Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sextal ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
sexlltal, [nombre] six. -tant (-en, -er), astr.
sextant. -tern (-en, -er), six feuilles* de papier,
-tett (-en, -er), sextuor,
sextio, grundtai soixante (x utt. ç); omkring ~
une soixantaine; ~ år gammal; se -årig. -ett,
grundtal soixante et un. -faldig, a. de soixante
pour un. -faidigt, adv. s. p. u. (el. s. fois*
autant). -nde, a. ordningstai soixantième, {+-n[de]-
del,+} soixantième; en ~ av ... la s. partie
de ... -[nde]fjärdedel, soixante-quatrième;
ss not mus. quadruple croche*, -tal,
soixantaine*, se under tal. -årig, a. sexagénaire ; de
soixante ans; F qui a (est dans) la
soixantaine.
sexto|, mus. note surabondante,
sexton, grundtal seize, -de, ordningstal seizième : ibl.
seize; Ludvig den ~ Louis seize, -[rie]del,
seizième [partie*]; ~s not mus. double croche*;
ss paus mus. quart de soupir, -årig, a. [âgé]
de seize ans.
sextusen, grundtai six mille,
sexualsystem, bot. méthode sexuelle; rani.
système de Linné,
sexuell, a. sexuel.
sexvinklig, a. hexagonal, se sexJiörnig, sexkantig.
sexårad, a. à six rames*.
sexårig, a. de (qui a (dure)) six ans; vetensk.
sexennal.
sexåttondels takt, mesure* à six-huit,
sfinkter (-n, -er), anat. sphincter (utt. ère);
[muscle] constricteur,
sfinx (-en, -er), sphinx, -artad, semblable à un
sph.; ibl. énigmatiqne; ibl. sphingide. -natur,
nature* de sph.; ibl. caractère énigmatique.
sfragistik, ᚼ sphragistique*; vanl.
sigillographie*.
sfygmograf (-en, -e?-), sphygmographe.
sfär (-en, -er), mat. astr. sphère*; fig. äv. milieu;
portée*; semas harmoni, musik harmonie[s]*
céleste[s]; ej vara i sin rätta ~ n’être pas
dans son m. (vam. élément); être désorienté;
le trouver dépaysé; det ligger utom din ~ c’est
au-dessus de ta portée; F ce n’est pas dans
tes cordes*. -Isk, a. sphérique; ~ avvikning
astr. aberration* de sphéricité*; valv bygg.
cul en pendentif. -Iskt, adv. sphériquement.
-Oid (-en, -er), mat. sphéroïde; im. ellipsoïde
aplati (allongé); halv ~ hémisphéroïde,
-oidal, a. mat. 8phéroïdal. -oidaltillstånd, rys.
état s.; califaction* des liquides, -olit (-en,
(-er), min. sphérulite*. -ometer, sphéroûètre.
shakers, relig. *ekt secoueurs (-euses*);
tremble urs (-euses*).
sherry, se scherry.
Shetlandsöarna, npr. les [îles* [de]] Shet’and.
shirting (-en), ty8 ⚙ calicot décati; shirting.
-skjorta, chemise* de c. (coton),
shunt||ledning, elektr. ligne dérivée (de
dérivation*). -lindning, elektr. enroulement
(bobinage) shunt (en dérivation*).
1. si, interj. föråldr. voici (voilà) [que].
2. si, adv. ~ och så F comme ci, comme ci
(ça); F couci couci (couça); ni bien, ni mal;
tant b. que m.; än ~ än så F il y a des
‘hauts et des bas; tantôt bien, tantôt mal.
sia, t. o. i. prédire; présager; faire augurer, se
profetera.
Siam, npr. [le] Siam; ᚼ ~ an (* en) S.
siames (-en, -er), Siamois, -isk, a. siamois;
de (du) Siam. -Iskja, 1. (-an; -or), kvinna
Siamoise*; femme* s. (du Siam). 2. (-an), apr&ket
[le] siamois; [la] langue siamoise,
siar||blick, intuition* (regard) prophétique, -je
(-en, -); voyant; im. devin; prophète,
profet; ngn gg visionnaire, -gåva, -blick, äv.
seconde vue. -konst, art (science*)
prophétique (du voyant), -ord, parole* prophétique,
sibermaskin, ⚙ tamiseuse*; sas mécanique.
Sibet (-en, -er), Civette*, -djur, «uol. amerikanskt,
Viverra vittata grison. -katt, lool. Viverra zibet[h];
vulg. chat musqué; civette*, -råtta, moi. Mus
«ibethîcus rat musqué.
Sibir||ien, npr. [la] Sibérie, (s)-ler, Sibérien;
habitant de [la] S. (s)-isk, a. sibérien; de
[la] S.; ~ kvinna Sibérienne; femme* de S.*
sibyllila (-an, -or), sibylle*, -insk, o. sibyllin;
de la sibylle; des sibylles*; de sa böckerna,
oraklen les livres, oracles sibyllins,
sicilian (-en, -er), -are (-n, -), Sicilien, -sk, de
[la] Sicile*; sicilien; sa aftonsången bist. les
Vêpres siciliennes.
Sicilien, npr. [la] Sicile*; konungariket Båda Si-
cilierna les Deux-Siciles*.
sick|a, I. (-an, -or), ⚙ blecksl. membron;
ourlet; rebord. II. t. ⚙ bicok.i. soyer; suager;
ourler.
sickativ (-et, -er), siccatif, -olja, huile
siccative.
slckenhammare, ⚙ bieekai. marteau å soyer
(suager).
sick||la, ⚙ racler, -lande, -ling (-en). ⚙ «niek.
raclage, -ling[s]stål, ⚙ snick. racloir; grattoir;
lame* à unir (polir),
sickning, ⚙ suage.
sicksack, oböjl. i ~ en zigzag[s]; gå i ~ aller
(ibl. être fait) en z. ; ibl. faire des z. ;
zigzaguer. -formig, a. zigzagué; allant (qui va)
en z.; qui fait des z. -kurs, ⚔ route* en
-linje, ligne* en z.
sickstock, O blecksl., g.iidsm. tas à soyer,
sid, a. 1. nedhängande [très] long [et large];
ample; traînant; ett sitt skägg une barbe
ondoyante (flottante). 2. bas, se sänk.
Sid|a (-an, -or), 1. I allm. eg. s ~ fig. côté; byggn.,
fortir. âv. flanc; geom. (— yta) face*; mera abstr
bet. part*; partie*; sens; parti parti; ■yurunki
point de vue*; aspect; ngn Sg profil; ~ «d nod
iv. bord; rive*; av en böjd äv. versant; a* en
bastion fi.; -orna av ett bord, en kvadrat, en
pyramid, ett skåp etc. les côtés d’une table,
d’un carré, d’une pyramide, d’une armoire,
etc.; ~ på huggen sten panneau; -orna av ett
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. ⚔ Militärisk term. ⚓ Sjöterm. ⚙ Teknisk term. ‘h aspirerat h.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>