t., ~ full gorger; bourrer;
fourrer; remplir; farcir [med de]; vara
fnll-ojd med äv. regorger de ; ~ i ngn lögner F
pousser des colles* à qn; dire force
mensonges à qn; ~ i ngn mat F bourrer qn [de
victuailles*, etc.]; ~ i sig mat se gorger i|F
bourrer) [de viande[s]*, etc.]; F s’empifïrer
[F jusque là]; ~en igen, ~ Aboucher;
fermer avec un bouchon; tamponner; boucher
avec un tampon, -full, a., se full; FP bourré;
om îokai bondé ; huset var ojt teat. äv. la salle
était comble; F on refusait du monde;
glaset var ojt le verre était rempli jusqu’au
bord (el. à déborder), -kontakt, elektr.
bouchon [de contact] à deux fiches* (chevilles*),
-ning, tamponnement; bouchage, -reostat,
elektr. rhéostat à fiches*(chevilles*).
propreté (-[e]n), propreté*, se renlighet,
snygghet.
propretor, hist. propréteur,
propriel|borgen, ⓞ caution* solidaire, -handel,
commerce pour son propre compte, -tär
(-en, -er), se godsägare.

propri|um (-et, -er), gram., se egennamn.
props, koll., se pitprops.

propsa1, i., se pocka. — Med beton. adv. ~
igenom emporter de haute lutte; ibl. gagner
‘haut la main, se genomdriva; ~ sig fram
se pousser [en avant]; F jouer des coudes,

propylé (-[e]n, -er), ark. propylée; (P)ojerna

(i Aten etc.) les Propylées,

propå (-en, -er), propos, se förslag.
prorektor, vice-recteur, -at, ⓝ fonctions* pl.
de v.-r.

prorog||ation (-en, -er), prorogation*, -era1, t.
proroger.

1. prosa1, t. burschikost mettre au clou, se
pantsätta.

2. prosa (-n), prose*; livets ~ le prosaïsme (F
prosaïque) [de la vie]; skriva på ~ en prose*;
ᚼ prosaïser. -arbete, ouvrage en pr.
-berättelse, conte en pr. -författare, prosateur, -iker
(-n, -), se föreg. -ÎSk, a. prosaïque vanl. nedsätt. ;
ibl. en prose*; ~ människa homme (femme*)
pr. (sans idéal, terre à terre); göra ~
prosaïser; ~ egenskap prosaïsme, -ist (-en, -er),
se -författare. -litteratur, littérature* en
prose*, -skrift, écrit en pr. -stil, prose*, -tör
(-en, -er), se -författare.


prosceni|um (-et, -er), teat. avant-scène*; ᚼ
proscenium.

prosektor (-n, -er), prosecteur; chef des
travaux d’anatomie* pratique,

proselyt (-en, -er), prosélyte, -makare (-n, -),
faiseur de prosélytes, -makeri (-et),
prosélytisme. -makerska, faiseuse de
prosélytes.

prosenium, se proscenium.

prosenkym (-et), bot. prosenchyme.

prosit, interj. a) F Dieu vous bénisse! à vos
souhaits! b) grand bien vous fasse! à votre
santé* ! F à la vôtre !

proskriberj|a1, t. proscrire; frapper de
proscription*; en som o*r proscripteur. -ad, p. a.

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1211.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free