- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1531

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - spiskappa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



spis||kappa, manteau de cheminée*, -karm,
-krans, rebord de ch." -kvarter, se -lius, ata
~ ⓞ chez un traiteur (ci. à l’auberge*, sämre
dans une gargote), -lag, hos judarua loi
relative aux aliments, -ning, se mat[hållning] ;
aftons, morgons, middag ss souper,
déjeuner, dîner; hålla ~ för folk donner à
manger ; tenir pension*. -ningsställe, se -hus.
-of-fer, bibl. oblation*, se offer, -ordning, se
matordning. -sällskap, compagnie* de table*;
écot; tablée*; commensaux pl. ; convives pl.
-värd, -värdinna, traiteur, -euse*; bättre
restaurateur, ᚼ -trice*; sämre gargotier, ᚼ -ière.
-Öl, ⓞ petite bière.

Spjut (-et, -), lance*; ford. piqué*; kasts javelot
(ᚼ javeline*); dard; jakts épieu. -and,
canard pilé, se stjärtand. -beväpnad, p. a. armé
de la (el. d’une) 1. -bladig, bot. hastifolié.
-bärande, p. a, qui porte une (la) 1.; bot.
ja-culifère. -bärare, piquier; ford. chastaire.
-formig,a.en forme* de lanee*; bot. lanciforme;
’hasté; lancéolé; hasti forme; spéculaire.
-kast, coup de javelot, -kastning, exercice du
javelot; sport lancement du j. -lik, a., se
-for-mig. -rocka, zool. Trygon pastinaca [raie*]
pas-tenague*; milan, -skaft, champe* (bois) de
lance*, etc., se spjut, -spets, -udd, pointe* (fer,
flèche*) de lance*, etc., se spjut.

spjuv (-en, -ar) o. -|er (-ern, -rar), espiègle;
malicieux; i dål. bem. F madré; F farceur; fin
matois; homme retors, se lurifax; en liten ~
av. un petit coquin, -eraktig, a. se föreg-

1. spjäl a (-an, -or), 1. latte*; jalusi 1.*; p:\
solfjäder bâton; på vagn ranchet. 2. kir. éclisse*;
attelle*; astelle*.

2. spjäl||a1, t. 1. kir. mettre des éclisses* [à];
garnir d’attelles*; [é]clisser. 2. [sönder]
fendre [par éclats]; couper, -bur, cage
lat-tée. -e (-en, -a?-), se 1. spjäla, -förband, kir.
pansement à éclisses*, etc., se 1. spjäla 2.
-jalusi, se persienn.


spjälk||a1, t. 1. kir., se 2. spjäla i. 2. ~ [sonder],
se 2. spjäla 2.; ~t ben tulltaxan os pl. cassés,
-ning, kir., se spjälning.
spjäll (-et, -), 1. i kakelugn clef* [d’un tuyau de
poêle]; i sht i Schweiz bascule*; ⚙ registre;
ngn gg soupape*; tirette*; écran; skjuta, draga
~et fermer la cl. ; öppna, draga upp set
ouvrir (tirer) la cl. 2.skjortor etc. bride*;
chanteau; pointe*; élargissure*; ibl. gousset,
-snöre, cordon de cl.*
spjäli|ledare, B coulisse*, -ning, kir.
application* des éclisses*; ibl. boîte*, -staket,
claire-voie*. -verk, treillis; treillage; ibi égrilloir;
grille*; grillage.
Spjärn (-et), 1. se spark. 2. se fotspjärn, -a 1,i.

1. se sparka. 2. ~ emot opposer une vive
(forte) résistance; récalcitrer; être
récalcitrant; se rebiffer; ibl. regimber; av alla krafter,
med händer och rötter se debattre [F comme un
beau diable]; ~ emot ngt résister à qc; ~

emot udden fig. reg. contre (sous) l’aiguillon;
hon ~r emot att ... elle se refuse
[absolument (catégoriquement)] à ... inf.
spleen, spleen.

splendid, a. splendide, se lysande.

splint (-en), 1. ytved éclat [de bois], se 1. sticka î.

2. O tändst. boÎ8. 3. se spillra 1. 4. näst under
barken, bast aubier, -a1, t., ~ sönder, se splittra II.
-borre, zool. Lyctus lycte*. -ra sig, se splittra sig.
-ved, bois coupé par éclats, -vivel, se -borre.
SpliSS, o. sais., se SplitS o. sms.
split (-et o. -en), division*; dissension*;
brouille*; discorde*, se oenighet, -alstrande,
qui sème des divisions* (el. brouille, met
(jette) la division) [entre (parmi)],

splits (-en, -ar), ⚙ épissure*; empâtement;
bukts, kabels ép.* en portière à vache*;
kort ~ ép. courte ; lång ~ ép. longue ; ögons
ép.* de ganse*, -a1, t. ⚙ épisser; ibl.
empâter. -horn, A O épissoir; cornet d’épisse*.
-knop, <&• jfr märlprim; épissoir; épinglette*;
marprime*. -ning, se splits.
splitt[er], pref. -galen, a. F fou à lier; fou
furieux, se förryckt; vredgad fou furieux, se
ursinnig. -naken, a. tout nu; n. comme un ver
(el. la main, Adam), se under naken, -ny, a.
tout [F battant] neuf,

splittr||a, I. (-an, -or), se spillra I. II. t. a) eg.,
se ~ sonder; b) eg. [trop] diviser;
disséminer; disperser; ~ krafterna éparpiller (trop
disperser) ses forces* (efforts); rösterna ha
sts ont été divisées. — Med beton. adv. ~
sönder faire voler en éclats ; mettre (réduire) en
pièces*; fracasser; kir. fracturer et réduire
en esquilles* (el. produire une fracture
com-minutive). sig, ref. a) eg. éclater; se
briser; se rompre en morceaux; b) fig. delà sig se
diviser; se fractionner; splittra sina krafter, se
under -ad, p. a., jfr -a II.; se intressen di-
vergents; contraires; ᚼ fractionnés, -ing, fig.
scission*; division*; déchirement; ibl.
dissidence*; divergence*; schisme, se
meningsskiljaktighet; av krafter éparpillement ; kir.
fracture comminutive.

1. spol a1, skölja laver; écurer; nettoyer, se
skölja; ibl. irriguer; arroser; ~ däcket 1. le
pont; ~ gatorna äv. les rues*; ~
rännstenarna 1. les ruisseaux [à grande eau];
vågorna ~de liken i land äv. les flots jetèrent
les cadavres sur le rivage. — Med beton. adv.
~ av etc., se skölja av etc.

2. spollla1, O väv. bobiner; mettre sur la
bobine; ᚼ VOluter; espouliner. - Med beton. adv.

av dévider, -ande, se -ning. -are, 1.
laveur, etc. 2. ⚙ bobineur; espoleur. -|e (-en, -ar),
⚙ skotts, vävs navette*; bobine*;
broche*; rochet; roquet; bobinette*;
espo-lin ; époulin; spoule*; ngn gg volue*; fuseau;
rais; brodoir; flûte*. 2. å fågelfjädrar tube corné.

3. stegpinne échelon. 4. zool., se vindspole. 5. F

se -ing. -erska, bobineuse*; espoleuse*. -for-

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1535.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free