- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1431

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skrivande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



u. sitt namn signer [de] son nom; ~ upp
a) anteckna éc. ; mettre (F coucher) par écrit;
noter; marquer; prendre (tenir) note* [de];
ibl. passer en compte; consigner; ᚼ annoter;
~ upp ngn för ngt débiter qn de qc ; han
skrev upp sitt namn i min anteckningsbok il
écrivit son nom sur mon carnet; b) mat.
poser; c) förbruka user (consumer, employer) en
écrivant; ~ ut a) i. skriva till slut éc. jusqu’au
bout (el. à la fin); sluta att skriva cesser (finir)
d’éc.; har du -it ut? as-tu fini (écrit)? b) t.
a) ~ ut räkningar, ett protokoll etc. dresser; skriv
ut räkningen åt mig F äv. faites-moi la
facture ; b) ett ord fullständigt éc. en toutes lettres ;
c) en sida finir; remplir, jfr utskriva; ~ över
ngt a) éc. sur (au-dessus, au haut de) qc;
b) mettre qc dessus; hur -es ditt namn
comment s’écrit ton nom? ~ sig, ref., han -er
sig Carl, icke Karl il écrit son nom [avec
un] C. et non pas [avec un] K.: han -er sig
greve il s’appelle (el. se qualifie [de], se fait
appeler, prétend être) comte; ~ sig trött
s’exténuer, etc. à [force* d’]éc.; ~ sig till
minnes inscrire pour se rappeler, -ande, I.
p. a., se föreg.; i ~ stund à l’heure* (el. au
moment) où j’écris ces lignes*. II. s., se -ning;
det beständiga *t ces écritures continuelles;
ᚼ F ces écrivailleries*; förkovra sig i
franska språkets talande och ~ ⓝ s’exercer à
écrire et à parler la langue française,
-apparat, telegraf appareil écrivant, -arbete,
[travail d’(dans les)]écritures* pl.; travail de
copiste (scribe) ; ha mycket avoir
beaucoup d’é.* à faire; leva av ~ vivre de sa
plume.
skr.’var||bitrâde, ⓞ clerc (utt. klär) ; i ämbetsverk
ⓞ copiste; jfr -e. -dome, ⓝ bureaucratie’,
-e, celui qui écrit; ibl. écrivain; ᚼ scribe; t
homme de plume*; rorakti., se skribler; skämt».
F plumitif ; F gratte-papier ; anställd commis [de
bureau]; ibl. buraliste; expéditionnaire; hos
advokat etc. clerc (utt. klär) [de notaire]; vid
domstol greffier: commis de greffe; ren~
copiste; han är dålig ~ ibl. c’est un
griffon-neur. -hjälp, frais pl. de copiste, -kramp, se
-sjuka, -plats, charge* de clerc
(d’expéditionnaire). -sjuka, F crampe* des écrivains;
läk. mogiographie*.
skrivart, genre d’écrire; style.

skrivarvälde, se skrivardöme.
skrivllbiträde, ⓞ second secrétaire, se
skrivar-biträde. -bläck, encre* [à écrire], -bok,
cahier [d’écolier], -bord, table* à é. ;
eecré-taire; orta bureau[-ministre], -bordslåda,
tiroir; ibl. case*, -bordsmatta, bordet dessous
d’écritoire*; under b. [petit] tapis, -dag, ⓞ.
-don, [tout] ce qu’il faut pour écrire; n>i.
écritoire*. -else (-n, -r), eg. écrit; vanl. lettre*;
ibl. billet; [1.*] missive*; påvlig bref; diplomatisk
note* (kort office); urkund pièce*; document;

egenhändig ~ 1.* autographe; underdånig *
adresse respectueuse; innehållande ett önskemål
vœux pl.; min ~ hand. ~a (notre) 1.*; Eder *
av. votre honorée*; genom nådig ~ en vertu*
d’un ‘haut rescrit. -eri (-et, -er), écritures*
pl. [continuelles]; F barbouillage;
gribouillage ; ibl. travaux pl. (métier, état) de copiste
(clerc, etc.). -etui, écritoire*. -fel, faute* de
plume* (ci. d’écriture*, de copiste);
inexactitude* de transcription*; stavfel f.*
d’orthographe*. -fingrar, doigts qui tiennent la
plume, -färdig, a. prêt à écrire, -färdighet,
routine* de copiste (el. d’écrivain), -göromål,
-arbete, -institut, école* d’écriture*; önare
institut calligraphique (de calligraphie*), -karl,
homme (pl.gens) de plume* (bureau, cabinet),
-klåda, démangeaison* (envie*) d’écrire, se
-sjuka 1. -klådig, a. qui aime (se plaît) à (el. a
la démangeaison d’)é. -konst, écriture*; art
d’écrire; calligraphie*, -kostnader, pl. frais pl.
de bureau, -kramp, pat. crampe* des
écrivains; vet. mogiographie*. -krita, graphite
minéral; craie* pour écrire, -kula, machine*
à é. de Malling, -kunnig, a. à) som kan skriva
sachant (qui salt) é. ; qui salt lire et é.,
b) som skriver flytande qui sa.t é. ; som skriver lätt,

bra qui a la plume facile (el. une bonne pl.).
-kunnighet, ⓞ; ngn gg routine* d’écrivain; jfr
föreg, -lektion, leçon* d’écriture* (el. de
calligraphie*). -låda, so -etui. -lärare, professeur
(maître) d’écriture* (el. de cail.*), -läsemetod,
ⓞ enseignement simultané de la lecture et
de l’écriture*; méthode* pour apprendre
simultanément à lire et à écrire, -maskin,
machine* à é.; ᚼ mécanographe; ᚼpolygrapbe;
skriva på ~ écrire à la m.; dactylographier;
F pianoter, -materialier, pl. [tout] ce qu’il
faut pour écrire; fournitures* pl. de bureau,
se -don. -metod, méthode* d’écriture*, -ning,

1. écriture*; sysselsatt med ~ ocçupé à écrire;
använda ngn till ~ à é. 2. skoi. composition*
[écrite]; översättning från modersmålet thème; d:o
till d:o version*; hemskrivning c.*, etc. à faire chez
soi; vid examen C.*, etc. d’examen (el.; de
concours). -papper, papier à écrire (el. " ⚙
d’écriture*); papier collé, jfr papper; handgjort *
p. fait à la main ; maskingjort ~ p. f. à la
machine*, -penna, plume* métallique; pl.*
[à écrire], -portfölj, sous-main ; ofta buvard ;
ibl. portefeuille, -prov, 1. på handstil
échantillon (ibl. épreuve*) d’écriture*. 2. kunsknp i
ett ämne ép. écrite (par écrit); avlägga
latinskt etc. ~ passer (subir) l’ép. latine par éc.
-pulpet, pupitre; ibl. bureau [à écrire], -rum,
bureau; ibl. cabinet de travail; ⓞ, -säl, i en
skoia salle* d’écriture*, -sand, poudre*; sable,
-sida, copie*, -sjuk, *• -klådig. -sjuka, 1.
manie* (rage*, fureur*) d’écrire; ᚼ scribomanie*.

2. se skrivarsjuka. -språk, se skriftspråk.
-stil, 1. écriture* [vanlig, kursiv courante,
cursive]; ibl. C®-3 anglaise*; *3bé äv. américaine*.

2. se -ning 2. -stol, chaise* de bureau; vridbar

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1435.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free