- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1409

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skidhinna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



skidhinna, anat. membrane* qui tapisse une
gaine; ibl. m.* du vagin,
skidkäpp, ⚙ bâton de skieur.
Skidlik, a. 1. qui ressemble à une (el. a la
forme d’une, est en forme* de) gaine;
ély-troïde; engainant. 2. en [forme* de] silique*;
siliqueux; siliquiforme.
Skid||löpare, coureur sur skis; skieur. -löpning,
course* de (sur) skis; ~ efter häst 0. -rem,
courroie* de ski. -sport, ski. -spâr, trace[s]*
de ski. -stav, se -käpp. -tävling, concours
de ski.

skid||växt, bot. [plante] légumineuse*. -ärter,
pl., se socker är ter.

1. skiff|er (-ern, -rar), ardoise*; geol. äv. schiste;
aluns ardoise alumineuse. -art, geol. espèce*
d’à.* -artad, p. a. ᚼ ardoiseux; geol.
schisteux; qui ressemble au schiste, -berg, geol.
montagne (roche) schisteuse, -betäckning,
couverture* en ardoise*, -brott, ardoisière*;
carrière* d’ardoise*; arbetare i ~ ardoisier.
-färgad, p. a., -grå, a. ardoisé; couleur* (gris)
d’ardoise*, -gips, plâtre (gypse) feuilleté
(scbistoïde). -griffel, crayon d’ardoise*, -gang,
filon (vanl. couche*, ibl.lit) d’ardoise*; foncée*;
ardoisière*, -hacka, rabattoir[e*]. -haltig,
ardoisier; schisteux, -kol, min. craie noire;
houille schisteuse. -lager, se -ff an ff. -lera, geol.
argile schisteuse, -mjöl, ardoise* en pondre*,
-olja, essence* de schiste, -plattor, ardoise*
en carreaux, -spik, clou (pointe*) à ardoise*,
-tak, toit en (couvert d’)ardoise*. -tavla,
[table* (tablette*, tableau) d’]ardoise*,
-täc-kare, couvreur [en ardoise*].

2. skiff|er (-ern, -), se chiffer.
skiffllra, ~ sig, ref. se détacher (lever,
séparer) par feuilles* (lames*): s’écailler; om
järnvägsskenor s’exfolier, -rig, a. schisteux; en
lam[ell]es*; feuilleté; vetensk. fissile; ibl.
la-melleux. -ring, séparation* par f.*, etc.;
exfoliation*; ~sar pl. lam[ell]es* pl.
Skift (-et, -), 1. arbetslag équipe*; poste; groupe;
classe*. 2.avmätt, bestämd arbetstid tâche*
(journée*) t. e*. de mineur; arbeta i ~
travailler à la tâche; daff(natt)s travail du
jour (de la nuit). 3. lager, se skikt, -a, I. t.

1. fördela partager; répartir: faire le partage
(el. ibl. les lots) [de]; ᚼ lotir; ngn g? morceler;
cantonner; séparer en portions isolées;
délimiter; arvet f. le p. (el. les 1.) de la
succession; ~ rovet p. le butin. 2. byta changer
[de]; ~ färg ‘h. de couleur (ibl. visage); ibl.
chatoyer; ~ hugg échanger des coups; en
venir aux mains*; ~ ord, se ordväxla. 3.
~ rodret ‘h. la barre. II. i. 1. förändra sig
changer. 2. omväxla varier; ibl. chatoyer;
iriser; jouer; être nuancé (à reflets); allting
~r här i världen tout change (est sujet au
changement) dans ce monde; färgen ~r i rött
est nuancée de (.i. ofta tire sur le) rouge; ~
i alla färger jeter cent reflets; ᚼ être omni-
colore ; ~ i alla regnbågens färger se
revêtir de toutes les couleurs de l’arc-en-ciel. —
Med beton. adv. ~ om alterner, se omväxla; ~
om med ngn äv. faire qc à tour de rôle;
~ om med ngt f. qc alternativement (tour
à tour), -ad, p. a. kam. partagé, -ande, I.
p. a. changeant; varié; ᚼ alternatif;
successif; mfing*ki’tf.nde äv. chatoyant; panaché;
ᚼ versicolore; med ~ lycka avec des
vicissitudes diverses; 0. II. s., se -ning;
jfr -a.


skift|e (-et, -en), 1. delning partage [de biens],
se arvs, hos ; ibl. séparation*; av egendomar
kam. partage de terres*; hos séparation*
de biens; laga ~ p. légal; förrätta ~
faire le[s] partage[s]; gå till ~ être partagé;
se partager; till ~ emellan à partager (el.
pour être partagé) entre. 2. omväxling
changement; révolution*; phase*, se omväxling;
måns ‘h. de lune*; underkastad lyckans sn
sujet aux variations* (vicissitudes*) de la
fortune (el. aux revirements de f.*); lyckan
har sina ~n a ses retours; i alla livets sn
dans les vie.* (‘hauts et les bas) de la vie.

3. period période* [de la vie]; cours [des saisons*]; [changement de] saison*; phase*
[d’un développement]; ibl. révolution*;
sekel-, tids-, årss, se d. o. 4. lantbr., skogsh. Sole*;
assolement; rotation*; bruka i ~ alterner;
assoler; lägga i ~n assoler. 5. byte partage;
échange, s* byte. 6. se skift J.
skifteslibrev, se -instrument. -bruk, lantbr.
assolement; culture* par assolements,
-instrument, kam. acte de partage, -läggning, kam. " ⚙
partage, -man, ⚙ expert, -rik, a. plein de
changements, etc., se skifte 2.; très varié;
[tr.] mouvementé (accidenté, agité); 0.
-stadga, loi* de partage d’un territoire,

skiftevis, adv. alternativement; tour à t.; à
t. de rôle; iantbr. par rotation*; bruka
jorden etc. ~ lantbr. alterner; ~ säd och ...
alt. le blé et ...

skift||ning, 1. deintng partage; ngn gg
morcellement: distribution*; répartition*. 2. omväxling
changement; ibl. variation* (variété*); ngn gg
alternance* (alternation*). 3. färgnyans
nuance*; reflet; rött med en ~ i blått äv rouge
nuancé de (el. ofta tirant sur le) bleu, -nyckel,
⚙ clef anglaise (universelle), -ombyte, kam. " ⚙
délimitation* par l’échange mutuel de
parcelles* de terre*, -tång, ⚙ potence* mobile,

skikt (-et, -), i niim. couche*; lit; geol. äv. strate*;
stratification*; mur. assise*; kopps mur. as.*
par bontisses*; löps mur. as.* en parement
(el. par carreaux); lägga i ~ disposer par
couches*; geol. stratifier. -a|d, p. a. geol.
disposé par c.*; stratifié; -t ljus fys. lumière
stratifiée, -bildning, geoi, stratification*,
-hu-vud, geol. effleurement à angle aigu, -ning,
disposition* par couches*; geol. stratification*,
-ningsplan, teol. plan d’une couche, -ställning,

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. X. Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ch asoirerat h.

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1413.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free