- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1544

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - spännande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



ihop, ae ~ I, 2.; b) i. en venir aux mains*
(prises*, coups); ~ lös, se ~ av; ~ ned
détendre; débander; relâcher; détacher;
baisser; ~ ned paiapiyn fermer; ~ ned
stigbyglarna allonger les étriers; ~ om ceindre;
serrer; ~ om ngn ngt attacher (mettre) qc
autour de qn; ~ om ngt med ngt äv. serrer qc
avec qc: ~ om ngn ett nät tendre un filet
autour de qn ; ~ om ngn remmarna attacher
(mettre) les courroies* aut. de qn; ~ om ngn
sabeln ceindre qn du (avec le) sabre; boucler
le sabre à qn; ~ omkring, se ~ om; ~
mettre, se ~ J, 2. ; ~ på sig sabeln boucler
(mettre) son s. ; ~ [su/] skridskorna m.
ses patins; ~ på sig sporrarna äv. chausser
les éperons; ~ till a) serier [plus fort];
b) se ~ J, 2.; ~ upp a) déboucler; défaire;
öppna ouvrir; ~ upp ett bälte déb. (déf.) une
ceinture; ~ upp paraplyn ouvrir son
parapluie; rv, upp skor déb. des souliers; ~ upp
ögonen, se spärra upp; ~ upp öronen, se under
~ I, î.; b) högre ’hausser; monter; kortare
raccourcir; ~ upp stigbyglarna ett hål racc.
les étriers d’un point; c) cegei déployer; ~
upp alla segel mettre toutes [les] voiles
dehors; faire force* de v.*; ~ ur dételer; ~
ut tendre; gonfler; ibl. dilater; distendre;
[r]enfler; évaser; bander; élargir;
ballonner; bouffir; détirer; allonger; déployer, se
breda ut; ~ ut ett segel gonfler une voile ;
~ ut vingarna déplo}Ter les ailes*; ~ åt (linor
etc.) tendre; ~ åt skridskorna attacher les
(ci. serrer les courroies* des) patins; ~ Över
tendre sur. -ande, p. a. om roman attachant;
palpitant d’intérêt; d’un i. p. ([toujours]
croissant); qui vous tient [sans cesse*] en
suspens (haleine*); captivant; qui pique la
curiosité; qui intéresse beaucoup, -are, 1.
[é]fcendeur. 2. ⚙ clef* [à bander];
ban-doir; väv. temple; templu; tempe*; vid såg.
verk boutoir, -as (spändes, spänts), i. dep. se
tendre; se raidir, -band, ⚙ décharge*; moise*.
-bar, a. (med spanne) qui peut se boucler (ci.
s’agrafer), -bjälke,byggn. traverse*;
aisse-lier; entrait, -bleck, ⚙ mordache* [de l’étau].
-buckla, arkeol, fibule*, -bälte, ceinture* à
boucle" (el. garnie d’agrafes*), -e (-t, -n),
boucle*; agrafe*; ibl. broche*; på böcker
fermoir; knän, skon boucle* de jarretière*,
de soulier, -fjäder, ⚙ ressort, -hake, " ⚙
crochet. -halsduk, rorr col [à boucle*], -hål,
point. -Ing, 1. cg. tension*; ibl. extension*;
distension*; tirage; ~ i ram ramage; ka nar
i magen, se under -a JI.; ~ i nerver tens.* de
nerfs; ~ med klor coups pl. de griffe*. 2. fig.
tension*; ansträngning ibl. [violent] effort; spänd
uppmärksamhet attention soutenue; ᚼ vive
application; ibl. impatience*; oro anxiété*;
nyfikenhet curiosité très vive; spänt förhållande
situation tendue, se under spänd; ibl. äv. froid
[-eur*]; contrainte*; sinnesn tension* (ibl.
contention*) d’esprit; ~en upphör la
situation se détend (el. s’est détendue); befinna
sig i största ~ être dans la plus vive imp.;
försätta i ~ ibl. exciter; intriguer; hålla ngn
(sinnena) i ~ tenir qn (les esprits) en
suspens; vänta med ~ resultaUt attendre le
résultat impatiemment (avec impatience*),
-ingslös, a. ⚙ sans tension*, -ingstilfstånd, " ⚙
état de tension*, -klove, ⚙ mordache*
(tenaille*) à chanfrein, -kraft, force* élastique;
élasticité*; ibl. énergie*, se spänstighet ;
vattenångans ~ tension* de la vapeur d’eau*,
-muskel, anat. muscle extenseur, -papper, (n)
papier [continu] à tendre, -pinne, ⓞ garrot;
garouenne*. -ram,väv. étendoir; rame*;
ourdissoir, -rem, a) ⚙ i allm. courroie* [pour
tendre qc]; [bout de] sangle*; på skor tirant
[de soulier]; tirepied ; b) piadrem courroies* pl.
[de voyage]; rem med spänne c.* à boucle*,
-ring, anneau de boucle*, -sko, soulier à
boucle*, -sträva, -stötta,bygg». décharge*;
moise*. -säng, lit orthopédique (extensif).
-tamp, contre-sanglon ; contre-sangle*;
pol-lier; oreille*, -torn, ardillon [de boucle*],
-tåg, för pontoner travers[e*], -tång, " ⚙
tenailles* pl. à boucle* (coulant, mors),
-tågs-ring, ⚙ coulant, se föreg, -vidd, ouverture*;
teiegr. etc. [distance* de] portée*.

späns (-en, -er), spencer (utt. spincère).

spänstig, a. élastique; à (qui a du) ressort;
rask, kraftig vigoureux; robuste; alerte, se
hurtig ; ngn gg vert, -het, élasticité*; ressort av.
ibl. fig.; fig. vigueur*; ngn gg verdeur*;
vattenångors ~ force* élastique des vapeurs*,
-hetsgräns, fys. limite* d’élasticité*,
-hets-maximum, fys. maximum de tension*,
-hets-modul, fys. coefficient d’élasticité*.

1. spänta, i., se spjärna.

2. spänt||a, t. fendre [en petits morceaux],
-ande, av ved, stickor fendage.

spärgel (-n), bot. sperguta spergule*; P [e]spargoutte*; espargoule*; åkern sp. arvensis
spergule* (esp.*) des champs, -ärt, se sparrisärt.

1. spärr, s. oboji, rida ~ jouter; entrer en
joute*; faire (entreprendre) une croisade;
fig. lutter contre; disputer; s’opposer.

2. spärr (-et, -), 1. på gevär, se -hake. 2.
avspärrning, barriär barrière*; barrage, se avspärrning.
-a1, t. 1. barrer; fermer; boucher;
intercepter; embarrasser; obstruer; encombrer;
bâcler; barricader; ~ gatan med en kedja
barrer la rue au moyen d’une chaîne; ~ en
hamn bâcler (fermer, bloquer) un port; ~
ingången till ngt fermer l’entrée* de qc; ~
utsikten för ngn masquer la vue à qn; ~
vägen för ngn barrer (couper) le chemin à
qn; vägen var ~d av vagnar la route était
encombrée de (el. obstruée par les) voitures*.

2.boktr. espacer; ~ bjui enrayer. — Med
beton. adv. ~ av, se avspärra; ~ igen, se ~
in enfermer; cerner; bloquer, se inspärra;

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1548.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free