- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1285

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rosenkattost ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



svensk ~ ⓝ calville suédois, -kattost, bot.
Maiva aicea L. mauve alcée. -kindad, aux joues*
roses (vermeilles); au teint fleuri, -kinder,
pl. joues pl. vermeilles ([de] roses*); hennes
~ les r.* de son teint, -knopp, bouton
de r.* -konserv, conserve* de r.* [rouges],
-krans, 1. eg. couronne* (guirlande*) de roses*.

2. radband rosaire; chapelet, se radband; ᚼ
patenôtres* pl. 3. sooi. på hjortdjur meule* [de
bois de cerf]. 4. för hundar collier de force*
(fer), -kransad, p. a. couronné de roses*,
-kremia, bot. Russuia sanguinea russule* bise
rouge, -kreutzare, rose-croix; frère de la
R.-C. -kvarts, min. quartz hyalin rose;
rho-ditis. -kål, chou de Brabant, -lager, se
ner ium. -läppar, pl. poet. lèvres* pl.
vermeilles (de corail, de rose*), -malva, bot. Mai va
aicea, se -kattost. -mun, poet. bouche* r. (v.,
fraîche), -obel, mynt noble à la r. -odlare, ibl.
roséeriste. -odling, culture* des roses*, -olja,
essence* (huile*) de roses*; huile* rosat
(essentielle). -pil, se nerium. -pomada, se -salva.
-potatis, vitelotte*; viquelotte*. -rabatt, trädg.
plate-bande* de rosiers, -rasande, 1. p. a.
ursinnig [fou] furieux; fou à lier, se rasande.

2. befängd absurde; fou, se befängd’, ~
galenskap insigne folie*, -lund, bosquet de rosiers,
-päron, (sten) Caillot rOSat. -rot, bot. Rhodiola
rosea L. orpin-rose. -röd, se -färgad, -rött, se
-färg; han ser allting i ~ fig. il voit tout en
r. (beau), -saft, sirop rosat. -salva, se
-balsam, -skimmer, lueur rosée; med ~
kinderna les joues rosées, -sky, nuage rosé.
-SQC-ker, sucre rosat. -stare, zool. stumus (Turdus)
rö-seus L. merle [couleur* de] rose; roselin. -sten,
rose*; diamant r. (en r.*, à rosette*),
-stenring, bague* de rosettes*, -stock, 1. trädg.
rosier. 2. hos hjorten test; pivot. -Strö, ~ ngns
väg joncher ... de roses*; faire une
jonchée de roses*. -try, bot. Lonicera tatarica
chèvre-feuille de Tartarie*; cerisier nain,
-trä, ⚙ bois de rosier; bois de Rhodes
(Chypre); bois de rose* des Canaries*;
ameri-kanskt amyris baumifère; élémi d’Amérique,
-träd, rosier [en arbre]; amerikanskt amyride*
balsamifère. -vatten, farm. eau* de rose*, -vin,
vin rosat. -vingad, aux ailes rosées, -åder,
anat. saphène. -ättika, vinaigre rosat. -äpple,
Säf sta holmsn p. rose de S.
rosessens, huile essentielle de rose[s]*,

rosett (-en, -er), 1. byggn. ⚙ ⚔ rosace*; diamant
rose*, jfr rosensten 2. av band rosette*; nœud,
-fönster, rosace*; ᚼ [fenêtre* en] rose*,
-koppar,metall. cuivre de rosette*,
rosfeber, se ros 4.
rosfönster, se rosettfönster.

rosig, a. 1. se rosenfärgad ; ~a kinder, se
rosenkinder. 2. blommig om tyg à fleurons; à
fleurs* (ramages); stor {små) ~ à grands
(petits) ramages (fleurons) ; à. grandes (petites)

fleurs. 3. ~t stål acier à la rose*; a. fleuri.
roskarl, zool. strepsiias L. interprète;
tourne-pierre.
roskvarter, roseraie*.

rosling (-en, -ar), bot. Andromeda polifolia andro-
mède* à feuilles* de germandrée*.

rosmarin (-en, -er), bot. Rosmarinus officinaiis L.
romarin [officinal]; vulg. encens[ier]; vild n,
se skvattram. -blad, -blomma, -honung, -olja,
farm. feuille*, fleur*, miel, huile’ de r.*
-vatten, eau* de la reine de Hongrie*, -vide, bot.
Salix rosmarinifoiia saule à feuilles* de romarin,
rosllodling, culture* des roses*, -parfym,
parfum de rose[s]*,
ros|jpulver, farm. pondre* contre l’érésipèle.
-salva, farm. onguent de calamia.

rospigg (-en, -ar), habitant du Roslagen,
ross|e| (-let), se rossling.

rossllla1, i. râler; avoir le râle; det ~r i
bröstet på honom il commence à räler; il râle,
-ande, I. p. a. râlant. II. se -ing. -ig, a. qui
[a le] râle; ~ röst rauque; vara ~ avoir la
voix rauque. -ighet, ⓞ; ᚼ raucité*, jfr föreg,
-igt, adv. d’une voix rauque. -ing, râle[ment].
ros[s]i|ljung (-ling), bot. Andromeda polifolia andro-
mède à feuilles* de germandrée*.
rossläder, cuir de cheval (el. d’Allemagne*),
rosstjänst, se rusttjänst.

1. rost (-en), 1. metall rouille*; oxyde:
rengöra från ~ enlever la r. [de]; dérouiller;
järn frätes av ~ la r. ronge ïe fer; skydda
mot ~ préserver de la rouill[ur]e; medel mot
~ antirouille*; ädel på brons patine*.

2. bot. på sad r.*; ofta nielle*, se brand; brunn
Puccinia rubigovera r. tachetée ; vraie r. de
Can-dolle; grosse r.; guin p. giumarum r.* jaune;
kronn p. coronata r.* de l’avoine; svartn p.
giaminis (Uredo frumenti) puccinie* des
graminées*; r.linéaire (commune); r. noire; F noir
du froment; det är ~ i vetet le froment est
chargé de rouille*.

2. rost (-en, -ar), 1. se -ugn. 2. galler grille*
[à dorer, etc.]; ibl. cendrier; haister gril;
eldstad med ~ grille*; ⚙ alandier; plann grille
horizontale; skjutn a) grille coulissante
(glissante); b) grille basculante (à bascule*);
trappn grille* en escalier; g.* à gradins.


rost||a1, I. i. bii rostig [se] rouiller; s’enrouiller;
s’oxyder; skydda järnet från att ~ préserver
de la rouill[ur]e. — Med betou. adv. ~ bort.
~ fast, ~ igen, se n; gammal kärlek ~r ej
on revient toujours à ses premières amours;
äv. qui bien aime tard oublie. II. t. 1. på rost
rôtir: på haister r. sur le gril; griller; koi
brasiller; i giödpanna braiser; ~t bröd pain
grillé (rôti): rôtie*; smörgås på ~t bröd
[tranche* de] pain grillé au beurre; ~ bröd
gr. (faire r.) du pain [sur le gril]; ~ kaffe
torréfier; griller; rôtir: brûler; ~d maim minerai
grillé. 2. ⚙ maim griller [en tas]; calciner;
torréfier; gaa gazer. sig, re.fi., I. -and,

zool. Tadorna rutila tadorne*; vulg. Cherclan. -are,

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1289.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free