Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - småaktig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ster maigres revenus; ~ utgifter menus
frais; oved menu bois; ibl. billettes* pl.;
leva i s ~ villkor, ne lia det ott under smått;
han har endast utgivit några små (smärre)
berättelser äv. il n’a publié que des récits
sans [grande] importance*,
smål|aktig, a. minutieux; vétilleux;
pointilleux; qui s’attache à des minuties*
(vétilles*); F qui cherche [toujours] la petite
\ ête; småsnål, sm&sinnad mesquin; ibl. F
bourgeois; ot sinne äv. esprit étroit (ibl.
vulgaire), se föij.; vara s ~ äv. vétiller; F
chipoter. -aktighet, [esprit de] minutie*; e.
minutieux, etc. se föreg.; småsinne petitesse* [d’e.];
vues pl. étroites; stark, mesquinerie*; enare
manque d’élévation* (el. de grandeur d’âme*),
-aktigt, adv. (jfr -aktig) minutieusement, etc. ;
avec petitesse*; petitement; mesquinement;
bära sig s ~ åt se montrer mesquin (ibl. étroit) ;
ngn cg mont. un esprit vulgaire; manquer
d’élévation* (el. de grandeur* d’âme*), -ax,
épillet ; ᚼ spicule*; sammansatt av flera o
spi-culé. -backig, a. un peu inégal (montueux), se
-kullig, -barn, pl. petits enfants pl. ; ibl.
marmots (bambins) pl.; de minsta bébés pl.; PF
marmaille*, -barnsskola, école enfantine
(maternelle); i Belgien éc. gardienne, se -skola.
-barnsskrifter, pl. littérature enfantine;
livres pl. à l’usage (ngn gg à la portée) des [petits] enfants [de 4 à 8 ans], -belopp, pl., se
-summor, -ben, pl. petits os; osselets; zool.
ossicules aiia i pl. -bitar,/»/, petits morceaux;
petites pièces; piécettes* alla i pl. -blad,
petite feuille; bot. foliole*; ibl. lame*, -bladig,
a. à petites feuilles; bot. foliolé; parcifolié;
microphylle. -blomma, petite fleur; bot.
fleurette*; fleuron, -blommig, a. bot. parciflore;
demi-fleuronné; micranthe; ténelliflore.
-borgare, petit bourgeois, -borre, bot. Agrimonia
eupatoria aigremoine* eupatoire. -boskap, menu
bétail, -bruk, petite culture (propriété),
-brukare, petit propriétaire, -bröd, pl.
petits fours pl.; profiteroles* pl., se kaffebröd.
-buskar, pl. broussailles* pl., jfr buske, -båtar,
pl. petits bateaux; esquifs; ångbåtar
bateaux-mouches*; m/ «lia i pl., jfr båt. -bönder, se
-brukare, -delar, pl. parcelles*; particules*;
⚙ a v apparater etc. pièces* alla i pl. -detaljer, pl.
[menus] détails pl. -dikter, pl. pièces* de
vers; ngn gg piécettes* båda i pl. -djur, pl.
petits animaux; petites bêtes*; bestioles*;
mikroskopiska animalcules alla i pl. -djävul,
diablotin; lutin, -dopping, zool. Podiceps fluviatms
petit grèbe ; grèbe de rivière* (el. castagneux) ;
ripoton. -drag, pl. petits traits pl. -dugga, t.,
det ~r il tombe une petite pluie très fine,
se dugga, -dålig, a. un peu indisposé, se
illamående. -fel, pl. fautes légères; ibl.
peccadilles*; imperfections* alla i pl. -fisk, kon.
menu poisson; petits poissons pl. ; orta [m.]
fretin; ibl. frai; alevinage; menuise*; me-
nuaille*; blanchaille*; chamille*. -fjollig, a.
toqué; timbré; un peu fou (follet); P
loufoque; P maboul; vara s ~ äv. avoir le timbre
(cerveau) fêlé (el. la tête fêlée); F äv. une
araignée au plafond, -fjällig, a. à petites
écailles; squamuleux; microlèpe; pommelé,
-fjärilar, pl. zool. Microlépidoptères pl. -flaxa,
voleter, -flickor, pl. petites filles; fillettes*;
ᚼ petites* [demoiselles] aiia i pl. -flikig, a.
tabulaire. -flock, bot. ombellule*. -fläckig, à
petites taches (mouches), -fnaskig, mesquin;
minutieux, se -aktig. -fnoskig, se -fjollig.
-folk, 1. koll. à) de petites gens; g. peu
aisés; des pauvres; oet le menu (bas)
peuple; b) bam enfants pl.; ibl. petit monde;
oet äv. F le petit monde. 2. uten nation
petit peuple; petite puissance, -frukt, petits
fruits pl.; med oer vetensk. microcarpe,
-furste, principicule. -fågel, kou. [menue]
volaille*; vilt menu gibier, -fåglar, pl. petits
oiseaux; oisillons pl. -förståndig, a. sage
(savant) avant l’âge; qui a l’esprit
précoce; s. à l’excès; raisonnable comme une
grande personne; ibl. qui fait le capable (el.
l’entendu), -gammal, a. se föreg.; ibl. F
vieillot; börja se s ~ ut F vieillotter. -gnabbas, i.
dtp. F être en bisbille*, -gnata, i., se gnata.
-gnatig, a., »egnatig. -gnola, t. o. i. fredonner;
chantonner, -gossar, pl. petits garçons pl. ;
ᚼ petits pl. -grenar, pl. petites branches;
rameaux; ᚼ ramuscules alla i pl., jfr gren.
-grisar, petits cochons; cochons de lait, -grymta,
1. fig. grommeler [entre ses dents*], -gryn,
pl. petits grains pl. -grynig, a., se -kornig.
-gräla, i. F bougonner; murmurer, se
-gnabbas, gräla. *göra, F bricole*; ha litet s ~ F
bricoler, -hacka, se -hosta, -handel, petit
commerce, jfr minuthandel, -handlare, détaillant;
boutiquier, se -krämare. -hantverkare, petit
artisan, -herrar, pl. bam jeunes maîtres pl.
-herrskap, ⓝ petit monde, se föreg, -hosta, i.
F toussoter; tousser un peu. -kitslig, a. F
taquin; vara s ~ äv. aimer à taquiner, -klok,
se -förståndig. »kläder, pl. menu linge,
-klövar, pl. éperons pl. -knep, F finasserie*; F
finoterie*; pipeaux pl. -knottrig, a. papillaire.
-kol, ⚙ menu [des ‘houillères*]. -koka, t. se
mitonner; mijoter, -konstig, a. 1. sa-fjollig.
2. finaud ; un peu rusé, se -slug. -konung,
1. roitelet; ibl. F roi d’Yvetot. 2. roi
tributaire. -korn, 1. petits grains pl.; granules pl.
2. 6-radigt korn orge* à 6 rangs, -kornig, a. à
petits grains; à gr. fins (menus); min.
mi-liaire. -kramvaror, pl. marchandises* pl. de
balle*; bimbeloterie*; ibl. mercerie*, se kram.
-kreatur, se -boskap, -krig, pl. petites guerres
(ibl. querelles) pl.; guérillas* pl. -krusa,
frisotter; crépiller; ᚼ greneler, -krusig, a.
frisotté, etc. jfr föreg. ; grenu, -kryp, kon. vermine*,
-kräk, pl. 1. bam marmaille*, se -bam. 2.
husdjur petits animaux pl. domestiques; fåglar
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. ⚔ Militärisk term. ⚓ Sjöterm. ⚙ Teknisk term. ‘h aspirerat h.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>