- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1516

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sopor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



toyage. -or, pl. balayures* pl.; vani, ordures*
pl.; sopor frän ett hus O. ménagères; sopor från
gatan äv. immondices* pl.
sopp, i allm. champignon; ibl. agaric, se svamp 1.

o. ssrna.

sopp||a (-an, -or), 1. potage; F soupe*; ibl. F
popote*; buljong consommé (bouillon); grön*
pot. printanier; lcål* s.* aux choux; pot. aux
ch. gras: kött* äv. s. grasse; lök* s.* à
l’oignon (oi utt. o); tomat* s.* de (aux) tomates*;
vatt* p. à l’eau*; vnni. s.* maigre; ärt* s.*
aux pois; ibl. potage 3:t-Germain; ~ med
ver-miceller [p. au] vermicelle; ~ med äggula
och rivet bröd panade*; koka ihop en snygg
~ åt ngn eg. jouer un mauvais tour à
qn; mettre qn dans le plus grand
embarras (el. F dans de mauvais draps, F dans le
pétrin); F préparer à qn un plat de sa
façon; koka ~ på ngt mettre qc en potage;
d:o på en spik discourir (bavarder)
longuement; faire une longue histoire (F
tartine*) de (sur) qc. 2. F röra mélange [de
choses incohérentes]; F salmigondis; F
tripotage, se mischmasch. -kastrull, casserole*,
-kittel, marmite*, -kokningsinrättning,
fourneau économique; tör fattiga etc. distribution*
de soupe*, -kött, viande* dont on fait le
potage; bœuf; efter kokningen bouilli, -mat,
soupe*, -rätt, potage, -rötter, pl. herbes
(plantes) pl. potagères, -sked, cuiller* à
soupe*, -skål, soupière*; ibl. terrine*; av tm
écuelle*. -sköldpadda, zool. tortue*, -slev,
cuiller* à potage; louche*; ᚼ poche*, -tallrik,
assiette creuse (à soupe*), -terrin, se -skål.

sopran (-en, -er), soprano; ᚼ dessus; första *
premier s.; ᚼ ‘haut-dessus; andra *
mezzo-s.; hon är ~ elle a une voix de s. -röst,
se -stämma, -solo, solo de s. -stämma, a)
voix* de s.; b) partie* de s. -sångare,
-sångerska, se sopran.
sopj|skyffel, pelle* [à balayures* pl.], -station,
décharge* [publique]; ibl. dépotoir, -tunna,
tonneau aux ordures*, -vinge, plum[ass]eau.
-viska, Poussoir; époussette*. -vrå, coin aux
ordures*, jfr -hög. -åkare, -åkerska, boueur,
-euse*.
sorbet (-era), sorbet; champagne* s. au [vin
de] Champagne*,

sordin (-en, -er), mus. sourdine*; en ~ lades
munterheten la joie fut rabattue,
sorg, 1. (-en, -er), chagrin; bekymmer souci; ennui[s]; smärta douleur*; peine*; bedrövelse
affliction*; tristesse*; désolation*; nedslagenhet
accablement; saknad regret[s]; ngn gg nuage;
ombre*; ~ över synden contrition*;
repen-tance*; stum ~ doul. muette; husliga *er
chagrins domestiques; hemlig ~ doul. (p.)
secrète; F chagrin rentré; ver rongeur; ~
och elände misère*; våra *er och lidanden
nos tristesses* et nos souffrances*: *en över
fäderneslandets öde la tristesse qu’inspire le
sort de la patrie; bereda ngn ~ faire de la
p. à qn; peiner (affliger) qn; dränka sin *
noyer son ‘h.; i glädje och ~ dans la
bonne et dans la mauvaise fortune; dela d:o
partager les joies* et les peines* de qn;
de-lad ~ är halv ~ qui ne souffre pas seul ne
souffre pas tant; hon har erfarit mycken *
äv. elle a été bien éprouvée; detta har gjort
honom mycken ~ cela lui a causé une
affliction sensible (el. l’a extrêmement affligé, lui
a donné beaucoup de ch., l’a plongé dans
une profonde aff., le désole) ; han har
mycken ~ av .sina barn ses enfants lui causent
bien du ‘h.; ha många *er avoir bien des
chagrins (bekymmer soucis); en ~ har drabbat
oss ibl. nous avons eu un ‘h.; hängiva sig åt
sin ~ s’abandonner à la douleur (ci. au ch.);
klaga sin ~ för ngn confier ses chagrins à
qn, se under klaga 1.; känna ~ över ngt
éprouver de la d. de; être triste [à cause*] de;
lindra, stilla ngns ~ calmer la d. de qn ;
låta *ernafara dissiper son ‘h. (el. sa
tristesse); utstå ~ och bekymmer éprouver du
ch.; vara sina föräldrars ~ être la désolation
[de]; faire le désespoir [de]; causer du ch.
[à]; det är min minsta ~ F c’est [là] le
moindre (cadet) de mes soucis; drabbas av
en svår [tung) ~ être frappé d’une grande
doul.; dö av ~ mourir de ‘h.; efter sju
*er och åtta bedrörelser avec une p.
infinie; o. gl. följas åt joie* et ‘h. se
donnent la main; till sin stora ~ à son
gr. ‘h. (el. vif regret); jag har till min
[stora] ~ hört, att ... j’apprends à mon
grand regret (el. avec peine*)
que...;wra-der häftigaste *en au [plus] fort de la d.

2. (-en), efter en avliden de nil; bära ~ efter en
avliden porter le d. de; *ens beklagande, se
beklagande; beklaga *en, se beklaga ; få, ha

~ être en d.; familjen har fått ~ est en d. ;
djup, hel ~ grand d.; halv ~ demi-d.; lätt *
petit d.; anlägga ~ efter ngn prendre le d.
de qn; klä sig i ~ se mettre en noir;
avlägga *en quitter le d. ; börja d:o om ankor
äv. ibl. égayer son d.; det är ~ i huset il y a
un d. (F mort), -artiklar, articles de d.
-bun-den, p. a. triste; mélancolique, se -sen.
-bundenhet, tristesse*; mélancolie*, se -senhet.
-dikt, se sorgesång, -dok, voile de deuil; grand
v.; ngn gg frontal; chanfrein, -dräkt, deuil;
för herrar äv. habits pl. (vêtements pl.) de d.;
för damer äv. robe* de d. ; i ~ en d. ; kläda sig
i ~ se mettre en d. (noir); s’habiller de d.

sorge||barn, eg. enfant qui cause du chagrin à
ses parents; e. dénaturé; det blir honom ett

~ F cela lui donnera bien du ‘h.; il s’en
repentira un jour, -betygelse, [brev lettre* de]
condoléances* pl. -brev, lettre* de deuil
(décès) ; vanl. [1.*de] faire-part, -bröd, pain de
douleur*. -bud, a) nouvelle* d’un décès; b) triste
(douloureuse, funeste) n.*; message de deuil.

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1520.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free