- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1402

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skata ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



skat||a (-an, -or), zool. pica pie*; vanlig ~ p. cau.
data p.* vulgaire (commune),se snöe, sirande,
törne ; hon pratar (sladdrar) som en ~ elle
bavarde comme une pie. -bo, nid de p.*

skat|e (-en, -ar), cime* [sans usage] [d’un
arbre]; touffe*; tête*,
skatnäva, bot. Erodium cicutarîum érodium à
feuilles* de ciguë*.
Skatt (-en, -er), 1. rikedom trésor äv. fig.; ibl.
richesses* pl.; gömd F magot; klenod bijou; fig.
grand fonds; Medeltidens litterära ~er les r.*;
min ~ (min aiskiing) mon tr. ; F mon (ma) {+ché-
ri[e];+} F mon chou (loup); mon (ma) mignon[ne]; F ~a poulette, etc.’; hans ~ käraste
sa bonne amie; ses amours*; F sa Dulcinée;
P sa conuaissance; hos soldater P son attache*;
hennes ~ F son bon ami; en ~ av kunskaper
un g. f. de connaissances*; han måste ha
funnit en ~ äv. il faut qu’il ait trouvé la
pierre philosophale; gräva ~er (upp) en ~
enfouir (déterrer) un trésor (F magot); samla
~er amasser des trésors; thésauriser; det
är hans e, se ögonsten. 2. utskylder impôt[s]
[sur]; contributions* pl.; ibl. droit;
imposition*; charge*; taxe*; tribut; till jordägare cens;
redevance*; direkta, indirekta ~er contr.
directes, indirectes ; förmögenhetse, inkomste
impôt sur la fortune, le revenu; impôt
proportionnel ; grunde, personlig ~ impôt
foncier, personnel; höga ~er lourds impôts;
~ livsmedel droits de (el. impôts (taxes*)
sur la) consommation*; ole, hunde etc. i.
(t.*) Sur la bière, le3 Chiens, etc.; till främmande
härskare tribut; betala ~er payer l’i. (el. ses
c.*); fördela ~erna répartir (* asseoir) les
i.; lägga ~ på ngt mettre un impôt (el. une
taxe) sur qc; vanl. imposer qc;
efterskänkande av ~ rémission* des i. ; nedsätta, sänka
~en på ngt dégrever qc; indriva, uppbära eer
percevoir [des i.]; recouvrer des i.;
indrivande av ~ perception*; nedsättande av ~
réduction* des i.; déduction*; dégrèvement;
undandragande av ~ fraude*; upptaga eer
percevoir; öcervältning av ~er cotisation*,
-a, I. t. 1. vara skattskyldig être sujet aux
impôts; être contribuable; êt. taxé (imposé)
[à]; betala i skatt payer [un impôt el. des
contributions* de]; ~ 100 kr. till kommunen p.
un i. de 100 c.* à la commune; p. 100 c.*
d’(en)i. à la com. 2. plundra ~ ett fågelbo
dénicher des oiseaux; ~ bin, en bikupa
lever le miel d"(e’- tailler, châtrer)une ruche.

3. värdera, anse estimer; ngn gg taxer; évaluer;
ᚼ priser; apprécier; ngn högt est. [beaucoup] qn; faire grand cas de qn; ᚼ pr. fort
qn; ~ sig lycklig s’estimer heureux; d:o över
ngt se féliciter (ᚼ savoir bon gré) de qc; en
lycka, som ej kan ~s nog högt ibl. un
bonheur qu’on ne saurait trop priser; det är d:o
on ne saurait être plus heureux; jag er
min förlust till îoo kronor j’estime (évalue)

~a perte à; jag ~r det för en heder, att...
je regarde comme un (el. je tiens à) honneur
de ...; je me fais un h. de ... II. i. 1. betala
skatt payer l’impôt; acquitter (p.) ses
contributions*; han ~r for 5000 kronors årlig
inkomst il paye l’impôt de 5000 couronnes*.

2. fig. ~ åt en fördom se laisser aller à un
préjugé ; ~ åt förgängelsen payer sa dette
à la nature (el. ibl. son tribut à l’humanité*);
~ åt en falsk smak sacrifier à un faux goût;
denne författare har et åt sitt århundrades smak
av. a fait la part du goût de son (el. du)
siècle; ~ åt vidskepelsen s’adonner à la
superstition; ~ åt en villfarelse donner dans
une erreur, -betalande, -dragande, p.
a-dragare, contribuable; imposé, se -skyldig.

skatte, I. 5. oböjl. cens foncier; se -jord.

II. a. oböjl. qui doit le (el. est sujet au)
cens foncier; censitaire, -anstånd, délai
du payement des contributions*, -belopp,
[montant des] droits (impôts,
contributions* alla i pl.); ibl. qualité* de c.*; cote*;
höjning av eet, se -förhöjning, -betalare,
contribuable, -bevillningsrätt, droit de voter
l’impôt, -bidrag, contribution[s]*, -bonde, få)
«agriculteur payant des cens fonciers»;
«[paysan] censier» ; tenancier, jfr -man.
-börda, fardeau d’]impôts pl.; charge* des
i. ; charges* pl. [publiques], -form, forme*
d’impôt, -fot, assiette* d’un (el. des) impôt[s],
-fri, a. exempt (franc, libre) de droits
(charges*, etc.); non imposé; qui ne paye pas de
droit; hand. net d’impôts; tniifri äv. en
franchise*. -frihet, exemption* (libération*)
d’impôts, etc.; ibl. immunité*; ngn gg franchise*;
affranchissement, -fördelning, répartition*
(assiette*) des imp. -förhöjning,
augmentation* des imp., etc. -förmåga, force
contributive; ibl. ressources* imposables, -hemman,
(n) «manse censive», se foij. -indrivare,
percepteur; receveur des contributions*;
commis de perception*, -jord, få) terre* qui doit
le (ci. est sujette au) cens; t.* censitaire
(contribuable, censive*). -jämkning,
égalisation* (péréquation*) des (de l’Jimpôt[s]
(charges*), -köp, achat à charge* de cens,
-lindring, se -nedsättning. -längd, rôle des
contributions*, se skattskrivningslängd, -lösen,
prix d’une terre acquise à charge* de cens,
-man, censitaire; redevaucier ; tenancier;
-män censites pl.; under ena rätt à titre de
cens; censivement. -nedsättning,
dégrèvement [d’impôts], -penning, monnaie* de
tribut: bibl. denier, -persedel, prestation*, -plikt,
obligation* de payer des contributions4;
redevance*. -pliktig, a. sujet (soumis[e]) à des
impôts (droits); om pers. o. saker imposable, se
skattskyldig, -påbud, édit bursal.
-pålägg-ning, imposition*, -restantier, pl. arriérés pl.
[de[s] contributions*], -restitution, vid export
remboursement des droits, -ränta, rede-

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1406.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free